Известный французский писатель-сказочник шарль перро

Через год

— Вижу, что моё предложение огорчило вас, — сказал Рикэ-Хохолок, — но я не удивляюсь этому. Я даю вам целый год на раздумье. Через год я приду за ответом.

Принцесса вообразила, что год будет тянуться без конца, и согласилась.

И как только она обещала Рикэ-Хохолку выйти за него замуж, так сейчас же почувствовала себя совсем другой. Она в ту же минуту начала складно и хорошо разговаривать с Рикэ-Хохолком и говорила так разумно, что Рикэ-Хохолок подумал: уж не передал ли он ей ума больше, чем оставил себе.

Когда принцесса вернулась во дворец, придворные не знали, что и подумать о чудесной и быстрой перемене, которая произошла в ней. Принцесса ушла в лес совершенно глупой, а вернулась необыкновенно умной и рассудительной.

Король стал обращаться к принцессе за советами и даже решал иногда в её комнате важные государственные дела.

Слух об этой необыкновенной перемене распространился повсюду. Из всех соседних королевств стали съезжаться молодые принцы. Каждый старался понравиться принцессе и просил её выйти за него замуж. Но принцесса находила их недостаточно умными и не соглашалась выходить замуж ни за кого из них.

Наконец однажды явился очень богатый, очень умный и очень стройный королевич. Он сразу же понравился принцессе.

Король заметил это и сказал, что она может выйти замуж за этого королевича, если хочет.

Желая получше обдумать, как ей поступить, принцесса пошла прогуляться и совершенно случайно забрела в тот лес, где год назад встретилась с Рикэ-Хохолком.

Гуляя по лесу и раздумывая, принцесса услышала под землёй какой-то шум. Казалось, что там взад и вперёд бегали и суетились люди.

Принцесса остановилась и, прислушавшись внимательнее, услышала крики:

— Подай мне котёл!

— Подбрось дров в огонь!..

В ту же минуту земля расступилась, и принцесса увидела у своих ног большую подземную кухню, полную поваров, поварят и всякой прислуги. Целая толпа поваров в белых колпаках и фартуках, с огромными ножами в руках вышла из этой подземной кухни. Они отправились на одну из лесных полянок, уселись вокруг длинного стола и принялись рубить мясо, распевая при этом весёлые песенки.

Удивлённая принцесса спросила у них, для кого они готовят такой богатый пир.

Свадьба завтра

— Для принца Рикэ-Хохолка — отвечал ей самый толстый повар. — Завтра он празднует свою свадьбу.

Тут принцесса вспомнила, что ровно год назад, в тот же самый день, она обещала выйти замуж за маленького уродца, и чуть не упала в обморок.

Оправившись от волнения, принцесса пошла дальше, но не сделала и тридцати шагов, как перед ней явился Рикэ-Хохолок, весёлый, здоровый; великолепно одетый, как и полагается жениху.

— Вы видите, принцесса, я верен своему слову, — сказал он, — Думаю, что и вы пришли сюда, чтобы сдержать ваше слово и сделать меня самым счастливым человеком в мире.

— Нет, — отвечала принцесса, я ещё не решилась, да, наверно, никогда и не решусь выйти за вас замуж.

— Но почему же? — спросил Рикэ-Хохолок.- Неужели вы не хотите выйти за меня замуж из-за моего безобразия? Может быть, вам не нравится мой ум или мой характер?

— Нет, — отвечала принцесса, — мне нравится и ваш ум и ваш характер…

— Значит, вас пугает только моё безобразие? — сказал Рикэ Хохолок. — Но это поправимое дело, потому что вы можете сделать меня очень красивым человеком!

— Как же сделать это? — спросила принцесса.

— Очень просто, — отвечал Рикэ Хохолок. — Если вы полюбите меня и захотите, чтобы я стал красивым, я и стану красивым. Волшебница дала мне ум и способность сделать умной ту девушку, которую я полюблю. И та же самая волшебница дала вам способность сделать красивым того, кого вы полюбите.

— Если это так, — сказала принцесса, то я всем сердцем хочу, чтобы вы сделались самым красивым на свете!

И не успела принцесса произнести эти слова, как Рикэ-Хохолок показался ей самым красивым и самым стройным человеком, какого она когда-нибудь видела.

Говорят, что волшебницы и их волшебство здесь вовсе ни при чём. Просто принцесса, полюбив Рикэ-Хохолка, перестала замечать его безобразие.

То, что прежде ей казалось в нём безобразным, стало казаться красивым и привлекательным.

Так или иначе, но принцесса тут же согласилась выйти за него замуж, и на следующий же день они отпраздновали свадьбу.

Сказка Рикэ-Хохолок

Много лет тому назад жили-были король с королевой. У них родился такой безобразный ребёнок, что все, кто видел новорождённого, долго сомневались, человек ли это. Королева-мать была очень огорчена уродством своего сына и часто плакала, глядя на него.

Однажды, когда она сидела у его колыбели, в комнату явилась добрая волшебница. Она посмотрела на маленького уродца и сказала:

— Не горюйте так сильно, королева: мальчик, правда, очень уродлив, но это вовсе не помешает ему быть добрым и привлекательным. Кроме того, он будет умнее всех людей в королевстве и может сделать умным того, кого полюбит больше всех.

Все были очень обрадованы пророчеством доброй волшебницы, но больше всех была рада королева. Она хотела поблагодарить волшебницу, но та исчезла так же незаметно, как и появилась.

Читать русские народные сказки.

Морской царь и Василиса Премудрая Сказка о молодильных яблоках и живой воде Колобок Репка Медведь и лиса Кот и лиса Лиса и козел Коза — дереза Нет козы с орехами Звери в яме Терем мышки Зимовье зверей Кот — серый лоб, козел да баран Хитрый козел Овца, лиса и волк Волк и коза Медведь и собака Заяц — хваста Зайцы и лягушки Байка про тетерева Журавль и цапля Ворона и рак Сказка о рыбаке и рыбке Лиса и заяц Лиса и журавль Лиса — исповедница Как лиса училась летать Лиса и кувшин Лиса и рак Петушок — золотой гребешок Думы Лиса и тетерев Лиса и дрозд Бобовое зернышко Кочеток и курочка Пузырь, соломинка и лапоть Старик и волк Мужик и медведь Медведь — липовая нога Маша и медведь Снегурушка и лиса Кузьма Скоробогатый Гуси — лебеди Терешечка Морозко Лутонюшка Глупый жених Как дела в Ростове? Кашица из топора Хорошо, да худо Хлыст и Подлыгало Марья Моревна Сивка-бурка Сестрица Аленушка и братец Иванушка Дочь и падчерица Хаврошечка Мальчик с пальчик Лев, щука и человек Петушок — золотой гребешок Война грибов Мизгирь О щуке зубастой Сказка о Ерше Ершовиче, сыне Щетинникове О Ваське-Муське Глиняный парень Как старуха нашла лапоть Яичко Скатерть, баранчик и сума Чивы, чивы, чивычок Кривая уточка Чернушка Девушка в колодце Козел Иван-царевич и серый волк Беззаботная жена Брат и сестра Горшок Шемякин суд На суде Финист — ясный сокол Царевна — лягушка Иванушко — дурачок Иванушка и домовой За дурной головой — ногам работа Заяц Завещание Жена — спорщица Неумелая жена Беспамятный зять Белая уточка Солнце, Месяц и Ворон Воронович Притворная болезнь Поди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что Арысь — поле Рифмы Привычки Солдат и чёрт Солдатская школа Как Иван-дурак дверь стерег Солдат и пельмени Разговор

Беседа

Не успела она пройти и тридцати шагов, продолжая прогулку, как перед ней встал Рике с хохолком, полный отваги и великолепия, в самом деле как принц, готовящийся к свадьбе. «Вы видите, сударыня, — сказал он, — я свято сдержал слово и не сомневаюсь, что вы тоже пришли сюда затем, чтобы исполнить ваше обещание и сделать меня самым счастливым среди людей, отдав мне вашу руку». — «Признаюсь вам откровенно, — ответила принцесса, — я ещё не приняла решения и не думаю, чтобы когда-нибудь я приняла то решение, какого хотелось бы вам». — «Вы удивляете меня, сударыня», — сказал ей Рике с хохолком. — «Верю, — ответила принцесса, — и, конечно уж, если бы я имела дело с человеком грубым или глупым, то была бы в великом затруднении. Слово принцессы свято, сказал бы он мне, и вы должны выйти за меня замуж, раз вы мне обещали; но я говорю с человеком самым умным во всём мире, а потому уверена, что вас удастся убедить. Вы знаете, что когда я ещё была дурой, я всё-таки и тогда ещё не решалась выйти за вас замуж, — так как же вы хотите, чтобы теперь, обладая умом, который вы мне дали и от которого я стала ещё разборчивее, чем была прежде, я приняла решение, какое не смогла принять даже и в ту пору? Если вы и вправду собирались на мне жениться, то напрасно вы избавили меня от моей глупости и во всём научили разбираться».

«Если глупому человеку, — возразил Рике с хохолком, — было бы позволено, как вы сейчас сказали, попрекать вас изменой вашему слову, то почему же мне, сударыня, вы не разрешаете поступить так же, хотя дело идёт о счастье моей жизни? Какой смысл в том, чтобы люди умные оказывались в худшем положении, чем те, у которых вовсе нет ума? Вы ли это говорите, вы, у которой столько ума и которая так хотела поумнеть? Но давайте вернёмся к делу. Если не считать моего уродства, что не нравится вам во мне? Вы недовольны моим родом, моим умом, моим нравом, моим поведением?» — «Ничуть, — отвечала принцесса, — мне нравится в вас всё то, что вы перечислили сейчас». — «Если так, — сказал Рике с хохолком, — я буду счастлив, потому что вы можете сделать меня самым приятным из смертных». — «Как же это может быть?» — сказала принцесса. «Это будет, — ответил принц Рике, — если вы полюбите меня настолько, что пожелаете этого, а чтобы вы, сударыня, не сомневались, знайте: от той самой волшебницы, что в день моего рождения наградила меня волшебным даром и позволила наделить умом другого человека, какого мне заблагорассудится, вы тоже получили дар — вы можете сделать красавцем того, кого полюбите и кого захотите удостоить этой милости».

«Если так, — сказала принцесса, — я от души желаю, чтоб вы стали самым прекрасным и самым любезным принцем на всей земле, и насколько это в моих силах, приношу вам в дар красоту».

Шарль Перро. Хохлик (Рике с хохолком)

Жила-была королева, которая родила такого ужасного урода сына, что все, кто видел его, не могли смотреть без содрогания. Ребенок родился с пучком волос на голове, который торчал вверх, как пучок сухой травы, никак не хотел приглаживаться и был такой скользкий, как будто его облизала языком корова. Поэтому ребенку и дали имя — Чубчик-Рикки. Но для королевы этот уродец был желаннее всех детей на свете. Волшебница, которая явилась ему на крестины, одарила его необыкновенным умом и предрекла также, что ЧубчикРикки сможет передавать свой ум всякому, кого он полюбит. Королева была счастлива, услышав предсказания волшебницы.

Через несколько лет королева соседней страны родила двух дочерей. Первая была прекрасна, как солнце, но волшебница, которая присутствовала при родах, сказала, что она, к сожалению, будет, несмотря на это, глупа как пробка. Когда вслед за первой на свет появилась вторая дочь, королева упала без чувств, увидев, какого страшного уродца она родила.

— Не расстраивайтесь. Ваше Высочество, — сказала ей волшебница. — Эта девочка будет так умна и добра, что ее уродство никто не заметит.

— Дай Бог, — отвечала королева. — Но нельзя ли дать хоть капельку ума старшей и чуточку красоты младшей, — попросила она волшебницу.

— К сожалению, нет. Единственно, что я могу сделать, это дать ей дар, что она будет передавать свою красоту всякому, кого полюбит.

По мере того как девочки подрастали, одна становилась все глупее и глупее, а другая уродливее и уродливее. На балах гости всегда поначалу толпились вокруг красавицы, чтобы полюбоваться ею, но, послушав несколько минут ее глупую болтовню, переходили к младшей. Кроме того, старшая была такая разиня и неумеха, что постоянно все роняла, разбивала и ломала вокруг.

Однажды, в одиночестве гуляя по лесу, она повстречала маленького уродливого человечка со смешным чубчиком на голове. Это был принц Чубчик-Рикки, который, однажды увидев портрет принцессы, влюбился в нее без памяти и, оставив свое королевство, отправился в путь, чтобы разыскать ее. Почтительным поклоном приветствуя принцессу, он спросил:

— О чем может грустить такая прекрасная особа?

— Я сама не знаю о чем, — ответила глупая принцесса.

— Красота — это такое великое достоинство, — заметил Рикки, — что тому, кто обладает им, не о чем горевать!

— Лучше бы я была уродлива, чем глупа как пробка, — сказала принцесса.

— Я вижу, сударыня, что вы, наоборот, чрезвычайно умны. Ведь только умный человек может признаться, что он не всезнайка.

— Этого я не знаю, — сказала принцесса, — я только знаю, что очень глупа, и это сильно огорчает меня, делая самой несчастной на свете!

— Так это недостаток ума является причиной вашей горести! — воскликнул Рикки. — Я могу помочь вам!

— Каким образом? — удивилась принцесса, раскрыв от удивления рот.

— Я принц Чубчик-Рикки и обладаю даром передавать ум тому, кого полюблю всем сердцем. Вы, сударыня, и есть та особа, которую я люблю больше всего на свете. Я дам вам ум, если вы согласитесь выйти за меня замуж.

Принцесса была не в состоянии вымолвить ни слова.

— Я вижу, вы не в восторге от моего предложения, — сказал Рикки. — Но я не принуждаю вас сейчас же выйти за меня замуж. Я даю вам срок — целый год. Подумайте и дайте ответ.

Принцесса была так глупа, и ей так не терпелось поумнеть, что год показался ей целой вечностью. И, боясь, что Рикки передумает, она тотчас же согласилась выйти за него замуж, хотя на самом деле не пылала желанием стать его женой.

Как только она дала это обещание, ее пустая голова вдруг поумнела, и она почувствовала в себе способность говорить умные вещи и выражать свои мысли приятным и естественным языком.

Они не заметили, как проболтали с Рикки довольно долгое время. При этом он был поражен, насколько приятно она вела беседу, и даже подумал, не дал ли он ей больше ума, чем оставил самому.

Красная Шапочка Сказка для детей с картинками

Шарь Перро,художник С. Яровой.Давным-давно жила в одной деревне девочка, такая хорошенькая, что лучше её и на свете не было. Мать любила её без памяти, а бабушка любила ее ещё больше.

Ко дню рождения внучки подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду ходила в своей новой, нарядной красной шапочке. Соседи так про неё и говорили:– Вот Красная Шапочка идёт!Как-то раз испекла мама пирожок и сказала Красной Шапочке:

– Сходи-ка, дочка, к бабушке, снеси ей этот пирожок и горшочек масла да узнай, здорова ли она.Собралась Красная Шапочка и пошла к бабушке, в другую деревню.Идёт Красная Шапочка лесом, а навстречу ей – серый Волк.

Очень захотелось ему съесть девочку, он не посмел: где-то близко стучали топорами дровосеки. Облизнулся Волк и спрашивает Красную Шапочку:

– Куда ты идёшь, девочка? А Красная Шапочка ещё не знала, как это опасно – останавливаться в лесу и разговаривать с волками. Поздоровалась она с Волком и говорит:– Иду к бабушке и несу ей вот этот пирожок и горшочек масла.– А далеко ли живёт твоя бабушка? – спрашивает Волк.– Далеко, – отвечает Красная Шапочка. – В деревне, за мельницей, в первом домике с края.– Ладно, – говорит Волк, – я тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той. Посмотрим, кто из нас раньше придёт.Сказал это Волк и побежал, что было духу, по самой короткой дорожке.

А Красная Шапочка пошла по самой длинной дороге. Шла Красная Шапочка не торопясь, по пути то и дело останавливалась, рвала цветы и собирала в букеты.Не успела Красная Шапочка ещё и до мельницы дойти, а Волк уже прискакал к бабушкиному домику и стучится в дверь:– Тук-тук!– Кто там? – спрашивает бабушка.– Это я, внучка ваша, – отвечает Волк тоненьким голоском. – Я к вам в гости пришла, пирожок принесла и горшочек масла.А бабушка была в это время больна и лежала в постели. Она подумала, что это и в самом деле Красная Шапочка, и крикнула:– Дёрни за верёвочку, дитя моё, – дверь и откроется!Волк дёрнул за верёвочку – дверь и открылась.

Бросился Волк на бабушку и проглотил её. Он был очень голоден, потому что три дня ничего не ел.

Потом закрыл дверь, улёгся на бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку. Скоро она пришла и постучалась:

– Тук-тук!– Кто там?– спрашивает Волк.А голос у него грубый, хриплый. Красная Шапочка вначале испугалась, но потом подумала, что бабушка охрипла от простуды и оттого у неё такой голос.– Это я, внучка ваша, – говорит Красная Шапочка. – Принесла вам пирожок и горшочек масла!Волк откашлялся и сказал потоньше:– Дёрни за верёвочку, дитя моё, – дверь и откроется.Красная Шапочка дёрнула за верёвочку – дверь и открылась. Вошла Красная Шапочка, а Волк спрятался под одеяло и говорит:

– Положи-ка, внучка, пирожок на стол, горшочек на полку поставь, а сама приляг рядом со мной! Ты, верно, очень устала.Красная Шапочка прилегла рядом с Волком и спрашивает:– Бабушка, почему у вас такие большие руки?– Это чтобы покрепче обнять тебя, дитя моё.– Бабушка, почему у вас такие большие уши?– Чтобы лучше слышать, дитя моё.– Бабушка, почему у вас такие большие глаза?– Чтобы лучше видеть, дитя моё.– Бабушка, почему у вас такие большие зубы?– А это чтоб скорее съесть тебя, дитя моё!Не успела Красная Шапочка и охнуть, как злой Волк бросился на неё и проглотил вместе с башмачками и красной шапочкой.Но, по счастью, в это самое время проходили мимо домика дровосеки с топорами на плечах.

Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка – обе целые и невредимые.

Сказки с картинками

+2382

Две дочери

Лет через семь или восемь у королевы в одной из соседних стран родились две дочери. Та из них, что первой явилась на свет, была прекрасна, как день; королеве это было столь приятно, что окружающие опасались, как бы ей от слишком сильной радости не стало худо. Та самая волшебница, которая присутствовала при рождении Рике с хохолком, находилась и при ней, и, дабы ослабить её радость, объявила, что у маленькой принцессы вовсе не будет ума и что, насколько она красива, настолько она будет глупа. Это очень огорчило королеву, но несколько минут спустя она испытала огорчение ещё большее: она родила вторую дочь, и та оказалась чрезвычайно некрасивой. «Не убивайтесь так, сударыня, — сказала ей волшебница, — ваша дочь будет вознаграждена иными качествами, и будет у ней столько ума, что люди не заметят в ней недостатка красоты». — «Дай Бог, — ответила королева, — но нельзя ли сделать так, чтобы старшая, такая красивая, стала несколько поумнее?» — «Что до ума, сударыня, я ничего не могу для неё сделать, — сказала волшебница, — но я всё могу, когда дело идёт о красоте, а так как нет такой вещи, которой я бы не сделала для вас, то она получит от меня дар — наделять красотой того или ту, кто понравится ей».

По мере того как обе принцессы подрастали, всё больше становились их совершенства, и повсюду только и было речи, что о красоте старшей и об уме младшей. Правда и то, что с годами весьма увеличились и их недостатки. Младшая дурнела прямо на глазах, а старшая с каждым днём становилась всё глупее. Она или ничего не отвечала, когда её о чём-либо спрашивали, или говорила глупости. К тому же она была такая неловкая, что если переставляла на камине какие-нибудь фарфоровые вещицы, то одну из них непременно разбивала, а когда пила воду, то половину стакана всегда выливала себе на платье.

Хотя красота — великое достоинство в молодой особе, всё же младшая дочь всегда имела больший успех, чем старшая. Сперва все устремлялись к красавице, чтоб поглядеть на неё, полюбоваться ею; но вскоре уже все шли к той, которая была умна, потому что её приятно было слушать; надо было удивляться, когда уже через четверть часа, даже раньше, никого не оставалось подле старшей, а все гости окружали младшую. Старшая, хоть и была весьма глупа, замечала это и не пожалела бы отдать всю свою красоту, лишь бы наполовину быть такой умной, как её сестра. Королева, как ни была разумна, всё же порой не могла удержаться, чтоб не попрекнуть дочь её глупостью, а бедная принцесса чуть не умерла с горя от этого.

Белорусские сказки читать онлайн

Покатигорошек Пилипка — сынок Ох и золотая табакерка Отдай то, что дома не оставил Музыкант — чародей Медведь Краденым сыт не будешь Как Степка с паном говорил Как мужик царского генерала проучил Как ксендзы вылечились Глупая пани и «разумный» пан Бабка — шептуха Чёрт — вор Фёдор Набилкин и настоящие богатыри Трем — сын Безымянный Сынок с кулачок Солдат Иванка Синяя свита навыворот шита Про попа Кирилу и его работника Гаврилу Отцов дар Откуда пошли паны на Полесье Почему барсук и лиса в норах живут
Лисица-хитрица Легкий хлеб Петрушка Пану наука Котик, петушок и лиса Лев и волк Потерянное слово Котик — золотой лобик Золотая птица Пан и сказочник Неучтивый сын

Андрей всех мудрей Былинка и воробей Алёнка Иван Утреник Золотая яблонька Как Иван чертей перехитрил Как Василь змея одолел Из рога всего много Волшебная дудка Вдовий сын Муж и жена Мена Старый отец Разумная дочь Полещуки и Полевики Два мороза Как курочка петушка спасла Как кот зверей напугал Зайчики Дятел, лиса и ворона Воробей и мышь Жадный богатей

Сказка о царе Салтане У лукоморья дуб зелёный Сказка о рыбаке и рыбке Сказка о мертвой царевне    и о семи богатырях Песнь о Вещем Олеге Сказка о золотом петушке Сказка о попе и о работнике его Балде Сказка о медведихе Царь Никита и сорок его дочерей

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для многих деток
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: