Dean martin — jingle bells перевод песни с транскрипцией

Об игровом автомате

Слот Jingle Bells представлен разработчиком Belatra в 2014 году. Тематика у данного аппарата — 777. Теоретический показатель возврата заявлен провайдером на отметке 95, а волатильность высокая.

Игровой автомат имеет игровое поле, состоящее из 3 барабанов и 3 рядов. Наибольшее количество линий составляет 5.

В автомате данные дополнительные функции: бонусная игра, игра на удвоение. Из специальных изображений есть . В слоте не разыгрывается джекпот.

Наименьшая стоимость вращения катушек составляет 10 кредита, максимальная ставка равняется 500. Выиграть в игровом аппарате Jingle Bells можно 300000 кредитов в валюте казино.

Играть в игровой автомат Jingle Bells бесплатно и без регистрации можно на нашем сайте.

Boney M. ~ 1981 (LP) Christmas Album (Hansa, Hansa International 204 300) (Germany)

Группа (Исполнитель): Boney M.

Альбом: Christmas Album

Жанр: Funk / Soul, Pop

Исполнитель: Boney M.Альбом: Christmas AlbumЛейбл: Hansa 204 300, Hansa International 204 300, Hansa 204 300-320, Hansa International 204 300-320Формат: Vinyl, LP, AlbumСтрана: GermanyГод выхода: 23 ноября 1981Жанр: Funk / Soul, PopСтиль: Ballad, Disco

Да, да, кто-то скажет это повторение альбома, который я выложил год назад в группе «Кристмас». Всё верно. В какой-то мере это повторение. Но есть нюансы этих альбомов. Тот альбом был выложен из расчёта как к празднику. Но реальный альбом как он есть  это то, что сейчас я выкладываю. Это оригинал шестого альбома группы Boney M., в прошлом году была выложена компиляция этого альбома и ничего более. 

Желающие могут проверить номерные альбомы группы. Я долго думал над этим вопросом и решил всё-таки выложить оригинал, что-бы успокоить свою душу. А Вы ребята решайте нужен был оригинал или нет.

01(А1) Little Drummer Boy02(А2) White Christmas03(А3) Feliz Navidad04(А4) Jingle Bells05(А5) Winter Fairy-Tale06(А6) Mary’s Boy Child/Oh My Lord

07(В1) Christmas Medley: — Holy Night / Stille Nacht, Heilige Nacht — Snow Falls Over The Ground / Leise Rieselt Der Schnee — Hear Ye The Message 08(В2) Petit Papa Noël09(В3) Zion’s Daughter (Tochter Zion)10(В4) When A Child Is Born11(В5) Darkness Is Falling (Es Wird Scho Glei Dumpa)12(В6) I’ll Be Home For Christmas

«Christmas Album» (англ. Рождественский альбом) — шестой студийный альбом Boney M.. Он был записан летом 1981 года и выпущен 23 ноября 1981 года. Альбом, который в некоторых странах получил название «Christmas With Boney M.», был выпущен всего через три недели после умеренно успешного диска «Boonoonoonoos» и первоначально планировался как первый сольный альбом Лиз Митчелл. Однако после тёплого приема «Boonoonoonoos» планы изменились, и вместо этого он был выпущен под названием Boney M., чтобы укрепить ослабшие коммерческие позиции группы.

Альбом включал в себя песни с продававшегося миллионными тиражами сингла «Mary’s Boy Child – Oh My Lord». Также в него была включена песня «The Little Drummer Boy», которая вошла в топ-20 в Германии. Второй сингл «Дочь Сиона» (с новым участником Рэджи Цибо, изображённым на обложке) был выпущен на Рождество 1982 года, но не смог попасть в чарты. «Feliz Navidad» был выбран как сингл в Скандинавии, а Испания выбрала «Jingle Bells». Испанская студия «Ariola Records» также выпустила «White Christmas» в 1983 году. «Christmas Album» в 1983 году стал платиновым диском.

«Christmas Album», получивший в Великобритании название «Mary’s Boy Child: The Christmas Album», должен был стать финальным выпуском альбома Boney M. под лейблом Atlantic Records, хотя до 1986 года группа продолжит сотрудничество с этой компанией в Канаде и Японии.

Одним из крупнейших коммерческих хитов 1981 года стал голландский диск «Stars On 45», который стал первым синглом в США и вторым в Великобритании. Чтобы продвинуть альбомы «Boonoonoonoos» и «Christmas Album», Фрэнк Фариан создал тринадцатиминутную смесь в стиле «Stars On 45», названную «6 Years Of Boney M. Hits (Boney M. At 45)», которая была выпущена в виде синглов в некоторых странах.

Позже, в 1980-х годах, треки «Christmas Album», за исключением инструментальной композиции «Winter Fairy-Tale» и заключительной песни «I’ll Be Home for Christmas», должны были быть ремикшированы и переизданы как «Die 20 Schönsten Weihnachtslieder der Welt» (нем. 20 величайших рождественских песен). В 1991 году вышел 16-трековый альбом «Christmas Album». Альбом содержит все 12 песен из альбома 1981 года в том же порядке и четыре песни с альбома 1986 года.

Дата выпуска 23 ноября 1981Дата записи 1978, 1981

История создания Jingle Bells

Сама песня была написана Джеймсом Лордом Пьерпонтом в XIX веке и была зарегистрирована сначала как песня «One Horse Open Sleigh». Надо сказать, что где и когда именно была создана эта песня, все еще остается не до конца выясненным. Сегодня «местом рождения» Jingle Bells считается дом 19 на High Street в центре Медфорда (штат Массачусетс). Когда-то это была таверна Симпсона, возле которой в позапрошлом веке проходили знаменитые городские гонки на санях, что и навеяло автору песни ее сюжет и мелодию.

Конечно, первоначальная мелодия сильно изменилась со временем. Сама же песня переводилась неоднократно на различные языки мира и исполнялась множеством известных певцов и коллективов, включая Фрэнка Синатру, Луи Армстронга, Битлз, Лучано Паваротти, NSync и других. Наиболее популярным исполнением ее в 40е годы был вариант, записанный Бингом Кросби и коллективом The Andrews Sisters и проданный в количестве более миллиона копий.

Не только послушать, но и посмотреть один из самых известных вариантов Jingle Bells для детей можно на видео ниже.
 

Бонусы для бесплатной игры

Приветственный

100% бонус за первый депозит до 300 ЕВР + 30 фриспинов

Скопировать промокод

1XTOPCAS

Приветственный

120% бонус за первый депозит до 25 000 РУБ

Скопировать промокод

1XTOPCAS

Приветственный

100% за 1-й депозит до 10 000 РУБ + 25 бесплатных вращений

Скопировать промокод

KLTOP

Бездепозитный

Подарок на День рождения

Скопировать промокод

1XTOPCAS

Бездепозитный

Бонус за 9 побед из 10 в экспрессе

Скопировать промокод

1XTOPCAS

Бездепозитный

Бонус х2 на случайную ставку

Скопировать промокод

1XTOPCAS

Депозитный

50% бонус за второй депозит до 350 ЕВР + 35 фриспинов

Скопировать промокод

1XTOPCAS

Депозитный

25% бонус за третий депозит до 400 ЕВР + 40 фриспинов

Скопировать промокод

1XTOPCAS

Об игровом автомате

Слот Jingle Bells представлен разработчиком Belatra в 2014 году. Тематика у данного аппарата — 777. Теоретический показатель возврата заявлен провайдером на отметке 95, а волатильность высокая.

Игровой автомат имеет игровое поле, состоящее из 3 барабанов и 3 рядов. Наибольшее количество линий составляет 5.

В автомате данные дополнительные функции: бонусная игра, игра на удвоение. Из специальных изображений есть . В слоте не разыгрывается джекпот.

Наименьшая стоимость вращения катушек составляет 10 кредита, максимальная ставка равняется 500. Выиграть в игровом аппарате Jingle Bells можно 300000 кредитов в валюте казино.

Играть в игровой автомат Jingle Bells бесплатно и без регистрации можно на нашем сайте.

Бонусные функции

  • Бонусный раунд Да
  • Респины Нет
  • Игра на удвоение Да
  • Бесплатные вращения Нет
  • Вайлд Нет
  • Скаттер Нет
  • Символ расширения Нет
  • Символ сложения Нет
  • Джекпот Нет

Плюсы и минусы

Предусмотрена риск-игра

Присутствует бонус-игра

Разыгрывается джекпот

Подойдет для любителей больших ставок

Устаревший дизайн

Не предусмотрены повторные вращения

Нет бесплатных спинов

Не реализован символ Wild

Отсутствует scatter

Нет символа расширения

Нет смежного символа

Небольшое количество линий выплат

Похожие игры

Другие игры от Belatra

4.9

Lucky Drink

3.3

Fairy Land

3.1

Halloween Crystals

1.3

Lucky Drink in Egypt

1.3

7 days Anotherland

1.2

Piggy Bank

1.2

The Elusive Gonzales

1.2

Dracula Riches

1.2

buyBonus of Maya

1.2

Marswood Party

1.2

Africa Gold

1.2

Anotherland

Другие игры в жанре 777

4.8

Sizzling Hot Deluxe

4.7

Starburst

4.5

Joker King

4.4

Doubles

ЧАВО

️ Какой RTP у игры Jingle Bells?

95

В этом автомате есть джекпоты?

Нет, джекпоты отсутствуют.

️ Какова волатильность аппарата?

высокая

Какая компания является разработчиком данной игры?

Jingle Bells выпустила компания Belatra

Автомат запускается на смартфонах?

Да, можно играть в Jingle Bells на мобильных устройствах.

Сколько барабанов в видеослоте Jingle Bells?

В автомате реализовано 3 барабанов.

Какова минимальная ставка?

Стоимость одной игры по минимальной ставке составляет 10 ед. в валюте счета.

Какова величина максимального выигрыша в Jingle Bells?

Максимальная выплата достигает 300000 кредитов в валюте казино.

В игровом автомате есть респины?

Нет, респины в Jingle Bells отсутствуют.

В каком году вышла эта игра?

2014

Задания к песне

Песня настолько простая и веселая, что разучить ее способен даже ребенок трехлетнего возраста. Помогут в этом приведенные ниже задания к ней.

  • Используем жесты и мимику.
    Предлагаем ребенку повторять слова песни, используя такие движения и мимику:
    Snow – показываем пальцами на руках, как сыпется снег.
    One-horse open sleigh – складываем ладони таким образом, чтобы снизу получились «полозья саней», двигаем руки к груди и обратно, как будто сани едут по снегу.
    Laughing – улыбаемся.
    Jingle bells – показываем рукой, как звенит колокольчик, или же даем ребенку настоящий колокольчик в руки.
    Специально для малышей, которым еще сложновато уследить за быстрым темпом песни, предлагаем повторять слова с движениями по видео, где темп немного замедлен.
     

  • Раскрашиваем картинки по теме
    Предлагая ребенку картинки для раскрашивания, можно сразу достичь нескольких целей: хорошо закрепить в памяти новую лексику, повторить цвета на английском языке, развивать мелкую моторику рук и просто создавать хорошее настроение у малыша. Ниже представлены варианты таких картинок для раскрашивания к песне Jingle Bells.
    Еще одну картинку с изображением колокольчиков можно использовать и для раскрашивания, и для поиска правильного выхода из лабиринта.
  • Караоке
    Используя минусовый вариант, можно предложить каждому из детей проявить свой талант и спеть выученную песню только лишь под музыку.

Текст песни Джингл белс на английском с переводом

Рождественская песня Jingle Bells была написана Джеймсом Лордом Пьерпонтом под День Благодарения, в середине 19 века. Здесь представлен оригинал песни, её перевод с английского языка и художественный перевод Ю. Хазанова.

Jingle Bells! – оригинал

Dashing through the snow In a one-horse open sleigh O’er the hills we go Laughing all the way. The bells on bobtail ring The making our spirits bright Oh what sport to ride and sing A sleighing song tonight. ***** Jingle bells, jingle bells Jingle all the way! O what joy it is to ride In a one-horse open sleigh. ***** A day or two ago I thought I’d take a ride And soon Miss Fannie Bright Was seated by my side The horse was lean and lank Misfortune seemed his lot He got into a drifted bank And we — we got upsot ***** Jingle bells, jingle bells Jingle all the way! O what joy it is to ride In a one-horse open sleigh. ***** A day or two ago The story I must tell I went out on the snow And on my back I fell A gent was riding by In a one-horse open sleigh He laughed as there I sprawling lie But quickly drove away ***** Jingle bells, jingle bells Jingle all the way! O what joy it is to ride In a one-horse open sleigh. ***** Now the ground is white Go it while you’re young Take the girls tonight And sing this sleighing song Just get a bobtailed bay Two forty is his speed Hitch him to an open sleigh And crack! You’ll take the lead. ***** Jingle bells, jingle bells Jingle all the way! O what joy it is to ride In a one-horse open sleigh.

Звените колокольчики! – перевод с английского

Мчась сквозь снег, На открытых санях, запряжённых лошадкой, Через поля мы едем, Смеясь всю дорогу. Колокольчики на санях звенят, Поднимая нам настроение, Как весело ехать и петь, Песню о санях. ***** Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! О как здорово ехать, На открытых санях, запряжённых лошадкой, эй Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! О как здорово ехать, На открытых санях, запряжённых лошадкой. ***** День или два тому назад, Я вздумал прокатиться, И вскоре Мисс Фэнни Брайт, Сидела рядом со мной. Лошадь была худой и тощей, Казалось, несчастье — это её судьба. Она увязла в сугробе, А мы — опрокинулись. ***** Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! О как здорово ехать, На открытых санях, запряжённых лошадкой, эй Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! О как здорово ехать, На открытых санях, запряжённых лошадкой. ***** День или два тому назад, История, которую я должен рассказать, Я вышел на снег, И упал на спину. Мимо проезжал один джентльмен, В открытых санях, запряжённых лошадкой, Он смеялся надо мной, над тем, Как я растянулся на земле, Но потом быстро уехал. ***** Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! О как здорово ехать, На открытых санях, запряжённых лошадкой, эй Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! О как здорово ехать, На открытых санях, запряжённых лошадкой. ***** Теперь земля белая, Идите, пока вы молоды, Возьмите с собой девушек, И спойте песню про санки. Возьмите быстроногую гнедую, С подстриженным хвостом, Запрягите её в открытые сани, и щёлкните кнутом! Вы станете лидером. ***** Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! О как здорово ехать, На открытых санях, запряжённых лошадкой, эй Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! О как здорово ехать, На открытых санях, запряжённых лошадкой.

Художественный перевод Ю. Хазанова

Блещет яркий снег, Словно ветер, сани мчат, Звенит весёлый смех С бубенчиками в лад. На санках расписных Прокатиться каждый рад И льётся наша песенка С бубенчиками в лад. ***** Динь-динь-дон, динь-динь-дон, Льётся чудный звон, Слышен смех со всех сторон, Сани мчатся под уклон. Динь-динь-дон, динь-динь-дон, Льётся чудный звон, Слышен смех со всех сторон, Сани мчатся под уклон. ***** Ах, какая прыть, Словно ветер, мчимся мы, Вовек нам не забыть Красавицы-зимы! Куда ни кинешь взгляд — Сугробы да холмы, Ну есть ли лучше время Красавицы-зимы? ***** Динь-динь-дон, динь-динь-дон, Льётся чудный звон, Слышен смех со всех сторон, Сани мчатся под уклон. Динь-динь-дон, динь-динь-дон, Льётся чудный звон, Слышен смех со всех сторон, Сани мчатся под уклон.

Текст песни с переводом

Наиболее часто сегодня можно услышать вариант этой новогодней песни на английском языке, состоящий всего из первого куплета и знаменитого припева. На самом же деле в песне Jingle Bells довольно-таки много слов.

Прежде чем перейти к самому тексту песни, стоит для начала познакомиться с наиболее часто встречающимися словами.

jingle  — звон, звенеть, звенящий
bells  — колокольчики
dashing (to dash)  — мчась
through  — через, сквозь
snow — снег
one-horse  open sleigh  — открытые сани, в которые запряжена одна лощадь
fields  — поля
laughing (to laugh)  — хохоча, смеясь
bob-tail  — подстриженный хвост
ring  — звенеть
spirits  — дух, настроение
bright  — веселый, яркий, жизнерадостный
fun  — весело, забавно
ride  — ехать, кататься
sing  — петь
На картинке ниже представлен текст самой песни Jingle Bells с переводом.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для многих деток
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: