Другие русские сказки про животных
Курочка Ряба — русская народная сказка
Курочка Ряба — первая сказка-притча, которую мамы читают своим малышам. Дети быстро схватывают нехитрый сюжет и помнят наизусть. Курочка Ряба читать Жили-были дед да баба. И была у них Курочка Ряба. Снесла курочка яичко, да …
Вершки и корешки (Мужик и медведь) — русская народная сказка
Вершки и корешки — сказка о том, как хитрый мужик медведя обманул… Второе название сказки — Мужик и медведь. Вершки и корешки читать Подружился как-то мужик с медведем. Вот и вздумали они вместе репу сеять. …
Снегурушка и лиса — русская народная сказка
Отпустили дед с бабкой внучку Снегурушку с подружками в лес по ягоды, а она там заблудилась. Медведя с волком испугалась, не пошла с ними, а лисичке доверилась. Отвела лиса девочку домой… Снегурушка и лиса читать …
Про Аполлонию, которая лучше всех умела варить варенье — Джанни Родари
Небольшая сказка про женщину, которая могла варить варенье из всего на свете, даже из каштановой скорлупы и крапивы… Про Аполлонию, которая лучше всех умела варить варенье читать В Сант-Антонио – это у озера Лаго Маджоре …
Золушка или хрустальная туфелька — Шарль Перро
Всемирно известная сказка о доброй и красивой девушке, которая осталась без матери. Мачеха невзлюбила ее и заставляла делать самую грязную работу. Добрая тетушка фея поможет Золушке осуществить ее мечту – попасть во дворец на бал… …
Муравей и сахар — Биссет Д.
Сказка про муравья Томаса, который забрался в кухонный буфет полакомиться сахаром, но не смог выбраться от туда, так как очень растолстел. Муравей и сахар читать У тётушки Люси был дом и сад. Тётушка Люси жила …
Петсон и Финдус: Охота на лис
Нурдквист С.
История про то, как Петсон и Финдус решили навсегда отвадить лису, которая приходила воровать кур. Они сделали из шарика с перцем курицу, разложили кругом фейерверки, чтобы еще сильней напугать лису. Но все пошло не плану. …
Петсон и Финдус: Переполох в огороде
Нурдквист С.
Сказка про то, как Петсон и Финдус охраняли свой огород. Петсон там посадил картошку, а кот — тефтельку. Но кто-то приходил и перекапывал их посадки. Петсон и Финдус: Переполох в огороде читать Было чудесное весеннее …
Петсон и Финдус: Петсон в походе
Нурдквист С.
История о том, как Петсон нашел в сарае платку и Финдус уговорил его пойти в поход на озеро. Но куры помешали этому и они поставили палатку в саду. Петсон и Финдус: Петсон в походе читать …
Петсон и Финдус: Петсон грустит
Нурдквист С.
Однажды Петсон загрустил и ничего не хотел делать. Финдус решил его развеселить любыми путями. Он уговорил Петсона пойти на рыбалку. Петсон и Финдус: Петсон грустит читать На дворе стояла осень. Петсон сидел на кухне,пил кофе …
Чарушин Е.И.
В рассказе описываются детеныши разных лесных зверей: волка, рыси, лисы и оленихи. Скоро они станут большими красавцами-зверями. А пока они играют и шалят, очаровательные, как любые малыши. Волчишко Жил в лесу волчишко с матерью. Ушла …
Чарушин Е.И.
В рассказе описывается жизнь самых разных зверей и птиц: белки и зайца, лисицы и волка, льва и слона. Тетерка с тетеревятами Ходит тетёрка по полянке, бережёт цыплят. А они копошатся, разыскивают еду. Летать ещё не …
Сетон-Томпсон
Рассказ про крольчиху Молли и ее сыночка, которого прозвали Рваное Ушко после нападения на него змеи. Мама учила его премудростям выживания в природе и ее уроки не прошли даром. Рваное ушко читать Рядом с опушкой …
Животные жарких и холодных стран
Чарушин Е.И.
Какой самый любимый праздник всех ребят? Конечно, Новый год! В эту волшебную ночь на землю спускается чудо, всё сверкает огнями, слышен смех, а Дед Мороз приносит долгожданные подарки. Новому году посвящено огромное количество стихов. В …
В этом разделе сайта Вы найдете подборку стихотворений про главного волшебника и друга всех детей — Деда Мороза. Про доброго дедушку написано много стихов, но мы отобрали самые подходящие для детей 5,6,7 лет. Стихи про …
Пришла зима, а с ней пушистый снег, метели, узоры на окнах, морозный воздух. Ребята радуются белым хлопьям снега, достают коньки и санки из дальних углов. Во дворе кипит работа: строят снежную крепость, ледяную горку, лепят …
Подборка коротких и запоминающихся стихов про зиму и Новый год, Деда Мороза, снежинки, ёлочку для младшей группы детского сада. Читайте и учите короткие стихи с детьми 3-4 лет для утренников и праздника Нового года. Здесь …
Дорога, которая никуда не ведет
На окраине села улица разветвлялась на три дороги – одна вела к морю, другая – в город, а третья – никуда не вела. Мартино знал это, потому что у всех спрашивал про третью дорогу и все отвечали ему одно и то же, будто сговорились:
– Та дорога? Она никуда не ведет. Не стоит ходить по ней.
– Но все-таки куда-то она ведет?
– Нет, совсем никуда не ведет!
– Так зачем же ее построили?
– Никто и не строил ее. Она всегда там была!
– И никто никогда не ходил по ней?
– Ох, и упрямая ты голова!… Раз тебе говорят, что там ничего нет…
– А откуда вы знаете? Вы разве ходили по ней?
Мартино был такой настойчивый, что его так и прозвали – Мартино Упрямая Голова. Но он не обижался и продолжал думать о дороге, которая никуда не ведет.
Когда он подрос настолько, что смог переходить улицу, не держась за дедушку, он встал однажды рано утром, вышел из села и решительно зашагал по таинственной дороге, которая никуда не вела.
Дорога была вся в выбоинах, местами заросла травой, но, к счастью, дождя давно не было – не было и луж на дороге. Поначалу по обе стороны шла изгородь, но скоро она кончилась, и тогда дорога потянулась через лес. Ветви деревьев переплетались над ней, и получалась темная прохладная галерея, в которую лишь изредка, словно луч карманного фонарика, пробивался солнечный свет.
Шел Мартино, шел, а галерея все не кончалась, и дорога не кончалась тоже, У Мартино уже ноги заныли от усталости, и он стал подумывать, не вернуться ли назад. Вдруг откуда ни возьмись – собака!
– Где собака, там и жилье! – решил Мартино. – Или, во всяком случае, человек.
Собака бросилась навстречу Мартино, радостно виляя хвостом, и лизнула ему руку, а потом побежала вперед по дороге, все время оглядываясь, идет ли за ней Мартино.
– Иду, иду! – говорил Мартино, которого все эго очень заинтересовало.
Постепенно лес стал редеть, проглянуло небо, и дорога привела к большим железным воротам.
За оградой Мартино увидел дворец. Все окна его были гостеприимно распахнуты, из трубы шел дым, а на балконе стояла прекрасная синьора, приветливо махала Мартино рукой и звала:
– Сюда, сюда, Мартино Упрямая Голова!
– Э! – обрадовался Мартино. – Я и не представлял, куда приду, но вы, оказывается, хорошо знали, кто к вам придет!
Мартино открыл ворота, пересек парк и вошел во дворец как раз в тот момент, когда прекрасная синьора Еышла ему навстречу. Синьора была очень красива и одета куда лучше всяких фей и принцесс. И к тому же веселая-превеселая.
– Так ты не поверил? – засмеялась она. – Чему? – удивился Мартино.
– Не поверил, что эта дорога никуда не ведет?
– Еще бы! Слишком глупая история. По-моему, на свете гораздо больше просто еще не изведанных путей, чем нехоженых дорог.
– Разумеется. Нужно только не бояться неизвестных дорог. А теперь идем, я покажу тебе дворец.
Больше ста залов было во дворце, и все они были забиты сокровищами – совсем как в сказках про спящих красавиц или про чудовищ, оберегающих свои богатства. Тут были алмазы, драгоценные камни, золото, серебро. А прекрасная синьора все говорила Мартино:
– Бери, бери все, что захочешь. Я одолжу тебе тележку, чтобы ты мог забрать все, что хочешь.
Сами понимаете, Мартино не заставил себя уговаривать. Он доверху нагрузил тележку и отправился в обратный путь. Вместо кучера у него сидела собака. Это была ученая собака – она умела править вожжами и лаяла на лошадей, когда те начинали дремать или сбивались с дороги.
В селе о Мартино уже и думать забыли – решили, что он погиб. И когда он вдруг вернулся, все очень удивились. Ученая собака выгрузила на площади все сокровища, вильнула хвостом в знак прощания, снова забралась на тележку и скрылась в облаке пыли.
Мартино сделал богатые подарки всем – и друзьям, и недругам – и раз сто вынужден был повторить свой рассказ про все, что с ним приключилось. И всякий раз, когда он умолкал, кто-нибудь из его односельчан бежал домой, запрягал лошадь и пускался вскачь по дороге, которая никуда не ведет.
К вечеру все они возвращались. У всех были вытянутые от огорчения лица: дорога, уверяли они, вела прямо в болото, в чащу леса, в заросли колючего кустарника. Не было там ни железной ограды, ни дворца, ни прекрасной синьоры, раздающей богатства.
А все потому, что некоторые сокровища открываются только тем людям, которые первыми проходят по нехоженым путям! Как Мартино Упрямая Голова.
Сказки Джанни Родари
Джанни Родари (1920-1980) — известный итальянский сказочник, писатель и журналист. На нашем сайте представлены произведения из цикла «Сказки по телефону». Эти короткие сказки очень нравятся маленьким читателям, развивают фантазию и воображение. Итальянский сказочник создает удивительный мир в своих книгах, наполняет их магией и национальном колоритом. Все сказки очень разные: про оживших животных из книг, про дворец из мороженого, про скупого рыбака, про волшебную карусель и т.д. Есть очень легкие и совсем детские сказки, а есть те, которые заставляют глубоко задуматься даже взрослого человека. Сказки Родари помогают взрослым понять мир ребенка, открыть детскую душу. Они погружают в состояние беззаботного детства, из которого так не хочется выходить.
Автор Джанни Родари | Gianni Rodari
Если не работает, попробуйте выключить AdBlock
Вы должны быть зарегистрированы для использования закладок
День рождения: 23.10.1920
Дата смерти: 14.04.1980 (59 лет)
Знак зодиака: Обезьяна, Весы
Джанни Родари родился 23 октября 1920 года в маленьком городке Оменья (Северная Италия). Его отец Джузеппе, булочник по профессии, умер, когда Джанни было только десять лет. Джанни и его два брата, Чезаре и Марио, росли в родной деревне матери — Варесотто. Болезненный и слабый с детства мальчик увлекался музыкой (брал уроки игры на скрипке) и книгами (прочитал Фридриха Ницше, Артура Шопенгауэра, Владимира Ленина и Льва Троцкого). После трёх лет учёбы в семинарии Родари получил диплом учителя и в возрасте 17 лет начал преподавать в начальных классах местных сельских школ. В 1939 году некоторое время посещал филологический факультет Католического университета в Милане.
Во время Второй мировой войны Родари был освобождён от службы из-за плохого здоровья. После смерти двух близких друзей и заключения брата Чезаре в концентрационном лагере стал участником Движения Сопротивления и в 1944 году вступил в Итальянскую коммунистическую партию.
В 1948 году Родари стал журналистом в коммунистической газете «Унита» (L’Unita) и начал писать книжки для детей. В 1950 году партия назначила его редактором только что созданного еженедельного журнала для детей, Il Pioniere, в Риме. В 1951 году Родари опубликовал первый сборник стихов — «Книжка весёлых стихов», а также своё известнейшее произведение «Приключения Чиполлино» (русский перевод Златы Потаповой под редакцией Самуила Маршака увидел свет в 1953 году). Это произведение получило особенно широкую популярность в СССР, где по нему были сняты мультфильм в 1961 году, а затем и фильм-сказка «Чиполлино» 1973 года, где Джанни Родари снялся в роли самого себя.
В 1952 году впервые поехал в СССР, где затем бывал неоднократно. В 1953 году женился на Марии Терезе Ферретти, которая через четыре года родила ему дочь, Паолу. В 1957 году Родари сдал экзамен на звание профессионального журналиста, а в 1966—1969 годах не публиковал книг и лишь работал над проектами с детьми.
В 1970 году писатель получил престижную премию Ганса Христиана Андерсена, которая помогла ему приобрести всемирную известность.
Также писал стихи, дошедшие до русского читателя в переводах Самуила Маршака (например, «Чем пахнут ремёсла?») и Якова Акима (например, «Джованнино-Потеряй»). Большое количество переводов книг на русский язык выполнено Ириной Константиновой.
Родари умер от тяжёлой болезни 14 апреля 1980 года в Риме.
СемьяОтец — Джузеппе Родари (итал. Giuseppe Rodari).Мать — Маддалена Ариокки (итал. Maddalena Ariocchi).Первый брат — Марио Родари (итал. Mario Rodari).Второй брат — Чезаре Родари (итал. Cesare Rodari).Жена — Мария Тереза Ферретти (итал. Maria Teresa Ferretti).Дочь — Паола Родари (итал. Paola Rodari).
Сборник «Книжка весёлых стихов» (Il libro delle filastrocche, 1950)«Наставление пионеру», (Il manuale del Pionere, 1951)«Приключения Чиполлино» (Il Romanzo di Cipollino, 1951; выпущено в 1957 году под названием Le avventure di Cipollino)Сборник стихов «Поезд стихов» (Il treno delle filastrocche, 1952)«Джельсомино в Стране лжецов» (Gelsomino nel paese dei bugiardi, 1959)Сборник «Стихи в небе, и на земле» (Filastrocche in cielo e in terra, 1960)Сборник «Сказки по телефону» (Favole al telefono, 1960)«Джип в телевизоре» (Gip nel televisore, 1962)«Планета новогодних ёлок» (Il pianeta degli alberi di Natale, 1962)«Путешествие Голубой Стрелы» (La freccia azzurra, 1964)«Какие бывают ошибки» (Il libro degli errori, Torino, Einaudi, 1964)Сборник «Торт в небе» (La Torta in cielo, 1966)«Как путешествовал Джованнино по прозванию Бездельник» (I viaggi di Giovannino Perdigiorno, 1973)«Грамматика фантазии» (La Grammatica della fantasia, 1973)«Жил-был дважды барон Ламберто» (C’era due volte il barone Lamberto, 1978)«Бродяжки» (Piccoli vagabondi, 1981)
«Торт в небе» — художественный фильм (1970)«Чиполлино» — художественный фильм (1973)«Волшебный голос Джельсомино» — художественный фильм (1977)
Именем писателя назван астероид 2703 Родари, открытый в 1979 году.
Лиса и Котофей Иванович читать
Старуха стала обижаться на кота, говорит: — Раз не ловит он мышей, так не нужен нам! И заставила старика положить кота в мешок, унести в лес подальше и там вытряхнуть.
А лиса говорит: — Нет, не отдам! — Коли не отдашь, я отберу силой! А лиса говорит: — А я скажу Котофей Иванычу, если отберешь! — Это что еще за Котофей Иваныч?- спрашивает волк. А лиса ему отвечает: — А разве вы не слыхали и не видали, что у нас есть начальник? Он прислан для нас, зверей, из сибирских лесов, чтобы у нас был порядочек. А я, лиса, Котофей Иваныча теперь жена! Отвечает волк: — Ах, лисонька, я этого и не слыхивал, извиняюсь! И пошел несолоно хлебавши. Лиса побежала еще быстрей. И вдруг встречается ей медведь.
Шли, шли, а лисиного дома не знали. И остановились они, сложили свою ношу и стали совет держать. Медведь говорит: — Ну, Левон Иваныч, беги, разыскивай, где живет лиса. А волк говорит: — Нет, Михайло Иваныч, я не смею, боюсь начальника. Вы посильней меня, идите сами. Но медведь сказал: — Нет, не пойду! И вот на их спор набежал заяц. Бежит мимо них, а медведь и заревел: — Стой, косой! Заяц испугался, остановился. Медведь его спрашивает: — Косой, знаешь, где лиса живет? — Знаю, Михайло Иваныч! — Ну, беги к ней и скажи: Михайло Иваныч и Левон Иваныч принесли подарки и дожидают, когда вы примете их. Заяц побежал во всю прыть. Подбегает к лисиной избушке и стучит в окошко: — Михайло Иваныч и Левон Иваныч принесли вам подарки. Ждут, когда примете их. Лиса с Котофей Иванычем тут же стали собираться выходить. А медведь и говорит волку: — Левон Иваныч, я полезу на дерево. Боюсь нового начальника! — Михайло Иваныч, а куда же мне деваться?- говорит волк.- Я не умею по деревьям лазить. Схороните меня, пожалуйста! Залез волк в яму, медведь завалил его хворостом, а сам полез на дерево.
Дрозд Еремеевич
Возможно, вам будут интересны и следующие сказки
- Дрозд на дереве гнездышко свил, яички снес и вывел детенышей. Узнала про это лисица. Прибежала и — тук-тук хвостом по дереву. Выглянул дрозд из гнезда.
- Жили-были кот, дрозд да петушок- золотой гребешок. Жили они в лесу, в избушке. Кот да дрозд ходят в лес дрова рубить, а петушка одного оставляют.
- Шла однажды лиса по полям, по лесам и лапоть нашла. Шла она, шла, наступил вечер, заходит она в одну избушку и просит: – Пустите переночевать.
- У князя у Сергея Было пированьице, пир, На князей, на дворян, На русских защитников – богатырей И на всю поляницу русскую. Красное солнышко на дне.
- В Сионийских горах наступил очень жаркий вечер. Отец Волк проснулся после дневного отдыха, зевнул, почесался и одну за другой вытянул свои передние лапы, чтобы прогнать.
- Жила-была в гнезде на дубу сорока со своими сорочатами. Как-то раз поутру пришла к дубу лиса и говорит, что с голоду умирает, пусть, мол, сорока.
Сказки и раскраски
Жил-был Дрозд Еремеевич. Он свил на дубу гнездо и вывел трех детенышей. Повадилась к нему Лиса Романовна. Придет и поет: — Этот бы дубочек Ссекти, срубить: Сохи, бороны чинить Да полозья гнуть! — Дома Дрозд Еремеевич?
Он говорит: — Дома. — Отдай детеныша! Не отдашь — дуб хвостом ссеку и самого съем!
Дрозд плакал, плакал и бросил ей детеныша. Она не съела, в лес унесла, положила. Опять идет, так же поет:
— Этот бы дубочек Ссекти, срубить: Сохи, бороны чинить Да полозья гнуть!
— Дома Дрозд Еремеевич?
Наши игровые занятия тут : https://chudo-chado.net/kurs/igraj
— Дома. — Отдай детеныша! Не отдашь — дуб хвостом ссеку и самого съем!
Он подумал, подумал — еще больше залился слезами и отдал второго детеныша. Лиса ушла и дома съела их.
В это время летит мимо дрозда Сорока Филипповна, летит и говорит:
— Об чем, Дрозд Еремеевич, плачешь? — Как мне не плакать? Лиса двух детей унесла. Придет и поет:
— Этот бы дубочек Ссекти, срубить: Сохи, бороны чинить Да полозья гнуть!
— Отдавай, — говорит, — дитя, а не отдашь — дуб хвостом срублю и самого съем.
Я думал, думал и отдал.
— Дурак ты, Дрозд!— сказала сорока. — Ты бы сказал: Ссеки да ешь!
Только вылетела сорока из гнезда от дрозда, а лиса опять бежит — за третьим детенышем. Прибежала, спела песенку и говорит:
— Отдай дитя, а то дуб хвостом ссеку и самого съем! — Ссеки да ешь!
Лисица стала рубить дерево. Рубила-рубила — и хвост отпал. Тогда лиса заплакала и убежала. Бежит и говорит:
— Знаю, кто Дрозда учил! Я Сороке Филипповне все припомню!
Побежала Лиса в деревню да у бабки в квашне вымаралась и легла на дорогу. Прилетели Лису оклевывать вороны и воробьи. И Сорока Филипповна прилетела да села на рыло. Лиса-то сороку и сцапала. Тут сорока ей и взмолилась:
— Матушка Лиса, хоть как меня мучь, одной мукой не мучь: в лукошко не сади, мочалой не путай, в горшок не опускай!
Лиса задумалась: что это ей сорока говорит? Приослабила зубы, а сороке то и надо было: тут же улетела…
Так и осталась Лиса Романовна ни с чем.
Наши игровые занятия тут : https://chudo-chado.net/kurs/igraj
трусливый ⇐ Дрозд ⇒ плаксивый хитрая ⇐ Лиса ⇒ умная сообразительная ⇐ Сорока ⇒ мудрая
Шел боров в лес по жёлуди и встретил волка. Волк спрашивает: — Боров, боров, куда ты идешь? — В лес no желуди. — Возьми и меня с собой! Боров отвечает: — Там есть яма большая и широкая, ты ее не перескочишь! — Перескочу, — отвечает волк. — Если перескочишь, пойдем…
Был у попа работник. Ходил он в лес дрова рубить. Нашел гриб-дождевик, принес домой и показывает попу. Поп спрашивает: — Что такое? — Это, батька, кобылье яйцо! — Какое такое кобылье яйцо? — А из этого яйца можно выпарить жеребенка. — Как же его выпарить? — А как курица на яйцах сидит: четыре недели надо сидеть…
Жили-были петушок да курочка. Побежали они к попу на мельницу искать зернышки. Бегали, бегали, петушок нашел большое зернышко и думает: — Один съем, не дам курочке! А зернышко-то в горле застряло, петушок и подавился. Увидала курочка, что петушок подавился, и побежала к молочнице просить молока: — Молочница, молочница, дай молочка! — Куда с молоком? —…
Выходит дьякон. Становится на амвóн, а поп и говорит: «Дьякон, дьякон, посмотри-ка в окошко, не идет ли кто, не несет ли чего?» Дьякон отвечает: «Старуха идет, горшок масла несет!» А дьячок поет: «Подай, Господи!» Поп опять: «Дьякон, дьякон, посмотри-ка в окошко, не идет ли кто, не несет ли чего?» Дьякон отвечает: «Старуха идет, четверть ржи несет!»…
Источник
Солнце и туча
Солнце весело и горделиво катило по небу на своей огненной колеснице и щедро разбрасывало лучи – во все стороны!
И всем было весело. Только туча злилась и ворчала на солнце. И неудивительно – у нее было грозовое настроение.
– Транжира ты! – хмурилась туча. – Дырявые руки! Швыряйся, швыряйся своими лучами! Посмотрим, с чем ты останешься!
А в виноградниках каждая ягодка ловила солнечные лучи и радовалась им. И не было такой травинки, паучка или цветка, не было даже такой капельки воды, которые не старались бы заполучить свою частичку солнца.
– Ну, транжирь еще! – не унималась туча. – Транжирь свое богатство! Увидишь, как они отблагодарят тебя, когда у тебя уже нечего будет взять!
Солнце по-прежнему весело катило по небу и миллионами, миллиардами раздаривало свои лучи.
Когда же к заходу оно сосчитало их, оказалось, что все на месте – смотри-ка, все до одного!
Узнав про это, туча так удивилась, что тут же рассыпалась градом. А солнце весело бултыхнулось в море.
Старые Пословицы
– Ночью, – заявила одна Старая Пословица, – все кошки серы!
– А я черная! – возразила черная кошка, которая как раз в этот момент перебегала дорогу.
– Не может быть! – рассердилась Старая Пословица. – Старые Пословицы никогда не ошибаются!
– А я все равно черная! – ответила кошка.
От удивления и огорчения Старая Пословица тотчас же свалилась с крыши и сломала ногу.
А другая Старая Пословица отправилась однажды на футбол. Там она стала болеть за одного игрока и решила помочь ему. Она шепнула ему на ухо:
– И один в поле воин!
Футболист попробовал играть мячом в одиночку. Но смотреть на это зрелище было так тоскливо, что можно было умереть от скуки. К тому же футболисту, игравшему в одиночку, некого было побеждать, и он вскоре вернулся в свою команду. С досады Старая Пословица заболела, и ей пришлось удалить гланды.
Встретились как-то три Старые Пословицы и, едва открыв рот, сразу же заспорили.
– Начало – половина дела! – заявила первая.
– Ничего подобного! Всем известно, что в любом деле лучше всего золотая середина! – возразила вторая.
– Глубочайшее заблуждение! – воскликнула третья. – Конец – всему делу венец!
Тут они вцепились друг другу в волосы, да так до сих пор и дерутся.
Есть еще одна история про Старую Пословицу, которой захотелось отведать груш. Она уселась под грушевым деревом и стала ждать. «Спелая груша сама с ветки падает!» – подумала она. Но груша упала с дерева только тогда, когда насквозь прогнила. Она шлепнулась прямо на макушку Старой Пословицы, и та с горя тотчас же ушла на пенсию,