Краткое содержание пятнадцатилетний капитан жюль верн для читательского дневника

Читать краткое содержание Жюль Верн Пятнадцатилетний капитан

Сюжет произведения разворачивается в 1873 году. Шхуна «Пилигрим» отправляется в Америку. На корабле присутствуют храбрый капитан Гуль, матросы, 15-летний матрос Дик Сенд, супруга владельца шхуны с маленьким сыном и кузеном, повар Негоро и пожилая няня Нун. Спустя некоторое время пятилетний мальчик обнаруживает опрокинутый корабль, внутри которого находились пятеро чернокожих людей. Затем выяснилось, что судно потерпело кораблекрушение, а этой семье чудом удалось выжить. Среди них был пожилой мужчина и четверо его сыновей, а также собака Динго, которая с самого начала невзлюбила кока. Негоро старался не находиться рядом с псом, который узнал его.

Спустя пару дней капитан с матросами решили продолжать охоту на китов. Они погибают. Теперь шхуной руководит, младший матрос Дик, который мог ориентироваться только по компасу. Это на руку Негоро. Он целенаправленно ломает все компасы и заводит всех путешественников в тупик. Вместо Америки корабль подплывает к берегам Африки. Негоро оказывается в родных краях и сразу исчезает. Дика Сенда и его путников встречает американец Гэррис, который сотрудничает с Негоро. Он утверждает, что пассажиры судна находятся в Боливии, и проводит их в глубь леса. Вскоре Дик и старик Том осознают, что это не Америка, а Африка.

Геррис догадывается, что путники осознали неладное и скрывается. Он явился в установленное место встречи с Негоро. С их беседы становится понятно, что американец занимается работорговлей и Негоро сотрудничал раньше с ним, пока не был задержан и приговорен к каторжным работа. Спустя пару недель, он сбежал и попал на корабль Пилигрим, устроился коком. В Африке он убил одного человека, хозяина Динго, поэтому пес так реагировал на Негоро. Он в свою очередь воспользовался неопытностью пятнадцатилетнего капитана, привел шхуну к родным берегам. Вблизи места встречи Негаро и Герриса находится караван рабов, которых ведут на ярмарку.

Работорговцы надеются на то, что Дик доведет своих путников до реки, где они их поймают в ловушку. Чернокожие и Дик попадают в плен, только Геркулесу повезло, он успел сбежать. Миссис Уэлдон, ее сына и кузена уводят в другую сторону. У преступников на счет них другие планы. Негаро хочет получить за них огромный выкуп от Уэлдона. Дик со своими приятелями переживают тяжкие муки во время перехода каравана. Старушка Нун не выдерживает и умирает.

Дик встречает Герисса. Он ненавидит его за то, что он предал их. Пользуясь случаем юноша хватает нож и убивает своего врага. Негаро становится свидетелем смерти своего товарища и желает расправиться с Диком. Он договаривается со старыми знакомыми Альвецом, который руководит караваном рабов и Муани-Лунга, чтобы они приказали казнить Дика Сенда.

Немного странный кузен миссис Уэлдон желает поймать редкое насекомое и даже не замечает, как оказывается за пределами территории, в которой его с сестрой и племянником держит. Его встречает Геркулес. Храбрый чернокожий юноша переодевается в наряд чародея. Королева Муана приглашает колдунов, чтобы те повлияли на погоду, так как в последнее время постоянно идут ливни, которые неблагоприятно повлияют на урожай. Главный колдун сообщает, что в этом виновата женщина с мальчиком. Забирает миссис Уэлдон и Джексона и убирается прочь. После этого, женщина обнаруживает, что это их спаситель Геркулес. Он спасает Дика, но не успевает вызволить братьев и отца, которые уже были проданы в рабство.

Беглецы маскируют лодку и плывут несколько дней. Спустя некоторое время путники останавливаются у берега, так как впереди водопад. На этом острове находятся останки Семюэля Верного, хозяина Динго. Этого человека ограбил и убил Негаро, который снова вернулся на это место, чтобы забрать украденные деньги. Пес вцепился в его горло и был убит ножом. Но Негаро это так просто с рук не сошло.

Пассажиры лодки спаслись. Дика усыновили Уэлдоны, к своему совершеннолетию он проходит курсы мореплавания и готов служить капитаном. Чернокожих друзей выкупил мистел Уэлдон.

Оцените произведение:

4.01

Голосов: 366 Читать краткое содержание Пятнадцатилетний капитан. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Негоро желает казни Дика Сенда


Убийство своего сподвижника по темным делам издалека наблюдает Негоро. Он решает уничтожить Дика Сенда. Ему для совершения этого стоит лишь договориться со своим компаньоном по торговле людьми, пользующимся влиянием на рынке рабов, Альвецом. Пятнадцатилетний капитан, решают они, будет публично казнен сразу же после завершения продажи рабов. Для реализации этого плана Альвец должен получить на эту казнь формальное разрешение от владыки ангольского племени туземцев Муани-Лунгу. Краткое содержание книги «Пятнадцатилетний капитан» с иронией описывает дальнейшие события на земле ангольской.

Альвец имел опыт улаживания таких дел. Он знал таксу, которую взымет Муани-Лунгу за разрешение на публичное ритуальное убийство. Достаточно преподнести вождю пунш в количестве, эквивалентном количеству крови в организме несчастной жертвы. Зависимый от спиртного туземный царек представляет собой жалкое зрелище. Тот был алкоголиком на последней стадии.

Синопсис

Иллюстрация Ланселота Спида в «Красной книге фей»

У бедной пары был сын по имени Халвор, похожий на Пепельного парня (норвежский: Аскеладден ), который ни на что не годился, кроме как сидеть и шарить по пеплу. Однажды шкипер спросил его, не хочет ли он выйти в море. Он пошел, и шторм унес их далеко от курса. Когда Халвор сошел с корабля, он пошел и нашел замок. Когда он подошел к нему, принцесса предупредила его, что там живет тролль с тремя головами и съест его. Халвор отказался уходить. Принцесса накормила его и попросила попробовать владеть мечом. Он не мог, и она посоветовала ему выпить из фляги; после этого он мог владеть им. Он убил тролля по возвращении. Принцесса рассказала ему о двух других своих сестрах, также взятых в плен троллями, и Халвор также спас их, хотя у одного тролля было шесть голов, а у другого девять.

Они предложили, что любой из них выйдет за него замуж, и он выбрал младшую принцессу , но он скучал по своим родителям и хотел рассказать им, что случилось. Принцессы дали ему кольцо, чтобы он пожелал ему туда и обратно, но предупредили, чтобы он не называл их имена. Его родителям потребовалось много времени, чтобы признать этого великого лорда своим сыном, но они были им очень довольны. Перед ним молодые женщины смущались, потому что издевались над ним. Он хотел, чтобы принцессы были здесь, чтобы показать им, насколько они должны быть смущены. Они появились. Самая младшая принцесса уговорила Халвора лечь и поспать, надела кольцо ему на палец, взяла кольцо желаний и пожелала им вернуться в замок Сориа Мория.

Он намеревался их найти, купил лошадь и нашел коттедж с пожилой парой, где у женщины был достаточно длинный нос, чтобы разжечь огонь. Он спросил, знают ли они дорогу к замку Сория Мория, и они не знали, как и Луна, когда старуха спросила об этом, но старуха продала ему пару сапог, которые занимали двадцать миль на шаг за его лошадь, и спросила ему ждать Западного Ветра. Он знал, где находится замок Сориа Мория и что там должна быть свадьба. Халвор отправился туда с Западным Ветром. Там Халвор положил кольцо, которое принцесса ему подарила, в чашу и принес принцессе. Она узнала это и вышла замуж за Халвора вместо нового жениха .

Судно «Пилигрим»

Действие романа происходит в 1973 году. На воду спускается судно под названием «Пилигрим». Оно предназначено для охоты на самых больших животных в мире — китов. Место, где охотники хотят спустить его на воду, располагается в южных морях. Сам «Пилигрим» принадлежит одному очень богатому человеку из Калифорнии. Его имя Джемс Уэлдон.

Капитаном корабля был назначен Гуль. На шхуне была не очень большая команда. Помимо капитана Гуля, там находилось всего пять матросов, чьему опыту могли бы позавидовать любые специалисты в морском деле. А также с ними отплывал совсем юный матрос — новичок. Из пассажиров были:

Верная жена Джемса, которая не отпускала его в путешествие одного, миссис Уэлдон

Она была очень отважной женщиной и не боялась трудностей.
У миссис Уэлдон был сын — Джек. Разумеется, она не смогла оставить его одного

Он отправился в путешествие с ними.
Их кузен Бенедикт также присутствовал на судне.
За детьми взяли присматривать негритянку Нан. Она была уже в возрасте, но отказать хозяевам не могла.

Все матросы на судне были знакомы много лет, не одно плаванье они провели вместе. Однако чужаком для них был Негоро. Капитан недолюбливал его. Он испытывал тревогу насчет этого кока. Капитан не успел, будучи на суше, расспросить о нем других моряков. Тем самым юным матросом был Дик Сэнд. Он не имел родителей и с малых лет сам за себя отвечал. На момент отплытия ему было всего лишь пятнадцать лет. Но, несмотря на свой юный возраст, голову на плечах он имел.

Встреча дома

Затем путешественники счастливо добираются к побережью Индийского океана и 25 августа 1874 года приплывают к калифорнийскому побережью. Имеет ли жизнеутверждающее содержание «Пятнадцатилетний капитан» Ж. Верна? Благодарный мистер Уэлдон усыновляет Дика Сенда, дает ему надлежащее морское образование, и тот становится капитаном на корабле своего названного отца. Сирота приобретает семью! Геркулес же вхож в дом мистера Уэлдона на правах настоящего друга семьи. Четырех негров, спутников Геркулеса, мистеру Уэлдону удается выкупить из рабства, и те (Том, Бат, Остин и Актеон) приплывают в ноябре 1877 года з Африки в гостеприимный дом Уэлдонов.

Примечания и ссылки

  1. Очевидно, это аватар традиционного норвежского героя Аскеладда, вроде Золушки в мужском, но более ленивый. Мы также находим этот тип персонажей (например, Иван Запечник, «Иван из-за печки» ) в русских сказках.
  2. «Девять лиг» представляет собой приближение к оригинальному норвежскому выражению «  femten fjerdinger  », где fjerding (слово, означающее «четверть» ) является древней мерой длины, равной (во времена викингов ) 8000 футов, или приблизительно 2275 метров; Таким образом, пятнадцать фьердингеров представляют немногим меньше девяти лиг .
  3. Этот мотив свидетелей помощи в роковой момент свадьбы часто встречается в сказках разных культур. Мы находим его, например, в версии русской сказки о .

Еще песни Норвежская сказка:

Влад Соколовский – Норвежская сказка о большой кошке из Довре (Первое Популярное радио)

03:12

Скандинавские сказки – Пер, Пол и Эспен Аскеллад (норвежская сказка)

12:13

Неизвестен – Добрая жена. Норвежская сказка

12:01

Норвежская сказка – Зеленый рыцарь

11:35

Норвежская сказка – Семеро жеребят vk.com/readingsarapul

14:53

Норвежские сказки – к востоку от солнца к западу от луны (часть 2)

13:53

Норвежская сказка – Ловля макрелей

19:55

Норвежская народная сказка – Сказка про пирог. Читает Зинаида Бокарева (1985)

08:44

Норвежские сказки – Семеро жеребят (1985)

14:51

Норвежские сказки – К востоку от Солнца, к западу от Луны, ч. 1

13:03

Unknown artist – Прошлогодняя каша — норвежская народная сказка (читает О.Петрова-Данько)

02:50

Неизвестен – Норвежские сказки 3

09:11

Норвежские сказки – Лесные тролли

09:11

Виноградов Роман – П.К.Асбьёрнсен. Норвежские сказки. «На восток от Солнца, на запад от Луны»

25:33

Норвежские сказки – К востоку от Солнца, к западу от Луны — 2

13:53

Петер Кристен Асбьернсен – 99 зайцев (по мотивам норвежских сказок)

33:10

Норвежские Народные Сказки – Кто В Доме Хозяин

04:45

Норвежские Народные Сказки – 99 Зайцев ч.3

05:15

Норвежские Народные Сказки – 99 Зайцев ч.1

05:54

Норвежские Народные Сказки – 99 Зайцев ч.5

04:59

Норвежские сказки – Кто в доме хозяин (vk.com/book_children)

04:45

Норвежские сказки – Три козлика — Издательство Два жирафа

08:29

Норвежские сказки о троллях – Пряничек

08:10

Норвежские Сказки о Троллях – К Востоку От Солнца, К Западу От Луны

27:02

Норвежские сказки – Лесные тролли — Издательство Два жирафа

09:11

Эстонские Народные Сказки – Запретный Узел

19:37

Ионова В.В. – Сказка перед сном. 09.08. Норвежская сказка. Глупые мужья и вздорные жены

06:57

Аудиосказка – Дедушкины сказки — 08 — Не за свое дело не берись (норвежская сказка)

05:45

Ионова В.В. – Сказка перед сном. 08.08. Норвежская сказка. Пер Гюнт

13:34

Элина Гречанка – «Прошлогодняя каша»- норвежская сказка

02:49

Ионова В.В. – Сказка перед сном. 08.08. Норвежская сказка. Замок Сориа-Мориа

22:08

Неизвестен – Норвежские сказки 4

08:30

Александра Карлова – Муж — хозяйка — Норвежская сказка

03:11

С. Шенкарь – Норвежская сказка на ночь (стихи. В. Месяца)

00:55

Норвежская сказка – Хульдры на хуторе

04:00

Неизвестен – Норвежские сказки 5

12:15

«Зимние сказки» КДЦ «НЕВА» – «Как лиса и медведь масло к Рождеству купили» Норвежская сказка. Читает Мария Михайлуца

03:24

А. Мароховская – Норвежская сказка

01:50

сказка – Норвежская сказка о большой кошке из Довре

03:12

liiizaaa – Norske Eventyr (норвежская сказка)

01:40

Потаня – Норвежская сказка на ночь

00:54

Потаня – Норвежская сказка на ночь

00:55

Улихзантр Рибаг – Хор Норвежских Лилипутов В Гостях У Сказки

03:03

Влад Соколовский – Норвежская сказка

03:12

Сказки Народов Мира – Как два мальчика повстречались с трольдами в Хедальском лесу /Норвежская сказка/

07:14

Виктория Павлова – Муж-хозяйка. Норвежская сказка. Читает Виктория Павлова

04:49

Норвежская народная сказка – Сказка про пирог

08:44

концерт сказок – норвежская сказка

12:08

Мартынов Сергей – Сказка. Принцесса Козлушка. Норвежская сказка. Великие сказки мира. Читает Мартынов Сергей

13:26

Сказки со всего света – Кто в доме хозяин (норвежская сказка)

05:00

Музыка по алфавиту:

  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • 0-9
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ё
  • Ж
  • З
  • И
  • Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ы
  • Э
  • Ю
  • Я

Дворец Сория-Мория (сказка)

Как-то раз лежал Аскеладд по своему обыкновению у очага и копался в золе. Вдруг выкатились оттуда сверкающие угольки, видимо-невидимо, и сложились в чудный узор — золотой дворец. С тех пор потерял Аскеладд покой. Страсть как ему захотелось отыскать такой же прекрасный дворец.Положила матушка Аскеладду еды в старенькую котомку, и отправился он по свету дворец искать. Шёл по горам, по долам, по дремучим лесам. Долго ли, коротко ли, наконец засверкало что-то вдали, будто крохотная звёздочка. Подходил он всё ближе, ближе — к востоку от солнца, к западу от луны искрился золотым блеском дворец Сория-Мория.Вдруг на пути встал густой лес. Идет Аскеладд по лесу и видит — сидит лис Миккель.

«Ох, любезный, не найдётся ли у тебя чего перекусить? У меня в животе аж урчит и свистит от голода!» — простонал лис.«Бедняжка Миккель! С собой-то у меня негусто, да чем могу — угощу», — ответил Аскеладд.«Благослови тебя Господь за твою доброту!» — протявкал льстивый лис.Пошёл Аскеладд дальше и встретил в самых дебрях медведя Ворчуна.«Добр человек, накорми горемыку! — проревел медведь. — У меня от голода в брюхе всё бурчит и ворчит!»«Боже милостивый! Придётся, видно, поделиться с тобой тем, что осталось», — ответил Аскеладд.«Вот и славно, благодарствуйте. И не тужи, я много не съем», — сказал медведь.Меж тем стемнело, и из чащи засветились два жёлтых глаза.«У-у-у — завыл волк. — Есть хочу-у! Есть хочу-у! У меня в животе всё воет и ревёт, аж кишки от голода дерёт! У-у-у!»«Что ж, разделю с тобой последние крохи», — вздохнул Аскеладд.«У-у-у, тогда тебя есть, уж ладно, не буду», — сказал волк.Долго-долго брёл Аскеладд и набрёл на тролля, такого огромного, что земля сотрясалась под его шагами. Шёл тролль, покряхтывал, человечинку полакомиться искал. Его сопение дрожью отдавалось в окрестных холмах.Но Аскеладд-то был налегке — и в котомке, и в животе пусто. Как припустил по валунам и пригоркам да спрятался в зарослях — только его и видели.Отдышался, выглянул — а перед ним дворец Сория-Мория: весь из чистого золота, высокий, как гора, туманом окутан. И тишина кругом неописуемая. А Аскеладду любопытно: сидит, небось, во дворце принцесса и по белу свету тоскует. Надобно её спасти. Только бы сквозь туман пробраться!Видит Аскеладд — на страже у дворца лежит огромный многоголовый дракон. Сотни тысяч лет как спит. Кожа потрескалась, мхом да травой поросла, глазищи глубоко ввалились. Боязно стало Аскеладду, ну а потом вроде ничего, отпустило — прокрался он потихоньку мимо страшного чудища.

Зашёл во двор, а там растёт золотая липа, а на ней спит жар-птица и всё вокруг, будто солнце, освещает. Сотни тысяч лет как спит.И так хороша была птица, что Аскелладду захотелось к ней прикоснуться. Но тут вспомнил он про дракона и испугался, что птица разбудит его своим криком. Вздохнул Аскеладд и прошёл мимо ко дворцу.Двери были открыты настежь, а в зале сидела принцесса и вычесывала гребнем громадного спящего тролля.«Ой-ой-ой, да как же ты осмелился прийти! Сюда крещёный люд отродясь не заглядывал!» — воскликнула принцесса.«Да вот так случилось…» — ответил Аскеладд. «Когда тролль проснётся, он тебя живьём съест, — прошептала принцесса, — скорей выпей глоток вон из того кувшина, тогда ты сможешь поднять меч, что стоит в углу».Аскеладд немедля сделал большущий глоток из кувшина и поднял меч будто перышко.Тем временем проснулся тролль.«Фу, человечьим духом пахнет!» — взревел он.«Да, вот он я, — крикнул Аскеладд в ответ, — и у меня найдётся затычка для твоего длиннющего носа, чтоб запах тебе не досаждал!»Замахнулся мечом и отрубил страшенному троллю голову. Уж принцесса-то обрадовалась, можешь мне поверить.Взял Аскеладд всё золото и серебро, что было во дворце Сория-Мория, и принцессу в жёны, и полкоролевства в придачу. И сыграли они свадьбу, какой раньше никто отродясь не видывал. Свадебный поезд был во всю деревню длиной. Сам король пожаловал, не говоря уж о священнике и звонаре. И медведь Ворчун, и лис Миккель, и волчище-серый бочище, даже самая распоследняя старуха-бродяжка пришли.Такой гомон и шум стояли, такое веселье, что было слышно в двенадцати королевствах.А не веришь, отправляйся и спроси у людей, гостивших на той свадьбе.

— КОНЕЦ —

Норвежская народная сказка с картинками. Иллюстрации

Комментарий

Для норвежцев замок Сориа Мория, вероятно, является одним из самых известных норвежских сказок. Поиск замка Сориа Мория можно рассматривать как прогресс, символ безупречного счастья. Согласно легенде, путь к замку четко не обозначен, и путешествие проходит в одиночку, потому что все люди разные и поэтому не могут достичь цели одинаково. Он характерен для большинства норвежских сказок тем, что содержит уникальный оттенок реализма и народного юмора. Эти сказки выражают множество традиционных ценностей, идей и характеров. Одна из наиболее распространенных ценностей — это идея о том, что обычный человек поднимается над обстоятельствами своего рождения и становится успешным.

Легенда продолжала захватывать норвежское воображение. В 1881 году Теодор Северин Киттельсен написал свою хорошо известную (норвежцам) картину для публикации в издании Norske Folkeeventyr . Эта легенда была написана как стихотворение в романе Оле Эдварта Рёльваага 1933 года «Лодка тоски» . Совсем недавно он появился в форме песни Soria Moria в альбоме 1989 года норвежской певицы Сиссель Киркьебё . Декларация Сориа Мориа , который был заключен в 2005 году в Сория Мория гостиницы   в Осло , легли в основу первого и второго правительства ранее премьер — министр Норвегии Йенс Столтенберг .

Музыкант Фил Элверум упомянул картину замка и пропасти в своем альбоме A Crow Looked At Me в 2017 году как Mount Eerie , используя это как аллегорию на, казалось бы, непреодолимого пути, выбранного для спасения от горя.

Охота на кита

Через некоторое время матрос, который стоял на постоянной вахте, увидел вдалеке кита. Так как «Пилигрим» вышел в море именно за охотой на них, они не могли упустить такой шанс. Вся команда уже давно мечтала о хорошей ловле на китобойном судне, это стало темой для обсуждения на корабле. Тот кит был очень крупным полосатиком, но все желали заполнить трюм судна свежим китовым мясом.

В тех условиях охота была очень большим риском. Вся команда села в шлюпку и отправилась в путь. Главным на корабле остался пятнадцатилетний Дик Сэнд, которого не взяли из-за юности и неопытности.

Во время охоты кит стал отчаянно сопротивляться, перед своей смертью он опрокинул шлюпку, вся команда китобоев погибла. Теперь на корабле не было ни капитана, ни матросов. Дик Сэнд принял решение встать во главу судна и вести его в порт. Конечно, у него еще было мало опыта, но никакого другого варианта не оставалось.

15-летний капитан начал учить негров, которых они спасли с другого судна, матросскому делу. Чернокожие, которые уже почувствовали отчаяние на своем корабле, не хотели умирать в водах морей. Они стали помогать ему.

Дик за свою морскую карьеру научился пользоваться компасом и лотом. Но не все он успел постигнуть, например, определять местоположение судна с помощью астрономии. Негоро разбил компас Дика, его единственную путеводную звезду. Без помощи устройства корабль тут же сбился с курса. Никто не знал теперь, куда он следует.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для многих деток
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: