Статьи

От легенд – к истории

Сам Мерлин тоже умел творить не только добрые дела, хотя неизменно руководствовался справедливостью. После смерти своего воспитанника он наблюдает вторжение саксов в Британию. Мерлин проклинает их, а вскоре Вильгельм Завоеватель убивает последнего саксонского правителя. Позднее на престол Британии взошли Тюдоры, в чьих жилах текла кельтская кровь, а потому выходит, что проклятие Мерлина всё-таки сбылось.

Кто же мог стать реальным прототипом Мерлина? На этот вопрос у историков есть несколько версий. Самое распространённое мнение – слияние нескольких характеров в одном персонаже легенды. Так, например, Мерлином мог быть Амвросий, приходившийся старшим братом королю Утеру. Кроме того, в способностях Мерлина явно просматриваются умения кельтского бога лесов Кернунна. В своей книге «В поисках Мерлина» Адам Арди и вовсе считает, что волшебник был сыном шотландского военачальника.

Мерлин знал о силе и мудрости своего ученика Артура / Alan Lathwell / deviantart.com/alanlathwell

Мерлин остаётся одним из самых притягательных персонажей старинных преданий. Даже подробные пересказы легенд о нём добавляют этому волшебнику таинственности и своеобразия. Мог ли Мерлин существовать на самом деле? Я уверена, да. Конечно, многие качества волшебника были придуманы народом, но именно это указывает на веру людей в их защитника и мудрого покровителя. И мифический, и реальный Мерлин был неординарной личностью, которая продолжает и сегодня вдохновлять творческих людей, писателей, художников, режиссёров.

*На обложке: Мерлин / Deiv Calviz (David Villegas) / deivcalviz.artstation.com

Сцена III

Во дворце.

Альбер, герцог

Альбер
Поверьте, государь, терпел я долгоСтыд горькой бедности. Когда б не крайность,Вы б жалобы моей не услыхали.Герцог
Я верю, верю: благородный рыцарь,Таков, как вы, отца не обвинитБез крайности. Таких развратных мало…Спокойны будьте: вашего отцаУсовещу наедине, без шуму.Я жду его. Давно мы не видались.Он был друг деду моему. Я помню,Когда я был еще ребенком, онМеня сажал на своего коняИ покрывал своим тяжелым шлемом,Как будто колоколом.(Смотрит в окно.)
                                        Это кто?Не он ли?Альбер
                Так, он, государь.Герцог
                                                Подите ж
В ту комнату. Я кликну вас.Альбер уходит; входит барон.
                                                    Барон,
Я рад вас видеть бодрым и здоровым.Барон
Я счастлив, государь, что в силах былПо приказанью вашему явиться.Герцог
Давно, барон, давно расстались мы.Вы помните меня?Барон
                                Я, государь?
Я как теперь вас вижу. О, вы былиРебенок резвый. Мне покойный герцогГоваривал: Филипп (он звал меняВсегда Филиппом), что ты скажешь? а?Лет через двадцать, право, ты да я,Мы будем глупы перед этим малым…Пред вами, то есть…Герцог
                                Мы теперь знакомствоВозобновим. Вы двор забыли мой.Барон
Стар, государь, я нынче: при двореЧто делать мне? Вы молоды; вам любыТурниры, праздники. А я на нихУж не гожусь. Бог даст войну, так яГотов, кряхтя, взлезть снова на коня;Еще достанет силы старый мечЗа вас рукой дрожащей обнажить.Герцог
Барон, усердье ваше нам известно;Вы деду были другом; мой отецВас уважал. И я всегда считалВас верным, храбрым рыцарем — но сядем.У вас, барон, есть дети?Барон
                                        Сын один.
Герцог
Зачем его я при себе не вижу?Вам двор наскучил, но ему приличноВ его летах и званье быть при нас.Барон
Мой сын не любит шумной, светской жизни;Он дикого и сумрачного нрава —Вкруг замка по лесам он вечно бродит,Как молодой олень.Герцог
                                Нехорошо
Ему дичиться. Мы тотчас приучимЕго к весельям, к балам и турнирам.Пришлите мне его; назначьте сынуПриличное по званью содержанье…Вы хмуритесь, устали вы с дороги,Быть может?Барон
                     Государь, я не устал;Но вы меня смутили. Перед вамиЯ б не хотел сознаться, но меняВы принуждаете сказать о сынеТо, что желал от вас бы утаить.Он, государь, к несчастью, недостоинНи милостей, ни вашего вниманья.Он молодость свою проводит в буйстве,В пороках низких…Герцог
                                Это потому,Барон, что он один. УединеньеИ праздность губят молодых людей.Пришлите к нам его: он позабудетПривычки, зарожденные в глуши.Барон
Простите мне, но, право, государь,Я согласиться не могу на это…Герцог
Но почему ж?Барон
                        Увольте старика…Герцог
Я требую: откройте мне причинуОтказа вашего.Барон
                                На сына я
Сердит.Герцог
                За что?Барон
                                За злое преступленье.Герцог
А в чем оно, скажите, состоит?Барон
Увольте, герцог…Герцог
                                Это очень странно,Или вам стыдно за него?Барон
                                            Да… стыдно…
Герцог
Но что же сделал он?Барон
                                        Он… он меня
Хотел убить.Герцог
                        Убить! так я судуЕго предам, как черного злодея.Барон
Доказывать не стану я, хоть знаю,Что точно смерти жаждет он моей,Хоть знаю то, что покушался онМеня…Герцог
             Что?Барон
                        Обокрасть.Альбер бросается в комнату.
Альбер
                                            Барон, вы лжете.
Герцог
(сыну)
Как смели вы?..Барон
                            Ты здесь! ты, ты мне смел!..Ты мог отцу такое слово молвить!..Я лгу! и перед нашим государем!..Мне, мне… иль уж не рыцарь я?Альбер
                                                        Вы лжец.
Барон
И гром еще не грянул, боже правый!Так подыми ж, и меч нас рассуди!(Бросает перчатку, сын поспешно ее подымает.)
Альбер
Благодарю. Вот первый дар отца.Герцог
Что видел я? что было предо мною?Сын принял вызов старого отца!В какие дни надел я на себяЦепь герцогов! Молчите: ты, безумец,И ты, тигренок! полно. (Сыну.) Бросьте это;Отдайте мне перчатку эту(отымает ее).
Альбер
(a parte)
                                                Жаль.
Герцог
Так и впился в нее когтями! — изверг!Подите: на глаза мои не смейтеЯвляться до тех пор, пока я самНе призову вас.(Альбер выходит.)
                            Вы, старик несчастный,Не стыдно ль вам…Барон
                                Простите, государь….Стоять я не могу… мои колениСлабеют… душно!.. душно!.. Где ключи?Ключи, ключи мои!…Герцог
                                     Он умер. Боже!
Ужасный век, ужасные сердца!

Теории

Следующая информация является теорией!Теории, выдвигаемые сообществом, должны быть сформулированы как предположения. В будущем они могут быть подтверждены каноническими источниками или, напротив, отброшены как ложные.

Существует несколько теорий, раскрывающих настоящую личность Рыцаря Смеющегося Дерева. Им мог быть сам Хоуленд Рид, кто-то из братьев Старков, а возможно, и Лианна Старк.

  • Рыцарь знал о конфликте Хоуленда Рида с оруженосцами и был намерен отомстить за него, тогда как Хоуленд не рассказывал об этом никому, кроме Старков.
  • Рыцарь был маленького роста, хотя и разговаривал «громовым» голосом.
  • Рыцарь носил разрозненные, плохо сидящие доспехи, то есть он то ли не имел хорошего набора доспехов, то ли имел, но не желал воспользоваться им как слишком узнаваемым.
  • Рыцарь был достаточно умелым бойцом, чтобы победить троих рыцарей, выигрывавших сшибки в первый и второй дни турнира.
  • Его герб — чардрево — связан с Севером и Старыми Богами.
  • Мира удивилась, что Бран никогда не слышал этой истории, а это может значить, что Рыцарем Смеющегося Дерева мог быть кто-то из его близких.

Мистер Фокс (английская сказка)

Наконец они решили сочетаться браком, и леди Мери спросила своего жениха, где они будут жить, когда поженятся. Мистер Фокс описал ей свой замок и сказал, где он находится, но — как ни странно — не пригласил ни невесты, ни ее братьев к себе в гости.

И вот однажды, незадолго до свадьбы, когда мистер Фокс отлучился на день-два, «по делам», как он сказал, леди Мери отправилась в его замок одна. Бродила-бродила она, наконец нашла его. Это и в самом деле был красивый замок, огражденный высокими стенами и глубоким рвом. Она подошла к воротам и увидела на них надпись:ДЕРЗАЙ, ДЕРЗАЙ…

Леди Мери бросилась вниз и только успела спрятаться за бочкой, как в дом ввалился мистер Фокс с девушкой, видимо потерявшей сознание. Он дотащил свою ношу до того места, где притаилась леди Мери, и тут вдруг заметил на руке девушки сверкающий бриллиантовый перстень. Мистер Фокс попробовал было снять его, но не смог. Тогда он с проклятьями выхватил меч, занес его и отрубил бедной девушке руку. Рука отлетела в сторону и упала прямо на колени леди Мери. Мистер Фокс поискал-поискал ее, но не нашел, а заглянуть в бочку не догадался. Потом он опять подхватил девушку и потащил ее вверх по лестнице, в Кровавую комнату.

Как только леди Мери услышала, что он поднялся по галерее, она тихонько выбежала из замка, вышла за ворота и со всех ног кинулась домой.

А надо сказать, что брачный договор леди Мери и мистер Фокс должны были подписать на другой день. Вот собрались все домочадцы за праздничным столом. Мистера Фокса усадили против леди Мери. Он взглянул на нее и промолвил:

— Мне снилось, — начала леди Мери, — будто я вчера утром отправилась в ваш замок. Я нашла его в лесу, за высокими стенами и глубоким рвом. На воротах замка было написано:ДЕРЗАЙ, ДЕРЗАЙ…— Но ведь это не так, да и не было так, — перебил ее мистер Фокс.— Я подошла к двери и прочла на ней:ДЕРЗАЙ, ДЕРЗАЙ, НОНЕ СЛИШКОМ ДЕРЗАЙ…— Но ведь это не так, да и не было так, — опять перебил ее мистер Фокс.— Я поднялась по лестнице на галерею. В конце галереи была дверь, а на ней надпись:ДЕРЗАЙ, ДЕРЗАЙ, НОНЕ СЛИШКОМ ДЕРЗАЙ,А НЕ ТО УЗНАЕШЬ ГОРЯНЕПОЧАТЫЙ КРАЙ.— Но ведь это не так, да и не было так, — проговорил мистер Фокс.— А потом… потом я открыла дверь и увидела комнату, где лежали скелеты и окровавленные тела каких-то несчастных женщин!— Но ведь это не так, да и не было так. И не дай господь, чтобы было так! — сказал мистер Фокс.— И еще мне снилось, будто я бросилась бежать по галерее и только успела добежать до лестницы, как увидела вас, мистер Фокс! Вы тащили через двор какую-то бедную девушку, молодую, нарядную и прекрасную.

— КОНЕЦ —

Волшебник, ставший учителем

Ещё задолго до появления на свет короля Артура Мерлин был советником его отца, Утера. Именно с помощью чародея, Утер смог добиться взаимности своей избранницы, которая и подарила ему маленького Артура. По решению Мерлина мальчик был передан ему на воспитание. Когда юноше исполнилось шестнадцать лет, Мерлин посоветовал ему принять участие в необычном состязании.

В соревновании мечтали победить многие английские рыцари, однако удача улыбнулась лишь Артуру. Дело в том, что суть игры заключалась в умении извлечь из камня меч. Согласно старинному пророчеству, человек, что сможет это проделать, станет объединителем британских земель.

Предсказание это сбылось, а полученный Артуром меч часто сравнивают с Эскалибуром, хотя это не так. Заполучить легендарный меч Эскалибур Артуру тоже помог Мерлин. Он задействовал свои магические силы, чтобы вызвать Владычицу Озера, которая и наградила его подопечного оружием особенной силы.

В поисках могилы короля Артура

Между 1191-м и 1192 годом Ричард организовал поиски места погребения легендарного Артура. Этот факт подтверждается записями в хрониках об обнаружении могилы хозяина Британии. Безусловно, подобное событие в то время играло огромную идеологическую роль для не очень образованного населения Туманного Альбиона. Возрос интерес к Гальфриду Монмутскому, укрепилась популярность нормандского поэта Васа — происходила дальнейшая романтизация Артуровского цикла.

Хроники гласят, что останки короля Артура были найдены под Гластонбери. На саркофаге была надпись на непонятном варварском языке. Её расшифровали, и до нас дошли следующие строки: «Здесь покоится знаменитый король Британии Артур, похороненный на острове Авалон». Примечательно, что место, окружённое болотом, где был обнаружен саркофаг, когда-то носило название Авалон, или Фруктовый остров.


Место погребения Артура. (pinterest.ru)

Англосаксы, которые лелеяли надежду о возвращении короля Артура после нормандского завоевания Вильгельмом, оставили свои мечты о наступлении прекрасного времени свободы. Плантагенеты же провозгласили себя хранителями меча Артура Эскалибура, то есть наследниками легендарного правителя и его державы, а также идеи рыцарского этоса, в основе которого был принцип «первый среди равных». Образ короля-рыцаря должен был объединить англосаксов, бриттов и нормандскую знать.

История об обнаружении захоронения Артура сегодня считается выдумкой монахов из Гластонбери, в которую поверили многие обитатели средневековой Англии.

Источник на краю света

Эта сказка английская, но перекликается с русскими рассказами о добрых падчерицах и жестоких мачехах. Жила на свете падчерица, которую мачеха отправила искать чудесный источник, и велела принести из него воды в решете.

Девушка долго спрашивала прохожих, наконец, одна старушка сказала ей, куда нужно идти. Но вода выливалась из решета, принести ее домой было невозможно. Тут девушке пришла на помощь лягушка: посоветовала обмазать решето глиной, и обложить мхом. В награду за совет попросила взять ее с собой, и надо было выполнять приказания лягушки, целую ночь.

Дома лягушка просила пустить ее в дверь, взять на колени, затем покормить и уложить спать. Девушка не очень хотела слушаться, но злая мачеха настаивала, чтобы она выполняла обещание (сказки английские – в них полагается держать данное слово). Утром лягушка сказала отрубить ей голову, что девушка тоже очень неохотно исполнила. Вместо лягушки появился принц, который женился на бедной падчерице.

Английские народные сказки богаты подобными сюжетами. Выбраться из бедности и выйти замуж за принца – наверное, мечта большинства простых девушек

Неважно, сказка английская или придумана в континентальной Европе

Мелочи

  • Автору не разрешается писать собственный счастливый конец в книге, иначе он будет уволен.
  • Неизвестно, какие рассказы написал Уолт, а какие — Иссак.
    • Шоу подразумевает, что Иссак написал историю Круэллы и, следовательно, историю 101 далматина .
      • Это интересно, поскольку киноверсия истории была сделана и выпущена при жизни Уолта (в 1961 году), до того, как Исаак смог бы даже обнаружить существование Круэллы, а это означает, что ее историю должен был написать Уолт, а не Исаак.
      • Сезон 7 показывает, что существует бесчисленное множество альтернативных версий каждого Сюжетного царства, что означает, что Уолт, вероятно, написал историю альтернативной Круэллы, а Круэлла из мультфильма «101 далматинец» Диснея основана на этой Круэлле, а не на той, которую знал Исаак.
  • Генри — единственный известный автор, у которого был сборник рассказов до того, как он получил эту должность.
  • Существуют и другие книги « Однажды в сказке», поскольку Генри заявляет, что доктор Франкенштейн не появляется в книге, несмотря на то, что он появился в Сторибруке как часть проклятия, и существование пустых книг в особняке Колдуна. В 6 сезоне много сборников рассказов «Однажды в сказке» в публичной библиотеке Нью-Йорка, а в 7 сезоне говорится, что в особняке Чародея есть много книг, содержащих альтернативные версии историй из собственной книги Генри.
    • Из-за существования доктора Франкенштейна в Сторибруке весьма вероятно, что Мэри Шелли также была предыдущим автором, которого выбрали Мерлин и Ученик и впоследствии заменили после ее смерти в 1851 году.
    • Второй том сборника рассказов был обнаружен в финале 5 сезона. Вполне возможно, что в этом издании появится рассказ доктора Франкенштейна.
  • Подразумевается, что персонажи, появляющиеся в книге, были взяты в Страну Без Магии во время Темного Проклятия.
  • Неизвестно, существует ли история 101 далматина в книге Генри или в другой. Поскольку Понго прибыл в Сторибрук с проклятием, эта история должна была существовать в одном из сборников рассказов.

    Круэлла прибыла в Страну Без Магии до того, как было наложено Темное проклятие, и не имеет никакого отношения / отношения к Понго.

  • Непонятно, почему некоторые персонажи из сказок книги пострадали от проклятия, а другие из той же сказки остались в Зачарованном лесу. Пример тому — Русалочка . Принц Эрик был захвачен проклятием и жил в Сторибруке, в то время как Ариэль все еще была в Зачарованном лесу. Урсула пережила проклятие рядом с Круэллой.
  • В настоящее время неизвестно, кто создал книгу. Неизвестно, был ли он сделан Мерлином, учеником или одним из различных авторов на протяжении всей истории, хотя, скорее всего, это был Исаак или Ученик, поскольку Мерлин был заперт на дереве в Камелоте в течение 500 лет, пока его свобода не произошла в течение через год после того, как Темное проклятие было разрушено.
  • Версия книги «Подземный мир» представляет собой отдельную копию от той, которой владеет Генри. Поскольку он записывает истории тех, кто находится в Подземном мире, оригинальные истории всех персонажей, скорее всего, появятся в другом сборнике рассказов и будут продолжены в версии Подземного мира, когда они появятся.
    • Аид, кажется, единственный человек, история которого изначально появляется в версии Underworld.
    • В настоящее время неизвестно, кто написал сборник рассказов «Преступный мир». Это может быть предыдущий, мертвый Автор или кто-то совсем другой.
    • Также неизвестно, существовал ли сборник рассказов Преисподней до того, как Аид изменил Преисподнюю, чтобы он стал напоминать Сторибрук, или же он появился, когда появился особняк чародея, когда Аид реконструировал Преисподнюю.

Предыстория

Практически вся информация о Рыцаре известна из сказки, рассказанной Мирой Рид Брану Старку. Когда Бран попросил Ридов рассказать сказку и обмолвился, что любит сказку про рыцарей, Мира Рид посетовала, что на ее родном Перешейке нет рыцарей, упомянула Рыцаря Смеющегося Дерева и добавила «возможно, он был выходцем с Перешейка», на что ее брат Жойен кратко заметил «а возможно, и нет». Риды предполагали, что Бран много раз слышал эту сказку, однако Бран был уверен, что слышит ее в первый раз.

Героем самой истории, рассказанной Мирой, является «юноша с болот» (по-видимому, ее отец Хоуленд Рид). Юноша посетил большой турнир у стен «самого большого замка на свете» (турнир в Харренхолле, где вступил в стычку с оруженосцами, служивших двум башням (Фреи), вилам (Хэи) и дикобразу (Блаунты), которые стали его задирать. Защищаться юноше с его вилами было трудно, к тому же задиры были выше его и превосходили числом, но к счастью болотного жителя, рядом оказалась «девушка-волчица» (Лианна Старк), которая вступилась за него, после чего отвела в своё «логово», чтобы перевязать ему раны. Там же он познакомился и с остальными Старками.

Вечером того же дня по случаю открытия турнира, в Харренхолле давали пир. Лианна настояла, чтобы юноша отправился туда с ней и братьями, объяснив это тем, что он принадлежал к высокому роду. Посреди веселья, юноша увидел трёх оруженосцев, напавших на него вместе с их рыцарями

Щит Рыцаря Смеющегося Дерева

К концу первого дня среди победителей числился рыцарь-дикобраз, а во второй день победу также одержали рыцарь с вилами и рыцарь с башнями. Тем же вечером на ристалище появился таинственный рыцарь, позже названный Рыцарем Смеющегося Дерева, который бросил вызов именно этим трём оруженосцам. Во всех трёх схватках победил таинственный рыцарь, мгновенно заслужив любовь толпы.

По праву победителя, он забрал у побеждённых их коней и доспехи, но те позже пришли выкупить их. Не препятствуя этому, рыцарь лишь «громовым голосом» велел им наказать своих оруженосцев за грубое поведение:

Таинственный рыцарь, разумеется, привлек внимание лордов и короля, присутствующих на турнире, хотя они так и не выяснили, кто это был. Король Эйрис II решил, что это юный Джейме Ланнистер, который несколькими днями раньше был отослан в столицу вместо участия в турнире, и что улыбающееся дерево на щите рыцаря было намалевано в насмешку над ним, королем

Разъяренный король приказал своим рыцарям во что бы то ни стало победить таинственного рыцаря на следующий день, предполагая, что он примет участие и в дальнейших схватках.

Роберт Баратеон («штормовой лорд») вместе с Ричардом Лонмаутом («рыцарь черепов и поцелуев»), поощряемые королём, поклялись победить рыцаря Смеющегося Древа, однако на следующее утро таинственный рыцарь так и не появился. Нашли только его щит, висящий на дереве.

Интересные факты

Камиль Лемежевский в роли Мерлина

Так же активно образ Мерлина используется в кино и на телевидении. В 2017 году вышел фэнтезийный фильм Гая Ричи «Меч Короля Артура», где, конечно же, не обошлось без Мерлина. Неожиданным раскрытием темы стал еще один фильм 2017 года «Трансформеры: Последний рыцарь», где Мерлин — один из ключевых героев. С 2008 по 2012 год выходил британский подростковый сериал, где Мерлина сыграл Колин Морган. А в 2001 транслировался сериал «Туманы Авалона» по циклу книг Мэрион Зиммер Брэдли.

Колин Морган в роли Мерлина

Образ Мерлина не раз появлялся также в комиксах и видеоиграх. Героя можно обнаружить в комиксах «Marvel» о капитане Британия, где Мерлин предстает существом из другого измерения, которое помогает капитану. В комиксах «DC» Мерлин предстает злодеем-полудемоном

А желающие поиграть за Мерлина могут обратить внимание на компьютерные игры «Age of Wonders II» и «Age of Wonders: Shadow Magic»

Английская сказка – Джек и бобовый стебель

Это было давно. Герой английских народных сказок, парень по имени Джек отправляется продавать корову на базар. По пути он встретил старика, предложившего поменять корову на чудесные бобы, из которых вырастут растения до неба. Джек согласился, и принес домой горсточку бобов, ожидая, что будет дальше. Его мать рассердилась, и выбросила бобы в окно. Утром оказалось, что старик был прав.

Паренек полез вверх по стеблю, и добрался до неба. Там нашел дом, возле него встретил добрую великаншу, накормившую гостя. Вдруг домой вернулся хозяин – великан-людоед. Великанша спрятала гостя в печке. Великан почуял чужой запах, и пообещал съесть британца (поскольку сказки английские, в них четко упоминают национальность героев).

Но заснул, и юноша тихо убежал. Потом тайно вернулся, украл мешок золота и несущую золотые яйца гусыню. Людоед погнался за ним, тогда паренек изо всех сил перерубил стебель, и ушел от погони.

Будь то сказки английские или русские, бедняки в них мечтают разбогатеть, и легко находят сокровища.

Произведения для детей

В 1833 году вышли в свет первые сочинения Одоевского для детей. Сборник носил название «Пестрые сказки». В 1834 году отдельным изданием был напечатан «Городок в табакерке». Жанр этого произведения тоже был определен как сказка.

Высокую оценку литературным сказкам для детей, вышедших из-под пера Одоевского, дал Н. В. Гоголь. Он считал, что образность языка, тональность и его напевность не имеют себе равных не только в русской, но и мировой детской литературе. Пожалуй, в сравнении могут быть лишь произведения великого сказочника Ганса Христиана Андерсена. В течение последующих лет работы над сочинительством произведений, предназначенных для детского круга чтения, Одоевский старался выдерживать заданную им планку. Большой интерес к творчеству писателя проявил истинный знаток литературы В. Даль, который считал язык его произведений эталоном русской словесности.

В 1838 году выпущены из печати «Сказки и повести для детей дедушки Иринея». Многие произведения из сборника сразу вошли в перечень хрестоматийных и остаются таковыми спустя 177 лет. Именно этот факт является показателем литературного таланта В. Ф. Одоевского.

Маску дяди Иринея (а позднее дедушки) Одоевский с успехом использовал на протяжении всего периода, когда он занимался детской литературой. Благодаря удачно подобранному образу, полюбившемуся детям, автор мог о сложных явлениях жизни говорить с ребятами понятным для них языком.

Мерлин – сын дьявола?

Во многих произведениях британского фольклора, в авторских творениях Мерлин упоминается как волшебник, равного по силе которому нет чародея на всём свете. Одно из его главных умений – способность обращаться в зверей и птиц, причём он может принять облик любого из лесных обитателей. Интересно, что на латыни имя Мерлинус применяется к разновидности сокола. Кельты верили, что именно Мерлин был их главным защитником.

О рождении Мерлина есть интересная легенда, которая утверждает, что его отцом является дьявол. Мать волшебника была кроткой и богобоязненной девушкой, а потому дьявол никак не мог заполучить её душу. Однако её сестра, пьяница и развратница, однажды пришла домой и принялась несправедливо клеветать на девушку. Это разозлило её, дав дьяволу завладеть ею, после чего на свет и появился Мерлин.

Вынашивая своё дитя, женщина приходила к священнику Блезу, которого просила помочь. Тот мудро рассудил, что от зла очистить ребёнка можно одним способом – крестив сразу после его появления на свет. Так всё тёмное, что было в сущности Мерлина, ушло, однако с ним остались его необыкновенные магические способности.

Эмиль Лауфер «Мерлин представляет будущего короля Артура»

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для многих деток
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: