Удачная торговля

Восприятие бытовых сказок

Детское сознание, которое проходит первые этапы своего формирования именно благодаря восприятию реалистичных рассказов, намного восприимчивее взрослого. И, несмотря на то что само понятие сказки существует уже несколько сотен лет, малыши получают свои первые знания в этой жизни, как и много веков назад, именно благодаря таким рассказам.

Многие из бытовых сказок малыш захочет услышать, а, возможно, и читать еще не раз. И это не удивительно ведь, как правило, сюжет их не менее динамичен, чем естественное стремление к развитию у ребенка в дошкольном возрасте

Но при выборе сказки стоит уделить особое внимание не только названию, а и самому сюжету, восприятие которого, так или иначе, повлияет на внутренний мир малыша. Ведь сказочные образы и метафоры ? это своего рода способ подсознательного воздействия, благодаря которому информация в сознании ребенка воспринимается намного легче

Поэтому не стоит удивляться, если проявления характера вашего малыша со временем станут напоминать действия персонажей из бытовых сказок разных народов.

Память потомков

В городе Касселе, на родине Вильгельма и Якоба, в память о писателях создан музей. Здесь хранятся книги, изданные в разные годы. Имеются экземпляры с собственноручными пометами писателей. В некоторых изданиях представлены рисунки авторов.

Кроме книг на тематических выставках можно увидеть письма, рукописи, документы. Их изучение позволяет ярче представить жизнь и творческие изыскания писателей. Руководство музея организует выставки материалов фонда не только в городах Германии, но и в разных странах мира.

Теперь вы знаете, как звали братьев Гримм. Их произведения по праву вошли в сокровищницу мировой классической литературы.

Большое семейство Гримм

Якоб и Вильгельм были братьями-погодками в большой зажиточной семье юриста Филиппа Гримма, известного на весь небольшой немецкий город Ханау. Всего в семье было, как в сказке — восемь братьев и одна сестренка, но Якоб и Вильгельм были особенно близки. Главным их увлечением были книги, и уже в детстве мальчики начали собирать свою собственную библиотеку.

Когда старшему Якобу было всего 11 лет, их отец умер, и юный Якоб стал главой семьи. Будучи от природы чувствительным подростком, он на могиле отца поклялся всегда помогать семье и сдержал свое обещание: много лет спустя, будучи уже признанным лингвистом и обеспеченным человеком, он брался за любую предложенную работу.

Благодаря протекции их тетушки, Якоб и Вильгельм были приняты в престижный Кассельский лицей, а потом, будучи отличниками, они поступили университет, на факультет юриспруденции, желая продолжить дело своего отца. Но братья не забыли и про увлечение детства. Они продолжали составлять обширную коллекцию книг, и к 20 годам уже были признанными знатоками народного творчества — пословицы, поговорки, народные песни и сказки составляли основу их библиотеки и постепенно стали их главным интересом.

Биография братьев Гримм

Мальчики родились один за другим. Старший – Якоб – 4 января 1785 года (Козерог), Вильгельм – 24 февраля (Рыбы) следующего года. Братья росли вместе, любили гулять на природе, наблюдать за зверушками, рисовать их, собирать гербарии. Так закладывалась любовь к родному краю.

Давно ведутся дискуссии, что именно объединяет те или другие народы: сходство экономического уклада, общая армия, форма черепа (как представлял себе кое-кто), или, может, все-таки – язык?

Оказывается, значительную роль во всем этом могут играть народные мифы, сказки, притчи, собранные под одну обложку и отредактированные по-новому, но с учетом всех традиционных признаков немецкой грамматики, которой еще не существовало.
Относительно братьев Гримм, то мы имеем дело с удивительным явлением: сказки породили грамматику! Германии, собственно говоря, тогда еще не было. Разбросанные по европейским просторам княжества мало что объединяло, разве что сходство орфоэпических конструкций.

Когда братьям было соответственно 10 и 11 лет, умер отец. Тогда для семьи это был буквально крах надежд, которые еще, и сформироваться не успели! Кроме Якоба и Вильгельма, в семье был еще младший брат и три совсем маленькие сестренки – детей, как гороха!

Но им повезло. Довольно состоятельная тетка – родня по матери – взяла на себя и расходы, и заботу о дальнейшем обустройстве детей в быту и образовании. Мальчиков отдали сначала в Кассельский лицей, а, поскольку оба оказались способными к учебе, без особого труда поступили в Марбургский университет.

Выбрали они, конечно, по примеру покойного отца – юриспруденцию. Что же еще? Кстати, именно здесь братские отношения пережили испытания на прочность. Якоб поступил в университет на полгода раньше Вильгельма, и они вынуждены были расстаться на некоторое время.

Это оказалось уж слишком тяжело – жить отдельно! Так они больше никогда надолго и не расставались.

Детство и юность

Якоб Гримм родился 4 января 1785 года, а через год – 24 февраля 1786 года – на свет появился Вильгельм Гримм. Их отец Филипп Вильгельм Гримм работал адвокатом в Надворном суде города Ханау. В 1791 году его назначили на должность начальника округа Штайнау, куда и пришлось переехать всей его семье. Мужчина работал днями и ночами, в результате усталости и переутомления обыкновенная простуда переросла в пневмонию. В 1796 году он скончался, ему было 44 года.

Братья Гримм

Разумеется, для семьи Гримм это стало трагедией. Доротея Гримм – мать братьев – осталась одна с шестью детьми. В это время к ним переехала сестра отца – Шарлотта Шлеммер, именно она оказала финансовую помощь семье и спасла от выселения из дома.

Но к Гримм вновь пришла беда – тетушка Шлеммер неожиданно слегла и скоропостижно скончалась. Якоб и Вильгельм были старшими детьми, и им пришлось взять часть обязанностей матери на себя. Но Доротея понимала, что мальчики умны и талантливы, и единственное, что она может им дать, это образование.

Якоб Гримм

В Касселе жила ее сестра – Генриетта Циммер, женщина согласилась принять любимых племянников у себя, чтобы они продолжили учебу в лицее высшей ступени. В гимназии ученики обучались 7-8 лет. Но братья были настолько трудолюбивы и усидчивы, что им удалось овладеть материалом в разы быстрее остальных. Поэтому лицей они закончили уже через четыре года.

В школе мальчики изучали естествознание, географию, этику, физику и философию, но основу преподавания составляли филологические и исторические дисциплины. Якобу все же учеба давалась проще, чем брату. Возможно, что причиной тому было его крепкое здоровье. Вильгельму же диагностировали астму.

Вильгельм Гримм

В 1802 году Якоб поступил в Марбургский университет на юриста, а вот Вильгельму пришлось остаться, чтобы пройти лечение. На следующий год Якоб перевез брата в Марбург, и он тоже поступил в университет. Правда, ему требовалось регулярное врачебное наблюдение.

В свободное время братья любили рисовать, однажды картины увидел их младший брат Людвиг Эмиль, который так вдохновился этим делом, что свое будущее связал с художественным ремеслом, став популярным в Германии гравером и художником.

Сколько было братьев Гримм?

Обычно под братьями Гримм подразумевают только Якоба и Вильгельма. Но на самом деле в семье известного юриста Филиппа Гримма родилось 9 детей, 8 из которых — мальчики. Некоторые умерли во младенчестве, а некоторые из братьев Гримм стали известны благодаря успехам в совсем других, нелитературных областях. Так, например, Людвиг Эмиль Гримм стал гравёром. Иллюстрации к одному из первых изданий «Сказок братьев Гримм» сделал именно он.


Гравюра Людвига Эмиля к сборнику сказок братьев Гримм. (wikipedia.org)

Надо признать, что из всех братьев самые близкие отношения сложились именно у Якоба и Вильгельма. Они родились с разницей в год, всегда прекрасно понимали друг друга, оба любили читать. Уже к 20 годам они собрали значительную коллекцию пословиц, поговорок и народных рассказов. Они всегда следовали своей страсти, даже когда обстоятельства складывались против них. Мальчики рано потеряли отца, Якобу тогда было всего 11 лет. Необходимо было кормить семью. В определённый момент братья думали пойти в юриспруденцию, но интерес к книгам пересилил. После окончания университета они стали работать в библиотеке, а старший Якоб даже был личным библиотекарем брата Наполеона Жерома Бонапарта в годы его правления Вестфалией. Жером поощрял исследования Гримма и вообще благоволил ему.

Иллюстрирование сказок братьев Гримм

«Мы считаем за благо, когда случится, что буря или другое бедствие, ниспосланное небом, прибьют к земле весь посев, а где-то возле низкой живой изгороди или кустарника, окаймляющего дорогу, сохранится нетронутое местечко и отдельные колоски останутся там стоять, как стояли. Засияет вновь благодатное солнце, и они будут произрастать, одиноко и незаметно, ничей торопливый серп не пожнёт их ради наполнения богатых амбаров, но на исходе лета, когда они нальются и созреют, их отыщут бедные, честные руки и, бережно связав, колосок к колоску, почитая выше, нежели целые снопы, отнесут домой, где они послужат пропитанием на всю зиму, а быть может, дадут единственное семя для будущего посева. Такие же чувства испытываем мы, взирая на богатство немецкой поэзии былых времен и видя, что от столь многого не сохранилось ничего живого, угасло даже воспоминание об этом, и остались лишь народные песни да вот эти наивные домашние сказки», — говорится в предисловии к первому сборнику сказок братьев Гримм.

Истории, вошедшие в книгу, быстро завоевали любовь читателей всех возрастов. В конце 19-го века издательство Deutsche Verlags-Anstalt решило выпустить подарочное издание «Детских и семейных сказок» братьев Гримм. Для иллюстрирования книги пригласили Филиппа Грот-Иоганна — одного из лучших мастеров своего дела. Грот-Иоганн принял заказ и отнёсся к нему как к главному делу своей жизни. Увы, ему не удалось завершить работу: состояние его здоровья ухудшалось, и в 1892 году художник скончался.

Работу по иллюстрированию сказок продолжил другой блестящий мастер — Роберт Лейнвебер. Подарочное издание «Детских и семейных сказок» братьев Гримм с иллюстрациями Грот-Иоганна и Лейнвебера вышло в свет в Штутгарте в 1895 году. Вскоре эта книга была переиздана на всех основных европейских языках, а иллюстрации к ней признаны шедевром книжной графики.

Иллюстрация к сказке «Царь-лягушка». Филипп Грот-Иоганн, Роберт Лейнвебер. (wikipedia.org)

Иллюстрация к сказке «Царь-лягушка». Филипп Грот-Иоганн, Роберт Лейнвебер. (wikipedia.org)

Иллюстрация к сказке «Белоснежка и семь гномов». Филипп Грот-Иоганн, Роберт Лейнвебер. (wikipedia.org)

Иллюстрация к сказке «Белоснежка и семь гномов». Филипп Грот-Иоганн, Роберт Лейнвебер. (wikipedia.org)

Иллюстрация к сказке «Братец и сестрица». Филипп Грот-Иоганн, Роберт Лейнвебер. (wikipedia.org)

Иллюстрация к сказке «Храбрый портняжка». Филипп Грот-Иоганн, Роберт Лейнвебер. (wikipedia.org)

Иллюстрация к сказке «Гензель и Гретель». Филипп Грот-Иоганн, Роберт Лейнвебер. (wikipedia.org)

Иллюстрация к сказке «Красная Шапочка». Филипп Грот-Иоганн, Роберт Лейнвебер. (wikipedia.org)

Иллюстрация к сказке «Золушка». Филипп Грот-Иоганн, Роберт Лейнвебер. (wikipedia.org)

Иллюстрация к сказке «Чёрт с тремя золотыми волосками». Филипп Грот-Иоганн, Роберт Лейнвебер. (wikipedia.org)

Иллюстрация к сказке «Домовые». Филипп Грот-Иоганн, Роберт Лейнвебер. (wikipedia.org)

Иллюстрация к сказке «Господин кум». Филипп Грот-Иоганн, Роберт Лейнвебер. (wikipedia.org)

Иллюстрация к сказке «Король с Золотой горы». Филипп Грот-Иоганн, Роберт Лейнвебер. (wikipedia.org)

Иллюстрация к сказке «Чумазый братец чёрта». Филипп Грот-Иоганн, Роберт Лейнвебер. (wikipedia.org)

Иллюстрация к сказке «Дух в бутылке». Филипп Грот-Иоганн, Роберт Лейнвебер. (wikipedia.org)

Иллюстрация к сказке «Живая вода». Филипп Грот-Иоганн, Роберт Лейнвебер. (wikipedia.org)

Иллюстрация к сказке «Бедняк и богач». Филипп Грот-Иоганн, Роберт Лейнвебер. (wikipedia.org)

Иллюстрация к сказке «Еврей в терновнике». Филипп Грот-Иоганн, Роберт Лейнвебер. (wikipedia.org)

Иллюстрация к сказке «Мужик и чёрт». Филипп Грот-Иоганн, Роберт Лейнвебер. (wikipedia.org)

Иллюстрация к сказке «Птица гриф». Филипп Грот-Иоганн, Роберт Лейнвебер. (wikipedia.org)

Иллюстрация к сказке «Искусный вор». Филипп Грот-Иоганн, Роберт Лейнвебер. (wikipedia.org)

Влияние книги

Влияние сказок братьев Гримм было огромным, с первого же издания эти чудесные истории завоевали любовь детской аудитории. Популярный англо-американский поэт У. Х. Оден назвал этот труд одним из столпов западной культуры.

Работа братьев Гримм повлияла на других любителей фольклора, воодушевив их к собиранию сказочных историй и пробудив в них дух романтического национализма, который придавал особую значимость местным народным сказкам и пренебрегал межкультурным влиянием. К этой категории собирателей сказок относились: Александр Николаевич Афанасьев, норвежцы Петер Кристен Асбьёрнсен и Йорген Му, англичанин Джозеф Джейкобс, и Джеремия Кёртин, американец, который собрал ирландские сказки. Реакция на эти сборники не всегда была положительной. Джозеф Джейкобс однажды пожаловался, что английские дети не читают английские сказки; по его собственным словам, «Что Перро начал, то Гриммы закончили».

В 1826 году В. А. Жуковский перевёл две сказки братьев Гримм на русский язык с французского для журнала «Детский собеседник» («Милый Роланд и девица Ясный Цвет» и «Царевна-шиповник»). Первый полный русский перевод был завершён в 1863—1864 годах. Фольклорист В. Я. Пропп засвидетельствовал о хождении в русской деревне таких сказок братьев Гримм как «Красная Шапочка» и «Бременские музыканты» (не свойственных ранее русским народным сюжетам) исключительно в устной традиции. Влияние сюжетов сказок братьев Гримм также прослеживается в трёх сказках А. С. Пушкина: Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях (KHM 53), Сказка о рыбаке и рыбке (KHM 19) и Жених (KHM 40).

Сказочные персонажи подвергались множеству различных интерпретаций, в том числе маргинальных, порой с самой неожиданной стороны. К примеру, нацисты в гитлеровской Германии рассматривали Золушку как героиню, принадлежащую к «чистой расе», мачеху как иностранку, а принца — как нацистского героя, обладающего неиспорченным инстинктом распознавания рас. Авторы, писавшие впоследствии правду об ужасах Холокоста, включили некоторые сказки в свои мемуары, как Джейн Йолен в своей книге «Шиповничек» (Briar Rose). После Второй мировой войны даже раздались отдельные голоса, о том, есть ли связь между жестокими сценами в отдельных сказках и зверствами нацистов (например, Карл Приват опубликовал статью «Подготовительная школа жестокости. Обсуждение сказок братьев Гримм. » в берлинском «Der Tagesspiegel» от 7 февраля 1947 г.). Однако якобы существовавший до 1948 года запрет на печатанье сборника сказок братьев Гримм (KHM) в британской зоне оккупации является всего лишь легендой.

В православном обзоре «Книги, которые читают наши дети, и книги, которые им читать не следует», изданном «по благословению архиепископа Брюссельского и Бельгийского Симона» в 2004 году, в числе допустимых и полезных для детского чтения были названы всего 32 сказки из сборника братьев Гримм (около 15 %). В список не вошли многие, являющиеся популярными у детей, такие как «Золушка», «Красная Шапочка», «Белоснежка», «Волк и семеро козлят», «Мальчик-с-пальчик» и т. д. Эти сказки, а также все остальные, не включённые в обзор, были признаны условно допустимыми, вредными, бессмысленными, жестокими, вызывающими «нездоровое любопытство» и «кощунственными».

Британский психолог профессор Салли Годдарт Блайт в книге «The Genius of Natural Childhood», посвящённой детским сказкам, лучшими сказками для правильного формирования у девочки представлений о сложной взрослой жизни и об отношениях между полами, назвала три. Все они входят в сборник братьев Гримм — это «Золушка», «Белоснежка» и «Рапунцель».

С 2005 года собрание сказок братьев Гримм фигурирует в международном реестре ЮНЕСКО «Память мира».

Братья Гримм / Книги в Национальной электронной детской библиотеке

  • / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; пер. с нем. Софии Снессоревой. — Санкт-Петербург, 1885. — 356 с. — Оригинал хранится в ГПИБ.
  • / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм, Шарль Перро ; сост. Ал. Алтаев.— Санкт-Петербург : А.Ф. Девриен, 1910. — 68 с. ; ил. — Оригинал хранится в Российской государственной библиотеке.
  • / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; пересказ А. Введенского. — Москва : Детиздат, 1936. — 16 с. — Оригинал хранится в РГДБ.
  • / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; — Оригинал хранится в РГДБ.
  • / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; пересказ А. К. Покровской.- Москва : Детиздат, 1937.- 16 с. — Оригинал хранится в РГДБ.
  • / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; пересказ А. Введенского. — Архангельск : Архангельское областное изд-во, 1939. — 44 с. — Оригинал хранится в РГДБ.
  • / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; . — Москва : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1940. — 11 с. — Оригинал хранится в РГДБ.
  • / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; худож. Владимир Конашевич. — Ленинград : Детгиз, 1957. — 16 с.: ил.
  • / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; перевод с немецкого Петра Полевого ; илл. Евгения Соколова. — Москва : РИПОЛ Классик, 2013. — 161 c. ; цв. ил. — Оригинал хранится в РГДБ.

Братья Гримм / Диафильмы

  • Гримм, Я. Бабушка-метелица / Якоб Гримм, Вильгельм Гримм ; рисунки Н. Ходатаева и Ольги Фавр. — Москва : Диафильм, 1949. — 1 дф. ( кд.). — Оригинал хранится в частной коллекции.
  • Гримм, Я. Бременские музыканты / Якоб Гримм, Вильгельм Гримм ; худож. Л. Муратова. — Ленинград ; Москва : Диафильм, 1969. — 1 дф. (37 кд.). — Оригинал хранится в РГДБ.
  • Гримм, Я. Король–Дроздобород / Якоб Гримм, Вильгельм Гримм ; худож. Л. Муратова. — Москва : Диафильм, 1971. — 1 дф. (49 кд.). — Оригинал хранится в РГДБ.
  • Гримм, Я. Белоснежка / Якоб Гримм, Вильгельм Гримм ; худож. Р. Былинская. — Москва : Диафильм, 1990. — 1 дф. (41 кд.). — Оригинал хранится в РГДБ.
  • Гримм, Я. Госпожа Метелица / Якоб Гримм, Вильгельм Гримм ; худож. С. Аристакесова. — Москва : Диафильм, 1990. — 1 дф. (33 кд.). — Оригинал хранится в РГДБ.

«Спящая красавица»

Сказка повествует о девушке, которую заколдовала злая колдунья. Она проспала сто лет, дожидаясь, пока в один прекрасный момент своим появлением ее пробудит принц. Тогда заклятие утратило силу и все встало на свои места.

«Спящая красавица» заключает в себе сложную смысловую нагрузку. С одной стороны, это ничем не примечательная история, а с другой – прототип эмоционального созревания любой девушки. Те переживания, что испытывает каждая представительница прекрасной половины человечества, очень похожи на то, что чувствовала главная героиня. Сон тоже имеет метафорическое значение. До определенного возраста девочка должна быть окружена неким коконом, который будет ее защищать от вторжения всего постороннего.

16 ПРИБЫЛЬНЫХ БИЗНЕС-ИДЕЕЙ В КОЛКАТЕ [ВЫСОКАЯ ДОХОДНОСТЬ]

Вы поселились в Калькутте или ищете бизнес-идей в Калькутте , которые вы можете начать? Если да, то больше не ищите, так как мы предоставим вам все подробности.

Калькутта долгое время была центром торговли и финансовыми воротами. Это был центр импортной торговли даже во времена британского владычества.

Прежде чем приступить к реализации этих бизнес-идей в Калькутте, вы можете загрузить приложение Lio и заранее спланировать управление своим новым бизнесом.

Калькутта до сих пор известна как коммерческая и финансовая столица восточной Индии. Состоит из международного порта, крупного порта и множества учреждений и колледжей, известных на национальном и международном уровнях, обеспечивающих высококвалифицированную рабочую силу.

Помимо традиционной промышленности, такой как производство чая, кожи, мелкосерийное производство, производство одежды и т. д., в Калькутте наблюдается рост сектора информационных технологий, которому способствуют прямые иностранные инвестиции, благодаря чему создаются большие возможности для сосуществование нескольких предприятий.

Когда дело доходит до открытия бизнеса в Калькутте, это не всегда легко. Или то, что определенно нужно, так это отличное руководство. Итак, мы здесь, чтобы рассказать вам все о видах бизнес-идей в Калькутте, с которых вы можете начать.

В Калькутте сложно получить торговую лицензию, и муниципальная корпорация Калькутты является центральным органом, который занимается оформлением новых торговых лицензий и их продлением.

Ключ к успешному бизнесу в этой части страны — начать с малого и простого, а затем научиться расти и расширять свой бизнес.

Зачем вести бизнес в Калькутте

Западная Бенгалия заняла 9-е место в рейтинге штатов по простоте ведения бизнеса в 2019 году

Следовательно, крайне важно учитывать факторы, которые делают Калькутту хорошим бизнесом. место

Увеличение иностранных инвестиций

В последнее время иностранные инвесторы активно поддерживают улучшение деловой атмосферы в Калькутте. Город регулярно привлекает иностранные инвестиции и получил 1,2 миллиарда долларов США прямых иностранных инвестиций в 2018–2019 годах..

Финансовый центр

Близость к двум крупным деловым центрам Азии — Гонконгу и Сингапуру — делает Калькутту крупным финансовым центром, который, как ожидается, будет расширяться в будущем.

Исследование, проведенное McKinsey, прогнозирует, что к 2030 году Калькутта войдет в число ведущих индийских городов и станет эпицентром глобальной финансовой деятельности.

Биографические данные

В 1786 году родился Вильгельм Гримм. Биография его довольно занимательна и интересна. Несмотря на то что руководящая роль в писательской деятельности принадлежала Якобу, брат ни в чем не уступал ему. По нраву он был мечтателем и фантазером, всегда работал тщательно, выверяя малейшие детали. Его усердию и трудолюбию можно было только позавидовать.

Вильгельм Гримм окончил Марбургский университет. В связи с выраженными проблемами со здоровьем (страдал астмой и болями в сердце) он не имел возможности получить какую-либо должность, поэтому присоединился к работе по собиранию германских сказок, которую начал его брат Якоб. Это занятие настолько увлекло Вильгельма, что он с большим воодушевлением и энтузиазмом изучал все необходимые материалы, анализировал их и составлял собственное мнение.

«Бременские музыканты»

Нет другой такой сказки, которая настолько была бы овеяна духом романтизма и свободы. Читая «Бременских музыкантов», забываешь обо всем на свете, наполняешься позитивными чувствами. Она учит добру, искусству принятия себя в разных жизненных ситуациях. Условия действительности не всегда, к сожалению, соответствуют нашим желаниям и возможностям. Однако никогда не следует сдаваться и опускать руки.

Все герои этой сказки — осел, собака, кот и петух — оказались ненужными своим хозяевам. Они состарились и перестали приносить пользу человеку. Если бы звери смирились со своей участью, то, скорее всего, пропали. Однако предприимчивость одного из них помогла остальным не падать духом, а изменить жизнь в лучшую сторону. Сказка имеет хороший конец, полна приключений и загадок. Ее очень любят дети в возрасте от пяти до восьми лет. Взрослым тоже есть что взять из этого произведения.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для многих деток
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: