Из истории слова «работа»

Русский национальный язык до 1917 года

В XVIII веке русский язык получил статус «язык нации». Многие литераторы и ученые того времени стремились продвигать русский язык, как язык науки, культуры и искусства. Велика роль в укреплении позиций русского языка М.В. Ломоносова. Еще в 1710 году Петр I инициировал издание первой азбуки.

М.В. Ломоносов добился создания университета в Москве и пытался расширить педагогический коллектив за счет российских кадров. Однако, большинство преподавателей были приглашены из других стран. Ломоносов продолжал настаивать, что русским студентам должны преподавать на русском языке. Трагедия в том, что русских профессоров в Университете тогда было лишь двое А.А. Барсов и Н.Н. Поповский (ученик Ломоносова).

Н.Н. Поповский читал лекции по философии и русскому. Он часто говорил о незаслуженном принижении русского языка.

В XVIII веке русский язык воспринимался как язык, который вобрал в себя культуру старославянского. Вместе с этим начинается демократизация языка, которая во многом выражена в освобождении от церковнославянского. В общее употребление входят элементы живой речи купцов, крестьян. Упорядочил нормы русского языка в XVIII веке М.В. Ломоносов. Именно он создал учение о трех стилях языка.

Продвижению русского языка как общенационального во многом поспособствовал журнал «Собеседник любителей Российского слова». В нем печатались только произведения русских авторов на русском языке. Переводы в журнале не печатали.

К началу XIX столетия в русском языке прочно закрепились французские слова. Он был вытеснен из высшего общества французским. В тоже время в научных кругах велись серьезные споры о том, что же является русским национальным языком.

Большой вклад в развитие русского языка сделал Н.М. Карамзин. Он считал, что русскому языку следует полностью избавиться от церковнославянских оборотов, облегчить грамматические конструкции, снизить число архаизмов и увеличить количество новых заимствованных слов. Однако с Карамзиным были несогласны славянофилы. А.С. Шишков наоборот считал древний славянский язык основой русского языка и культуры. Он был против заимствований и считал, что новые слова ломают менталитет и культурный код русского человека.

А.С. Пушкин считается родоначальником современного русского литературного языка. Он руководствовался принципом соразмерности и сообразности, создавая свои шедевры.

Литературоведы считают XIX век золотым веком русской литературы. В этот период творили А.С.Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Н.В. Гоголь и т.д. Активное развитие получили публицистика и наука. В XIX веке были изданы большие словари и энциклопедии. Известные филологи, такие как Давыдов, Востоков, публиковали статьи направленные на анализ и лексикографическое описание слов в словарях. В 1863-1866 году был издан «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля.

Русский алфавит до 1918 года

В XIX веке можно заметить частое употребление дефиса. Он употреблялся между словом и частицами бы, ли, же, в сочетаниях типа то-есть, только-что, такъ-называемый, какъ-будто, в словах, не входящих в состав предложения (вводных словах): можетъ-быть, должно-быть, такъ-сказать, стало-быть, такимъ-образомъ. Предположительно, в начальный период XIX века дефис употреблялся ещё чаще.

Период конца XIX – первой четверти XX в. для литературы и искусства, гуманистической мысли стал Серебряным веком. Русский язык развивался вместе с государством и народом.

Величие русского языка – в чём оно

С самого раннего детства жизнь человека неразрывно связана с языком. Развитие, общение, учеба, работа – все это и многое другое зависит от знаний и умений пользоваться речью и письмом

Обучение начинается с момента рождения, первого «агу», родного «мама», важного «школа», загадочного «любовь». Стать грамотным нелегко, ведь русская речь признана самой сложной и многогранной в мире

Красоту и величие, нежность и лирику русской речи воспевают великие поэты прошлых лет и современности.

«Русский народ создал русский язык,

Яркий, как радуга после весеннего ливня,

Меткий, как стрелы.

Певучий, богатый, задушевный,

Как песня над колыбелью.

Что такое Родина?

Это весь народ.

Это его культура, его язык».

А.Н. Толстой

Лев Николаевич Толстой

Литературная речь – это высшая форма мастерства. Силу слова каждый человек может почувствовать на себе. Когда любое произведение, будь то стихотворение, рассказ, басня или поэма, как по волшебной палочке, возвращает читателя в прошлое или отправляет в будущее. А талантливый рассказчик, подобно художнику, рисует в воображении яркие сюжеты и необычные картины. И каждый, кто читает, мечтает и фантазирует по-своему…

Удивительно, но каждое сказанное вслух слово имеет заряд. Добрые слова вдохновляют и окрыляют людей. От злых слов на душе становится одиноко и тоскливо. Могущественное слово может убить и возродить! Человеческая речь – это настоящее оружие, пользоваться которым следует, умело и аккуратно!

«Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием;

В руках умелых оно в состоянии совершать чудеса.

Берегите чистоту языка как святыню!»

И.С. Тургенев

Проект по русскому языку: « История слова РАБОТА».

МУНИЦИПАЛЬНОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №83» г.ПЕРМИ

Тема проекта по русскому языку:

« История слова РАБОТА».

Причиной обращения к теме является желание лучше узнать историю происхождения слова РАБОТА в русском языке.

произвести поиск необходимой информации об этимологии и видах этимологических словарях;

выяснить историю происхождения слова РАБОТА;

познакомиться с разной информацией из словарей о слове РАБОТА.

Этимология – греческое etymologia от etymon – истинное значение слова. В русском языке есть немало слов, происхождение которых нельзя определить одним фактором его современной системы – происхождением, т. е. выявлением их древнего значения и первоначального строения.

Различают три вида разбора слов по структуре (строению): морфемный, словообразовательный и этимологический. Для проведения этимологического разбора слов необходима работа с этимологическим словарём.

В словарной статье этимологического словаря сообщается следующие сведения:

От какого слова или словосочетания и с помощью какого способа словопроизводства оно было образовано;

Какие родственные слова существуют у этого слова в настоящее время;

Какие звуковые семантические (смысловые) изменения в слове произошли;

Родственные слова и сопоставительный материал из других языков.

Этимологический словарь – Ситникова А. издательство «ФЕНИКС» Настоящий этимологический словарь насчитывает более 4500 словарных статей. Он дает ответы на разнообразные вопросы о происхождении наиболее употребительных слов русского языка. Словарь предназначен для учителей словесников и студентов филологов, а также для всех, кто интересуется вопросами этимологии русского языка.

Наиболее доступным для школьников является «Школьный этимологический словарь русского языка» под редакцией Н.М. Шанского и Т.А. Бобровой.

Происхождение слова РАБОТА Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004

Работа Заимств. из ст.-сл. яз. Из общеслав. *orbota, суф. производного от *orbъ (> рабъ). Ср. точное соответствие в нем. Arbeit. Работа первоначально — «тяжелая, подневольная работа, рабство». Ср. труд, страда (см. труд, страдать).

Происхождение слова РАБОТА Этимологический словарь

Древнерусское – робота (рабство, неволя).

Старославянское – работа (неволя).

В старославянский язык слово пришло из индоевропейского языка, в котором корень orbhos имел значение «барщина, работа на кого-то».

Первоначальное значение слова «работать» («трудиться на кого-то») по мере его распространения приобрело ряд дополнительных оттенков: «находиться в действии» (машина работает), «осуществлять какую-либо деятельность» (работать над дипломом), «иметь постоянное место работы» (работать пожарным) и т.п.

Чешское – robota (барщина).

Производные: работа, работник, работный.

Происхождение слова РАБОТА «Историко-этимологическому словарю русского языка» П. Я. Черныха

древнерусское работа/робота означало

Только после XVII века слово работа в общерусском языке получило постоянную форму с а после р и устойчивое значение «трудовая деятельность, труд».

В слове работа отчетливо звучит корень «раб», именно поэтому оно было не в чести у всякого рода социалистов, коммунистов и прочих политических демагогов.

Работают только наёмные работники.

1.Работа, занятие, упражнение, дело.

2.Всё, что требует усилий, старания и заботы.

Заимствования

В истории русского языка существует множество фактов о его росте и обогащении при заимствовании в лексике большого количества слов иностранного происхождения. Часть слов пришла из церковнославянского. В разное время истории степень влияния соседнего языкового сообщества отличалась, но это всегда помогало внедрению новых слов и словосочетаний.

При контакте с европейскими языками длительное время многие слова пришли в русскую речь из них:

  • из греческого: свекла, крокодил, скамья, а также большинство имен;
  • от скифов и иранской группы: собака, рай;
  • из скандинавов пришли некоторые имена: Ольга, Игорь и др.;
  • с тюркского: алмаз, штаны, туман;
  • с польского: банка, поединок;
  • французского: пляж, дирижер;
  • с нидерландского: апельсин, яхта;
  • из романо-германских языков: алгебра, галстук, танец, пудра, цемент;
  • из венгерского: гусар, сабля;
  • с итальянского заимствованы музыкальные термины и кулинарные: паста, сальдо, опера и др.;
  • из английского: джинсы, свитер, смокинг, шорты, джем и др.

Заимствование технических и других терминов приобрело массовое значение в конце 19 и в 20 веке по мере развития новой техники и технологий, особенно с английского языка.

Со своей стороны, русский язык подарил миру множество слов, которые теперь считаются интернациональными: матрешка, водка, самовар, спутник, царь, дача, степь, погром и т.д.

XX век и развитие русского языка

В 1918 г. была проведена реформа русского языка, в которой были введены следующие изменения в алфавит:

  • удалены буквы «ять», «фита», «десятиричное» и заменены на «Е», «Ф» и «И»;
  • отменен твердый знак на концах слов;
  • указано в приставках использовать буквы «с» перед глухими согласными и «з» — перед звонкими;
  • приняты изменения в окончаниях и падежах некоторых слов;
  • «ижица» сама исчезла из алфавита еще до реформы.

Современный русский язык был утвержден в 1942 г., в алфавите которого было прибавлено 2 буквы «Е» и «Й», с тех пор он состоит уже из 33 букв.

К концу 20 и началу 21 века, в связи со всеобщим обязательным образованием, широким распространением средств печати, массовой информации, кино и телевидения, большинство населения России стало разговаривать на стандартном русском литературном языке. Влияние диалектов изредка ощущается только в речи пожилых людей, которые проживают в отдаленной сельской местности.

Этимология

Происхождение некоторых русских слов

заимствованные слова

  • Слово «спасибо» является одним из наиболее часто употребляемых. Произошло от восклицания «спаси Бог». Со временем последний согласный сочетания слов перестал произноситься, а словосочетание превратилось в одно слово, которое выражает благодарность и является обязательным словарным элементом культурного человека.
  • Пуговица, такой привычный, в современном мире, атрибут одежды имеет интересную историю и несколько версий своего происхождения.
  • Вокзал — происходит от названия места «Vauxhall» — небольшого парка и центра развлечений недалеко от Лондона. Русский царь, посетивший это место, полюбил его — в особенности, железную дорогу. Впоследствии, он поручил британским инженерам построить небольшую железную дорогу от Санкт-Петербурга к своей загородной резиденции. Одну из станций на этом участке железной дороги назвали «Вокзал», и это название впоследствии стало русским словом для обозначения любой железнодорожной станции.
  • Значение слова «галиматья» всем хорошо известно – бессмыслица, вздор, чепуха. А вот история появления этого слова в разговорном языке, имеет несколько совершенно разных версий.
  • Мошенник так на Руси называли не обманщиков или воров, а мастеров, которые изготавливали мошну, или говоря современным языком — кошельки. 
  • Слово «жалюзи» (jalousie) в переводе с французского означает — ревность. История изобретения самого устройства достоверно не известна, а версий происхождения слова «жалюзи» есть несколько.
  • Слово «ресторан» значит по-французски «укрепляющий». Такое название дали в XVIII веке одному из парижских трактиров его посетители после того, как хозяин заведения Буланже ввел в число предлагаемых блюд питательный мясной бульон.
  • Интересная история происхождения слова «самолёт», ведь оно появилось задолго до возникновения авиации.

Слова поменявшие свое значение

  • Лихой когда-то имело значение «плохой», «дурной», а в наши дни оно употребляется в почти противоположном значении — «удалой», «смелый».
  • Зараза в конце XVIII века это слово обозначало — «прелесть», «привлекательность». Пройдя сквозь века оно полностью изменило своё значение. Сегодня слово зараза используется как ругательство, или употребляется в значении — «источник инфекционного заболевания».
  • Идиот произошло от греческого — «Идиотэс» и означало вовсе не дурень, а «частное лицо». В языке византийского христианского духовенства этим словом называли мирян, а так как мирян не уважали, слово приобрело негативный оттенок.
  • Олух произошло от «волох», что означает пастух. Так что поговорку — «Олух царя небесного», можно считать комплиментом.
  • Болван – в древнерусском «массивная глыба», «скала».
  • Поганец слово пришедшее из латыни обозначало селянин, деревенский житель.
  • Кретин так-же пришло из латыни и имело значение – христианин.
  • Скотина, это слово произошло от германского «Скат». Его первоначальное значение «деньги», «богатство», «сокровище».
  • Негодяй не относилось к бранным словам и обозначало «рекрут, непригодный к воинской службе».
  • Ряха не имела никакого отношения к лицу. Это слово служило определением опрятного, аккуратного человека. Становится понятным почему нечистоплотного человека называют «неряха», а антоним почему-то приобрел совершенно другой смысл.

Слова исчезнувшие из нашего диалекта

  • Единочадый — единственный сын у родителей.
  • Жальник — кладбище, могилы, погост.
  • Делёнка — женщина, постоянно занятая делом, рукоделием.
  • Гуня, гунька — старая, истрепанная одежда.
  • Всуе — напрасно, попусту.
  • Алкать — жадно хотеть.
  • Гашник — пояс, ремень, шнурок для завязки штанов.
  • Докука — надоедливая просьба, также скучное, надоевшее дело.
  • Дондеже — до тех пор, пока.
  • Бучать, навсегда исчезло из нашего языка, а когда-то было знакомо каждому и употреблялось в значении жужжать, гудеть.

Этимологический иллюстрированный интерактивный Словарь

Некоторые русские слова являются переводными, то есть дословными переводами слов из других языков. Более того, почти половина всех русских слов являются производными. Даже самые распространенные слова, знакомые нашему слуху, на самом деле заимствованы из Иностранные. Однако они обработаны для наглядности.

К сожалению, эти усилия оказались в основном напрасными. Это связано с тем, что сегодня очень мало людей используют свои знания языка, используемого в форме каллиграфии, для продвижения жизни и понимания. Однако не все потеряно. У нас есть свои словари. В нем почти половина слов встречается в их иностранных эквивалентах.

Исследование Я.К. Грота

Большую работу по упорядочению русской орфографии провел академик Я.К. Грот. В 1873 г. он опубликовал исследование «Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне». Свой труд Грот посвятил рассмотрению отдельных неясных и спорных случаев орфографии.

На основе этой работы в 1885 г. Я.К. Грот написал и опубликовал практическое руководство «Русское правописание». Это был первый в России свод правил по орфографии. «Русское правописание» выдержало более 20 изданий. Многие написания и рекомендации оттуда сохранились до нашего времени. 

Кстати! Для наших читателей сейчас действует скидка 10% на любой вид работы.

Означает ли оно «рабство»?

Есть другая версия, по которой филологи и преподаватели русского языка напрямую связывают слова «раб» и «работа».

Так, словарь Г.Цыганенко указывает, что православная «orbota» появилась при подставке суффикса к корню «огbъ», обозначавшего «раб». Автор уверен, что изучаемое нами слово первоначально указывало не на что иное, как на «нахождение в рабстве».

Всем известный толковый словарь великорусского языка В. Даля тоже не выделил это слово в отельный раздел для толкования. Существительное располагается по тексту объяснения слова «раб».

Конечно, «раб» и «работа» – слова оба древние, поэтому такая версия возникновения нашего существительного тоже имеет место быть. Они звучат у многих славянских народов схоже. Так, например на украинском сохранилось «робота», на болгарском – «работа», у сербов, чехов и словаков слова означают «барщину», то есть рабство.

Что такое язык?

Для того чтобы понять, как эволюционировал и вообще появился язык, нужно объяснить, что это такое. Каким образом язык отличается от способа общения наших предков и ближайших эволюционных родственников?

У животных общение заключается только в ключевых потребностях. У человека произвольные звуки и знаки складываются в определенные слова, которые можно выучить, изобрести и бесконечно комбинировать в рамках грамматических структур.

С самого юного возраста малыши получают способность понимать родной язык и могут запоминать слова без сознательных усилий. Эти качества делают язык необычайной коммуникативной системой, которая встречается исключительно у людей.

Существует три элемента языка, которые присутствуют у людей и отсутствуют у их предшественников и животных.

Как возник и изменялся русский язык

В самом начале для общения люди использовали жесты и простые, похожие на крики животных, звуки. Даже сейчас в процессе беседы люди много и часто жестикулируют. Существует даже азбука жестов, особенно необходимая для людей со слабым слухом. Еще при разговоре человек интуитивно выделяет важную информацию голосом, делает паузы, чтобы собеседник смог понять его и запомнить главное. Потом появились первые слова, они были разные у разных групп людей, проживающих не на одной территории. Вот так в глубокой древности возник язык. Он был необходим людям для общения, труда, жизни.

Примечательно, что у каждого народа была своя речь. Потом похожие по звучанию языки объединялись в один. В современном мире насчитывается более семи тысяч разных языков. Некоторые из них безвозвратно исчезли. Сегодня также происходит их стремительное сокращение. В основном это касается исчезающих малочисленных народностей. Русский язык является государственным для нашей страны Российской Федерации. Он входит в состав индоевропейской языковой семьи. Это один из славянских языков. По численности говорящих на нем людей он занимает пятое место.

Основу русской речи, это почти 90%, составляют исконно русские слова. Остальные слова заимствованы из других диалектов. Любой язык непостоянен. Его формирование происходит под влиянием социальных и политических событий. Среди слов происходит естественный отбор. Это значит, что одни слова приходят и становятся распространенными в обществе, другие, наоборот, уходят из речи и мало используются людьми в обиходе.

Интересные факты о русском языке

Многие лингвисты и ученые считают, что русский язык является и самим по себе уникальным по богатству и выразительности и своим существованием вызывает интерес во всем мире. Об этом свидетельствует и статистика, признающая за ним 8 место по распространенности на планете, ведь на нем говорят 250 млн населения.

Самые интересные факты из истории развития русского языка кратко:

  • он входит в 6 рабочих языков в Организации Объединенных Наций (ООН);
  • занимает 4 место в мире в списке самых переводимых на другие языки;
  • большие русскоязычные общины проживают не только в странах бывшего СССР, но и в Турции, Израиле, США и др.;
  • при изучении русского иностранцами он считается одним их самых сложных, вместе с китайским и японским;
  • самые старые книги, написанные на старорусском: Новгородский кодекс (нач. 11в.) и Островирово евангелие (1057 г.) — на церковнославянском;
  • имеет уникальный алфавит, неординарные виды и падежи, много правил и еще больше исключений из них;
  • в старославянском алфавите первой буквой было «Я»;
  • самая молодая буква «Е», которая появилась только в 1873 г.;
  • в русском алфавите некоторые буквы схожи с латинскими, а 2 из них вообще невозможно произнести «Ь» и «Ъ»;
  • в русском языке есть слова, которые начинаются на «Ы», но это географические названия;
  • в 1993 г. в книгу рекордов Гиннеса попало самое длинное слово в мире из 33 букв «рентгеноэлектрокардиографческого», а уже в 2003 г. — из 39 букв «превысокомногорассмотрительствующий»;
  • в России родным языком свободно владеет 99,4% населения.

Предмет и метод этимологии

У каждой науки (когда она настоящая, а не псевдонаука) есть свои цели и свои методы. Точно так же они есть и в этимологии. Мы стараемся излагать их не сухим научным языком, а так, чтобы они были понятны большинству заинтересованных людей.

Предмет этимологии (т.е. то, что изучает эта наука):.

  • поиск источников, благодаря которым сформировался словарный запас того или иного языка;
  • изучение процесса изменения различных слов под влиянием исторических моделей, которые затрудняют понимание истинной формы слова.

Тех, кто занимается этимологией, называют этимологами. Методология исследования является сложной. Этимологи находят корень слова, соотносят его с родственными словами, находят общие черты, снимают исторические наслоения и буквально вникают в первоначальную форму и значение слова. Этот процесс называется этимологией. Другими словами, ученые этимологизируют слова.

Общая особенность всех языков мира

В большинстве случаев оба случая по-своему правильны — при развитии речевых навыков наши предки могли использовать как жесты, так и звукоподражания. Недавно британские ученые под руководством профессора Маркуса Перлмана провели эксперимент, результаты которого подтвердили обе вышеизложенные теории. В рамках научного исследования они отобрали 30 слов, которые были разделены на шесть семантических групп.

  • мужчина, женщина, тигр (живые создания);
  • нож, мясо, камень (неодушевленные объекты);
  • собираться, охотиться, спать (действия);
  • большой, острый, хороший (характеристики);
  • …и так далее.

Затем исследователи попросили случайных носителей естественного английского языка назвать эти слова с некоторыми звуками. Например, они могут описать слово «большой» с помощью звука «вих! и т.д. Для прослушивания записей были приглашены носители 28 языков из девяти языковых семей. Ученые хотели проверить, смогут ли представители разных народов понять, какие слова скрываются под разными звуками. На самом деле, участники эксперимента говорили друг с другом на примитивных языках.

Графики показывают точность ответов. Сверху — по языку, а снизу — по выраженным понятиям.

Удивительно, но исследователи распознали природу 64,6% замаскированных слов. Звуковое описание слова «сон» было понятно почти всем (98,6% испытуемых). Догадываться о поведении им было в целом проще. В конечном итоге ученые пришли к выводу, что все языки мира имеют в своей основе различные звуковые формы.

Ссылки на интересные статьи, забавные подражания и много другой интересной информации можно найти на канале Telegram. Подпишитесь!

Как уже упоминалось ранее, сегодня в мире существует более 7 000 языков. Большинство людей говорят на своем родном языке и на английском. Это также верно. Есть также многоязычные люди, которые могут выучить более четырех языков за очень короткое время. Если вы хотите узнать, чем их мозг отличается от мозга обычных людей, прочитайте эту статью.

Образцы сочинений про орфографию

Образцы сочинений

Зачем нужна орфография?

Вариант 1

Я полностью согласен с мнением Ильи. Действительно, грамотно написанное слово – это ключ к пониманию чужих мыслей и выражений. А для того чтобы грамотно писать, надо знать правила русской орфографии. Конечно, их очень много, и выучить всё, наверное, очень трудно, но если мы хотим, чтобы нас понимали правильно те, кто воспринимает нашу письменную речь, надо осваивать хотя бы главные из них.

В тексте (Ф.И.О. автора) написание, например, слова «приходил» связано с двумя орфографическими правилами: 1) правописание приставок ПРЕ -, ПРИ- и 2) проверяемая гласная в корне слова. Согласно первому правилу, в значении «приближение, присоединение» в слове пишется приставка ПРИ-. Согласно второму, для написания правильной буквы в корне надо поставить слабую гласную в сильную позицию: прихО/Адил – ходит.

Нам не обойтись без орфографических правил. Не знать их – значит не любить и не уважать родной язык и самого себя.

Вариант 2.

Нужны ли нам знания орфографических правил? Безусловно, они необходимы. Знания правил правописания делают нашу речь грамотнее, понятнее, организованнее.

Чтобы понять, для чего нам нужна орфография, вспомним, что она изучает. Орфография – раздел науки о языке, в котором изучаются орфограммы, тоесть правила правильного написания слов.

Вспомним, каковы функции орфографии. Они напрямую связны с принципами русской орфографии. Каковы эти принципы? Их три: морфологический, традиционный, фонетический. 90% слов в русском языке пишутся согласно морфологическому принципу, согласно которому необходимо сохранять единообразное написание всех значащих частей слова (морфем, то есть приставок, корней, суффиксов и окончаний), несмотря на различие в их произношении. Фонетический принцип – мечта всех школьников: как слышим, так и пишем. Так пишутся, например, приставки на з – с. Традиционный принцип написания касаются слов, которые мы называем «словарными», их нельзя проверить правилом, слова пишутся согласно традиции.

Рассмотрим принципы русской орфографии и их функции в тексте А. Алексина. В нём, как во всяком другом тексте, много слов с проверяемыми безударными гласными в корне слов: встречали, принеси, приходи и др. Это морфологический принцип орфографии. Согласно фонетическому принципу пишутся слова «вскипяченное» (предложение 26), вскочили, (№ 55). Традиционный принцип орфографии представлен словарными словами «минуту, «каникулы». Словами с чередующимися гласными в корне «убирала» (18 предложение), «вытираешь» (19).

Иногда от одной неверно написанной буквы меняется лексическое значение слова. Например, у А. Алексина дважды встречается слово «примиряла». Измените и на е в корне, и смысл слова станет совсем иным!

Анализируя текст А Алексина, мы ещё раз убедились, что знание орфографии необходимо. Без него мы не смогли бы быстро и правильно понять прочитанное, разобраться в тех мыслях, которые хотел донести до нас автор.

Вариант 3.

Проблема орфографической грамотности актуальна в наше время. На письме без знания орфографических правил обойтись невозможно.

Орфография – это раздел науки о языке, в котором излагается система правил написания слов. Грамотное письмо – признак культурного человека. Чтобы грамотно писать, нужно знать орфографические правила.

В тексте.. встречается много слов с орфограммами. Например, в предложении..употребляется слово. с непроизносимой согласной. Зная, как проверить это слово, мы никогда в нём не сделаем ошибки, да и другие слова на это же правило напишем грамотно. В тексте.таких слов встретилось несколько:

В предложении. (..) встретилось слово «шёл» с буквой «Ё» в корне слова после шипящей. Часто в этом слове безграмотные люди допускают ошибку. Лучше выучить правило, чем краснеть из-за своего незнания.

Таким образом, орфография – важный раздел русского языка и без нее не обойтись, если хочешь быть грамотным.

old148.uralschool.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для многих деток
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: