Сказки киплинга

Презентация на тему: » Появление письменности в литературе. Сказка Р.Киплинга «Как было написано первое письмо»» — Транскрипт:

1

Появление письменности в литературе. Сказка Р.Киплинга «Как было написано первое письмо»

2

Рисуночное письмо в сказке Р.Киплинга Давно, в доисторические времена жил — был человек, по имени Тегумай Бобсулай, и была у него жена Тешумай Тевиндрау. Была у них очень непоседливая дочка Таффимай Метталумай (сокращённо Таффи). Как-то раз Тегумай пошёл на рыбалку, а Таффи увязалась за ним. Пришли они на реку. Не успев поймать ни одной рыбы, Тегумай сломал копьё, а запасное он забыл. Таффи предложила сбегать за копьём, но Тегумай сказал, что это слишком опасно. Так Тегумая принялся чинить копьё. В это время мимо проходил теварец.

3

Таффи заметила его и придумала очень интересную вещь: она взяла кусок коры и зуб из ожерелья чужестранца и принялась, что-то рисовать. Она рисовала письмо маме. Ей казалось, что письмо очень понятно, но многое в письме было двузначным. Девочка нарисовала отца на рыбалке со сломанным копьём. Рядом она нарисовала другое копьё с чёрной ручкой, но она нарисовала его так, что оно оказалось в спине у Тегумая (Таффи объяснила это тем, что зуб соскользнул). Потом девочка нарисовала чужака с тем же копьём в руке, разговаривающего с Таффи (причём волосы девочка нарисовала так, что казалось что они стоят дыбом).

4

Потом она нарисовала путь к своему дому(она нарисовала головы бобров). Наконец Таффи отдала теварцу письмо, и он побежал к дому девочки. Когда теварец принёс письмо Тешумай, она решила, что этот чужестранец напал на её мужа. Тешумай собрала всё племя, и они пошли к реке. Там Таффи им всё объяснила. Все очень обрадовались, что с Таффи и Тегумаем ничего не случилось. А Тегумай отметил, что Таффи – молодец, что придумала, такой оригинальный способ передачи информации. Первое письмо

5

Письмо или нет? 1: Трудно представить, что когда-то не было письменности, и люди могли общаться только при непосредственном контакте. Если же они оказывались далеко друг от друга, то общение прекращалось. Какая же молодец была девочка Таффи! Она додумалась, что можно сообщить маме не словами при контакте, а рисунками на расстоянии о том, что у папы сломалось копьё. 2: Какая же она молодец? Нарисовала, а мама её не так поняла. Да и можно ли это назвать письмом? Просто рисунки на коре.

6

1: Но она придумала новый способ передачи информации. Потом она же не виновата, что её мама не правильно поняла. Кстати этот приём называется интерпретацией, т.е. люди воспринимают одно и тоже по разному. 2: Вот и нет. Если посмотреть на эту картинку, не читая сказки, трудно понять, что имела в виду Таффи. Она комментировала свой рисунок теварцу, который даже не знал, о чём она говорит.

7

Божий дар или необходимость? 1: Это всё та же интерпретация. Хотя можно сказать, что Таффи не рассчитывала на то, что её могут не понять. И всё же она молодец! Вот так и возникло письмо – по необходимости. 2: А я считаю, что письменность – дар Божий. Об этом нам говорят Скандинавские мифы и «Песнь о Гайавате.»

8

Рисуночное письмо. Р.Киплинг в этой сказке рассказывает историю возникновения письма понятным и простым языком. Из этой сказки мы можем заключить, что первым видом письма было рисуночное, т.е. пиктограмма. Таким рисуночным письмом можно назвать и наскальные рисунки, т.к. они показывали сцены из жизни, которые люди хотели сохранить в своей памяти. Так что можно сказать, что до письменности было распространено наскальное «письмо».

9

Достоинства и недостатки рисуночного письма. Но всё же в сказке рассказывается о новом этапе письменности. Девочка нацарапала первое письмо. И всё же это было уже не наскальный рисунок. Можно заметить несколько важных различий: 1. Это письмо было меньшего размера, нежели наскальный рисунок. 2. Письмо было адресовано кому-то, причём сознательно. Наскальный же рисунок первобытный человек чертил скорее для себя, а не для других. Ну а то, что эти рисунки дошли до нас совсем не показатель того, что они задумались над надобностью этого художества. 3. Это письмо было «подвижным». Это значит, что оно должно было передаваться на дальние расстояния. А вот с наскальным рисунком так поступить нельзя. Всё-таки не все могут поднять собственную пещеру и принести друзьям! И всё же у этого письма было много недостатков.

Юность

Отец вначале считал, что именно офицером должен стать юный Киплинг. Биография свидетельствует, что тринадцатилетним юношей он был принят в Девонское училище (по сути — аналог нашего суворовского), являющееся своеобразным трамплином для будущих офицеров, желающих поступить в известные военные академии. Мальчишеские «терки», синяки и «мини-битвы» с задирами-однокашниками — все это следовало пройти в мужском коллективе, прежде чем получить признание «свой». Джозеф полюбил училище и службу. Об этом периоде его жизни повествует сборник рассказов «Сталки и Ко». Там проявился его талант литератора. В то же время слабое зрение не оставляло надежд на военную карьеру. Отец отозвал 17-летнего молодого человека в Индию, где для него нашлась должность в «Гражданской и военной газете».

Сказочное детство

Редьярд появился на свет в Британской Индии, так в Южной Азии называлось колониальное владение британцев. Произошло это в Бомбее 30 декабря 1865 года.

Его отец, Джон Локвуд Киплинг, был руководителем Бомбейской школы прикладного искусства, имел звание профессора, являлся великим знатоком истории Индии, позднее работал в Лахоре на престижной должности директора музея индийской культуры. Также отец увлекался декорированием и скульптурой.

Мама, Алиса Киплинг (Макдональд), родом происходила из известной английской семьи. Алиса была настолько творческой натурой, что про неё даже говорили: «Миссис Киплинг никогда не встретится со скукой в одной комнате». Она писала очерки, которые печатали в местных газетах.

Джон и Алиса познакомились в Англии, романтическая встреча произошла возле озера Редьярд неподалёку от Бирмингема, в честь него они решили назвать своего сына.

Семья Киплингов была очень дружной, и мальчик рос абсолютно счастливым ребёнком. До шести лет его воспитанием занималась няня, родом из Португалии, и индийские домашние слуги. Редьярд был таким хорошеньким, что все его баловали и никогда ни за что не наказывали.

Слуги укладывали мальчика спать, пели колыбельные песни и рассказывали сказки на индийском языке, потому он научился говорить на нём раньше, чем на родном английском. Правда, потом получил от родителей строгий наказ, одевшись после сна, он должен был общаться с папой и мамой чисто по-английски. И тогда ему приходилось быстро в уме перестраивать свои мысли с местных наречий, на которых он думал и мечтал.

Слуги ласково называли мальчика Ридди. Индус брал его с собой на службу в местный храм, где ребёнок любил в полумраке разглядывать улыбающихся индийских Богов. А с няней он обожал ходить на фруктовый бомбейский рынок.

А вечерами Ридди и его младшая сестрёнка со слугами отправлялись на прогулку у моря, он любил расположиться в тени огромных пальм и слушать, как ветер шумит их листьями и нагоняет с моря волны. Пели древесные лягушки, заходило за горизонт солнце, а по жемчужному морю проплывали арабские корабли, где на палубах мальчик рассматривал разодетых в яркие одежды персидских купцов.

Уже тогда весь этот волшебный сказочный мир прочно поселился в детском сознании шестилетнего Редьярда, формируя в нём талант и предопределяя дальнейшую судьбу. Через много лет Киплинг сказал свою знаменитую фразу, ставшую афоризмом: «Скажи, каким ты был в шесть лет, и я опишу тебе всю дальнейшую жизнь». Недаром потом героем многих его чудесных рассказов стал очаровательный мальчик, шалун и умница, которого все любили.

Книги автора

Киплинг Джозеф Редьярд Подарки фей

Знаменитый английский писатель Редьярд Киплинг – лауреат Нобелевской премии по литературе, получивший ее «за наблюдательность, яркую фантазию, зрелость идей и выдающийся талант повествователя». Книга «Подарки фей» – продолжение книги «Пак с Волшебных холмов», которая имеет триумфальный успех и переведена на множество языков мира.

Во второй части брат и сестра Дан и Уна стали старше и оставили многие детские привычки, но Пак не позабыл их дружбы и познакомил ещё со многими необыкновенными личностями. Перевод Григория Кружкова и Марины Бородицкой сохранил все сказочное очарование оригинала, и книга станет открытием не только для детей, но и для взрослых.

Киплинг Джозеф Редьярд Рикки-Тикки-Тави

Сказка Р

Киплинга об отважном мангусте в переводе К. И. Чуковского

Стихи в переводе С. Я. Маршака. Рисунки В. Дувидова

Чуковского. Стихи в переводе С. Я. Маршака. Рисунки В. Дувидова.

Киплинг Джозеф Редьярд Откуда взялись броненосцы

Сказка Р. Киплинга о том, откуда взялись броненосцы в переводе К. И. Чуковского. Стихи в переводе С. Я. Маршака. Рисунки В. Дувидова.

Киплинг Джозеф Редьярд Откуда у кита такая глотка

Сказка Р. Киплинга в переводе К. И. Чуковского. Стихи в переводе С. Я. Маршака. Рисунки В. Дувидова.

Киплинг Джозеф Редьярд Отчего у верблюда горб

Сказка Р. Киплинга в переводе К. И. Чуковского. Стихи в переводе С. Я. Маршака. Рисунки В. Дувидова.

Киплинг Джозеф Редьярд Мотылек, который топнул ногой

Сказка Р. Киплинга о мотыльке в переводе К. И. Чуковского. Рисунки В. Дувидова.

Киплинг Джозеф Редьярд Кошка, гулявшая сама по себе

Сказка Р. Киплинга в переводе К. И. Чуковского. Стихи в переводе С. Я. Маршака. Рисунки В. Дувидова.

Киплинг Джозеф Редьярд Слонёнок

Сказка Р. Киплинга в переводе К. И. Чуковского. Стихи в переводе С. Я. Маршака. Рисунки В. Дувидова.

Киплинг Джозеф Редьярд Человек, который хотел стать королем

Несколько раз случайность сводила корреспондента английской газеты в Индии с двумя колоритными соотечественниками. В последнюю встречу он узнал их необыкновенную историю…

Киплинг Джозеф Редьярд Мотылек, который топнул ногой (сборник)

Знаменитый английский писатель Редьярд Киплинг, лауреат Нобелевской премии по литературе, хорошо известен читателям во всем мире. Отличительной чертой детских произведений писателя стало умение разговаривать с ребенком на одном языке. Вот и в сказках о животных юные читатели найдут ответы на сотни разных «как» и «почему»!

Смешные, познавательные, добрые, местами назидательные сказки проиллюстрировал замечательный художник Виктор Дувидов.

Киплинг Джозеф Редьярд Как появились броненосцы (сборник)

Знаменитый английский писатель Редьярд Киплинг, лауреат Нобелевской премии по литературе, хорошо известен читателям во всём мире. Отличительной чертой детских произведений писателя стало умение разговаривать с ребёнком на одном языке. Вот и в сказках о животных юные читатели найдут ответы на сотни разных «как» и «почему»!

Смешные, познавательные, добрые, местами назидательные сказки проиллюстрировал замечательный художник Виктор Дувидов.

Киплинг Джозеф Редьярд Искатель. 1969. Выпуск №3

На 1-й стр. обложки — рисунок Н. ГРИШИНА к рассказу С. Жемайтиса «Остров забытых роботов».

На 2-й стр. обложки — рисунок П. ПАВЛИНОВА к повести М. Афремовой «Болота осушающий».

На 3-й стр. обложки — рисунок Г. ФИЛИППОВСКОГО к рассказу Редьярда Киплинга «Умный Апис».

Киплинг Редьярд. Сказки для детей. Маугли. Произведения и биография

 Белый котикБратья МауглиВеснаКак в джунгли пришёл страхКвиквернКоролевский анкасКошка, которая гуляла сама по себеМаленький ТумаиМогильщикиНашествие джунглейОхота питона КааРикки Тикки ТавиРыжие собакиСлуги её величестваТигр! Тигр!Чудо Пурун БхагатаКак было написано первое письмоКак верблюд получил свой горбКак кит получил свою глоткуКак кот гулял, где ему вздумаетсяКак краб играл с моремКак леопард получил свои пятнаКак мотылек топнулКак носорог получил свою кожуОткуда у кита такая глоткаПервые броненосцыПриключение старого кенгуруСлоненок
 


Читать все сказки Киплинга Редьярда.Список произведений.Читать сказки других известных авторов

Маугли

Экранизации

  • «Крошка Вилли Винки» (Wee Willie Winkie) — реж. Джон Форд (США, 1937)
  • Маленький погонщик слонов(Elephant Boy) — реж. Роберт Флаэрти, Золтан Корда (Великобритания, 1942)
  • «Отважные капитаны» (Captains Courageous) — реж. Виктор Флеминг (США, 1937)
  • «Ганга Дин» (Gunga Din) — реж. Джордж Стивенс (США, 1939)
  • Книга джунглей (Rudyard Kipling»s Jungle Book) реж. Золтан Корда(США, Великобритания, 1942)
  • «Ким» (Kim) — реж. Виктор Сэвилл (США, 1950)
  • Рикки-Тикки-Тави (мультфильм) (СССР, 1965)
  • Книга джунглей (мультфильм) (The Jungle Book) — реж. Wolfgang Reitherman «Walt Disney Productions»(США, 1967)
  • «Человек, который хотел быть королём» (The Man Who Would Be King) — реж. Джон Хьюстон (США-Великобритания, 1975)
  • Белый морской котик (мультфильм) (The White Seal) — реж. Чак Джонс (США,1975)
  • Рикки-Тикки-Тави (мультфильм) (Rikki-Tikki-Tavi) — реж. Чак Джонс (США,1975)
  • «Рикки-Тикки-Тави» — реж. Александр Згуриди (СССР-Индия, 1975)
  • Братья Маугли (мультфильм) (Mowgli»s Brothers) — реж. Чак Джонс (США,1976)
  • «Ким» (Kim) — реж. Джон Ховард Дейвис (Великобритания, 1984)
  • Книга джунглей (аниме-сериал, 52 серии) (ジャングルブック 少年モーグリ Jungle Book: Shounen Mowgli)- реж. Фумио Курокава (Япония (TV Tokyo) 1989-1990)
  • «Книга джунглей» (The Jungle Book) — реж. Стивен Соммерс (США, 1994)
  • Книга джунглей: история Маугли (The Jungle Book: Mowgli»s Story) — реж. Ник Марк (США, 1998)
  • «Книга джунглей» (The Jungle Book) — реж. Джон Фавро (США, 2016)
  • 1936 — Слонёнок — чёрно-белый
  • 1936 — Отважный моряк — чёрно-белый
  • 1938 — Почему у носорога шкура в складках — чёрно-белый
  • 1965 — Рикки-тикки-тави
  • 1967 — Слонёнок
  • 1967-1971 — Маугли
  • 1968 — Кот, который гулял сам по себе
  • 1981 — Ёжик плюс черепаха
  • 1984 — Как было написано первое письмо
  • 1988 — Кошка, которая гуляла сама по себе

Вывод

Многогранно творчество Киплинга. Мы его знаем, благодаря ярким и волшебным детским рассказам «Книги джунглей». Однако есть у его произведений и другая сторона. Генри Джеймс назвал его «английским Бальзаком». Роман «Ким» по праву считают лучшим произведением об Индии на английском языке. Киплинга уважали и уважают взрослые люди, особенно это проявилось в период I мировой. Наш классик Константин Симонов о Киплинга, его «солдатскую строгость», «мужское начало».

Действительно, мог ли немужественный человек сказать о том, что мужчину не должны «останавливать» и «проникать в душу» триумфы и неудачи, что он обязан всегда относиться к ним «отстраненно».

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для многих деток
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: