«Кукушка» (Ненецкая сказка)
Жила на земле бедная женщина. Было у неё четверо детей. Не слушались дети матери. Бегали, играли на снегу с утра до вечера. Одежду промочат, а мать — суши. Снегу натащат, а мать — убирай.
И рыбу мать сама на реке ловила. Тяжело ей было, а дети ей не помогали. От жизни такой тяжёлой заболела мать. Лежит она в чуме, детей зовёт, просит: «Детки, пересохло у меня горло, принесите мне водички».
Не один, не два раза просила мать. Не идут дети за водой. Наконец захотел старший есть, заглянул в чум, а мать посреди чума стоит, малицу надевает. И вдруг малица перьями покрылась. Берёт мать доску, на которой шкуры скоблят, а доска та хвостом птичьим становится. Напёрсток железный ей клювом стал. Вместо рук крылья выросли. Обернулась мать птицей и вылетела из чума.
— Братья, смотрите, смотрите, улетает наша мать птицей, — закричал старший сын.
Тут побежали дети за матерью.
— Мама, мы тебе водички принесли.
— Ку-ку, ку-ку, ку-ку! Поздно, сынок, не вернусь я.
Так бежали за матерью дети много дней и ночей по камням, по болотам, по кочкам. Ноги себе в кровь изранили. Где пробегут, там красный след останется.
Навсегда бросила детей мать-кукушка. И с тех пор не вьёт себе кукушка гнезда, не растит сама своих детей, а по тундре с той самой поры красный мох стелется.
- Ма́лица — верхняя одежда из оленьих шкур.
Вот что было. Жила на земле бедная женщина. Было у нее четверо детей. Не слушались дети матери. Бегали, играли на снегу с утра до вечера.Вернутся к себе в чум, целые сугробы снега на пимах натащат, а мать убирай. Одежу промочат, а мать — суши.Трудно было матери.Вот один раз летом ловила мать рыбу на реке. Тяжело ей было, а дети ей не помогали.От жизни такой, от работы тяжелой заболела мать. Лежит она в чуме, детей зовет, просит:- Детки, воды мне дайте. Пересохло у меня горло. Принесите мне водички.Не один, не два раза просила мать. Не идут дети за водой.Старший говорит:- Я без пимов. Другой говорит:- Я без шапки. Третий говорит:- Я без одежи.А четвертый и совсем не отвечает. Сказала тогда мать:- Близко от нас река, и без одежи можно за водой сходить. Пересохло у меня во рту. Пить хочу!Засмеялись дети, из чума выбежали. Долго играли, в чум к матери не заглядывали. Наконец захотел старший есть — заглянул в чум.Смотрит он, а мать посреди чума стоит. Стоит и малицу надевает.И вдруг малица перьями покрылась. Берет мать доску, на которой шкуры скоблят, и доска та хвостом птичьим становится.Наперсток железный клювом ей стал. Вместо рук крылья выросли.Обернулась мать птицей и вылетела из чума. Закричал старший сын:- Братья, смотрите, смотрите, улетает наша мать птицей!Тут побежали дети за матерью, кричат ей:- Мама, мы тебе водички принесли. Отвечает им мать:- Ку-ку, ку-ку! Поздно, поздно. Теперь озерные воды передо мной. К вольным водам лечу я.Бегут дети за матерью, зовут ее, ковшик с водой ей протягивают.Меньшой сынок кричит:- Мама, мама! Вернись домой! Водички на! Попей, мама!Отвечает мать издали:- Ку-ку, ку-ку, ку-ку! Поздно, сынок, не вернусь я. Так бежали за матерью дети много дней и ночей — по камням, по болотам, по кочкам.Ноги себе в кровь изранили. Где пробегут, там красный след останется.Навсегда бросила детей мать-кукушка. И с тех пор не вьет себе кукушка гнезда, не растит сама своих детей.А по тундре с той самой поры красный мох стелется.
Асмик Аракелян
Конспект НОД по ознакомлению с художественной литературой. Ненецкая сказка «Кукушка»
Конспект к занятию по ознакомлению с художественной литературой
. Чтение ненецкой сказки
«Кукушка
»
.
Программные задачи
:
Продолжать знакомить детей с особенностями жизни народов Севера на примере произведений художественной литературы
;
Расширять знания о своеобразии жизни народов Севера;
Обратить внимание детей на национальный колорит сказки
;
Развивать у детей интерес к жизни, традициям и обычаям других народов;
Учить детей оценивать поступки героев произведения;
Развивать связную речь;
Воспитывать любовь и чуткость к матери, ее просьбам.
Учить понимать и оценивать характер персонажей, закреплять представление о жанровых особенностях сказки
, как о сокровищнице народной мудрости, о поучительности как жанровом признаке сказки
.
Словарная работа
: чум, ненцы, малица, тундра, стойбище, ягель, оленеводство, рыболовство, кочевой.
Предварительная работа
: рассказ
воспитателя о жизни коренного населения Севера, рассматривание альбомов и книг о Севере, беседа о Севере.
Оборудование
: игрушка – олень, иллюстрации с изображением природыСевера, глобус.
Читать сказку Про двух охотников
На дереве
Были два друга-охотника. Один был ханте, лесной человек. Он в лесу родился, в лесу всю жизнь прожил и прокармливал себя охотой. А другой служил в городе и только в свободные дни приезжал к другу в лес – пострелять птицу и зверя.
Раз осенью ханте привёл друга в лес на поляну и говорит:
– Слушай…
А вечер был, солнце уже село за деревья. Тихо в лесу.
Вдруг разнёсся по лесу короткий, глухой рёв: незнакомый и страшный голос какого-то зверя. У городского мурашки по спине побежали. Но виду он не показал, что ему страшно.
А ханте-охотник вытащил из-за пазухи берестяную трубу. Приложил её к губам и подаёт такой же звериный голос.
Зверь отозвался.
Ханте опять трубит.
Зверь ближе, ближе.
И вот слышит городской охотник: кто-то большой, тяжёлый ломит через чащу, сучья трещат.
Вдруг показалась звериная голова – нос горбылём, рожищи шире лопат. Громадный лось.
Надо бы обождать, когда зверь на открытое место выйдет, и тогда стрелять.
А городской не стерпел, выстрелил сквозь чащу. Пуля отломила зверю кусок рога. Зверь рассвирепел, кинулся на охотников.
Охотники побросали ружья – и на деревья.
Городской забрался на прямую берёзу, а ханте рядом – на кривую, наклонную ель.
Лось подбежал под берёзу и давай копытами землю бить. Достать рогами охотника не мог.
А в земле корни берёзы. Лось их копытами, как топором, перерубил.
Закачалась берёза и стала падать.
Тут и была бы охотнику смерть: упади он, лось его мигом растоптал бы.
Да, на счастье охотника, берёза, падая, навалилась на ель, где ханте сидел. Ханте подхватил друга и помог ему взобраться на ту ветку, где сам сидел.
А лось уже под елью – и опять копытит землю.
Ханте вытащил из кармана трубку, табак и даёт другу:
– Закуривай.
А друг говорит:
– Да ты что! Зверь и ель сейчас повалит, – обоим нам сейчас будет смерть.
– Нет, – говорит ханте. – Кури спокойно.
Ничего не будет. Корни-то ели где?
Лось рыл землю прямо под той веткой, где охотники сидели. А ель-то ведь была кривая, наклонная, корни её были далёко от этого места.
Всю ночь бесновался лось. Большую яму под елью вырыл. А в сторону отойти да рыть там так и не догадался. Смекалки у него не хватило.
Наконец, лось устал. Фыркнул со злости, что не достал обидчиков, и ушёл. Тогда охотники слезли, подобрали ружья и пошли домой.
В медвежьей шкуре
В другой раз городской охотник приехал к другу зимой. Опять пошли они в лес.
В лесу они разошлись. Ханте со своей лайкой пошёл в одну сторону, а городской – в другую. У него собаки не было.
Городской шёл-шёл по лесу, видит – сугроб.
А перед сугробом кусты в инее.
«Эге! – подумал охотник. – Отчего бы тут иней, когда его нигде кругом нет?»
Поднял длинный сук, ткнул им в сугроб.
А из-под сугроба – большущий медведь.
Он тут в берлоге лежал да дышал на кусты.
Оттого и были кусты в инее.
Выстрелил охотник и положил зверя на месте.
День зимний короткий. Пока охотник шкуру сдирал с медведя, и ночь подошла.
Как в темноте дорогу назад найти? И решил охотник ночевать в лесу.
Мороз был.
Охотник хватился спичек – костёр разжечь. А спичек нет.
И тут не приуныл охотник. Говорил ему друг-ханте, как он ночует зимой в лесу: завернётся в звериную шкуру, и тепло ему спать в снегу.
Охотник поднял медвежью шкуру – тяжёлая, тёплая шуба.
Да внутри-то шуба вся в крови. Охотник перевернул медвежью шкуру мехом внутрь, завернулся в неё с ног до головы и лёг в снег.
Тепло в медвежььй шкуре. Охотник заснул.
Под утро приснился ему страшный сон: будто навалился на него медведь и давит, давит, – вздохнуть нет сил.
Охотник проснулся, – ни рукой, ни ногой шевельнуть не может.
Сковал мороз сверху медвежью шкуру, мокрую от крови. Как железными обручами сдавил охотника.
И слышит охотник: шуршит кто-то по снегу, подходит к нему.
«Ну, – думает охотник, – настал мой смертный час. Зачуял другой зверь мясо. Сейчас до меня доберётся, а я и ножа достать не могу».
А это подходит не зверь, а ханте-охотник: его лайка нашла городского по следу.
Ханте разрезал ножом медвежью шкуру, выпустил из неё друга и говорит:
– Неладно ты завернулся. Мехом наружу надо. Тогда и внутри тепло и снаружи мороз не возьмёт.
голоса
Рейтинг статьи
Урок литературного чтения по теме «Кукушка» (ненецкая народная сказка). 2-й класс
Класс: 2
Цели и задачи урока:
– развитие внимания к собственным переживаниям, вызванными конкретным произведением, умение передавать их; – формирование умения понять внутренние состояние персонажа, обосновать сделанные выводы фрагментами текста; знаний о климатических условиях, характерных растениях и животных, занятиях людей в тундре, об особенностях кукушки; – развитие умение рассказывать сказку от лица определенного персонажа; – воспитание любви к своей матери.
Оборудование: учебник Э. Кац
“Литературное чтение” 2 класс I часть, рабочая тетрадь № 1 к учебнику Э. Кац “Литературное чтение” 2 класс, аудиозаписи голоса кукушки, сказки Кукушка”, детской песни “Кукушка”, презентация, ИКТ, реквизит к русской народной сказки “Каша из топора”.
Конспект НОД по ознакомлению с художественной литературой. Ненецкая сказка «Кукушка»
Асмик Аракелян Конспект НОД по ознакомлению с художественной литературой. Ненецкая сказка «Кукушка»
Конспект к занятию по ознакомлению с художественной литературой. Чтение ненецкой сказки «Кукушка».
Программные задачи:
-продолжать знакомить детей с особенностями жизни народов Севера на примере произведений художественной литературы;
-расширять знания о своеобразии жизни народов Севера;
— обратить внимание детей на национальный колорит сказки;
— развивать у детей интерес к жизни, традициям и обычаям других народов;
— учить детей оценивать поступки героев произведения;
-развивать связную речь;
— воспитывать любовь и чуткость к матери, ее просьбам.
Учить понимать и оценивать характер персонажей, закреплять представление о жанровых особенностях сказки, как о сокровищнице народной мудрости, о поучительности как жанровом признаке сказки.
Словарная работа: чум, ненцы, малица, тундра, стойбище, ягель, оленеводство, рыболовство, кочевой.
Предварительная работа: рассказ воспитателя о жизни коренного населения Севера, рассматривание альбомов и книг о Севере, беседа о Севере.
Оборудование: игрушка – олень, иллюстрации с изображением природыСевера, глобус.
Бедный и богатый старик
Бедный старик жил со своей женой, и богатый старик жил со своей женой. Однажды бедный старик, уходя на охоту, взял пешню, огниво, топор, сеть и отправился к месту, где ягоды собирают. Там было много черемухи. Бедный старик вдоволь наелся. Затем засунул ягоды в уши, нос, глаза, рот и лег. Из тайги прибежал заяц.
Отчего, — думает заяц, — помер бедный старик? Если сказать, что умер от жажды и голода, что ли? — Нет, вот у него в носу, в ушах, в глазах, во рту черемухи полно. Если сказать, что замерз что ли? — Нет, вон у него топор, огниво . — Таежные звери! — позвал заяц. — Приходите, бедного старика потащим. Затем со всех сторон прибежали зайцы, хорьки, белки, лисицы и разные звери.
Три брата
Жил Баксу-батур с женой. Имя его жены Симфуни, что живет в солнечных лучах красавица. Так Баксу живет да живет. Птиц стреляет, на зверя охотится. Жена его совсем устала от работы. Птицы стаями, звери табунами ходят. Но жена перья птиц в птиц превращает, шерсть зверей в зверей превращает. Так продолжалось долго. Набил Баксу однажды птиц и возвратился домой, назавтра отдыхать задумал.
— Ну, красавица, завтра отдыхать. Где мои дети, чтоб досыта их кормить после удачной охоты? Что за беда, если за один день отдыха пол-амбара еды съем! Поел и спать лег. Уснул. Утром с зарей встал, поесть себе сварил.
Сэлэ-Мэргэн — железный юноша
Когда-то Хабаровский утес высокий был, в три этажа, наверное. Там в развалинах Мэргэ-кэн жил. Один, никто его не знает. Вот один раз во сне или наяву кто-то говорит ему: — Хватит тебе лежать. А ну-ка, вставай, иди на улицу, хоть посмотришь, как люди живут. Чего ты все лежишь, лежишь, лежишь — сколько лет уже, голый, в золе, в грязи весь…
Это мне снится, наверное, — думает мальчик. — Сон это . Опять уснул. Снова голос слышит: — Вставай’, хватит тебе лежать. Никак не поймет мальчик, кто ему встать велит. Задремал. А голос опять его будит. Что-то мне не по себе сделалось от этого голоса, — думает Мэргэкэн. — Ладно, встану, посмотрю, как люди на белом свете живут .
Мэргэ-богатырь
Жил молодой гольд один в лесу; ходил на охоту, бил всякого зверя, но людей никогда не видал. Приходит однажды к нему седой старик и говорит: — Мэргэ! Что ты живешь один в глухом лесу? Иди к людям, посмотри, как они живут, возьми себе жену и живи так, как следует гольду.
Захотелось Мэргэ посмотреть людей и говорит он старику: — Возьми меня с собой, и пойдем вместе к людям. Согласился старик, и пошли они с Мэргэ вместе. Шли, шли они и видят, что на реке утки плавают. Обрадовался Мэргэ и говорит: — Надо застрелить штуки две-три. — Это не простые утки, — остановил его старик, — это ссоны (бурханы), их редко кто видит. Некоторым во всю свою жизнь ни разу не удается увидеть их.
Близнецы
Это не так давно было. Есть еще старики, которые помнят это. Правда, мало таких стариков уже осталось. Были в роду у Бельды близнецы: Удога и Чубак. Известно, что когда близнецы родятся, это очень хорошо. Вот живут себе Удога и Чубак. Дети как дети, ростом невелики, а умом стариков обогнали. Пять зим только и прошло всего, а Удога и Чубак уже на охоту пошли.
И все им удавалось. И лесные, и водяные люди близнецов любили, во всем братьям помогали, во всяком деле удачу посылали. Вот случился как-то плохой год: зверя мало стало, рыба плохо шла. Стали говорить старики, что место менять надо, что на этом месте черти зверя и рыбу распугали.
Ялгаха-фудин — девушка-цветок
Далеко-далеко жила одна семья, молодые муж с женой. У мужа была сестренка маленькая. Сначала все хорошо было, любила ее невестка, ласкова с ней была. Но вот подросла девочка, лет четырнадцать-пятнадцать ей стало. Похорошела. Косы до земли, стала невестка завидовать ее красоте. Сб злости мужу лучшую еду давать перестала.
Совсем плохо в доме стало, бьет невестка девочку, упрекает. Раз нашла девочка кусок бересты, стала делать из нее ведерко для воды. Смеряла себя, чтобы, сидя в ведерке, поместиться, такой величины и сделала, узоры тисненные вывела ножом на бересте. Когда все готово было, взяла укулча — женскую сумочку: в ней иголки, нитки, кусочки рыбьей кожи. Вышла на улицу ночью.
Сказка «Айога»
В роду самаров жил один нанаец — Ла. Была у него дочка Айога. Красивая девочка. Все её очень любили. И сказал кто-то, что красивее Айоги ни в этом, ни в каком другом стойбище никого нет.
Айога загордилась. Стала рассматривать своё лицо. И понравилась сама себе. Смотрит — не может оторваться. Глядит — не наглядится. То в медный таз начищенный смотрится, то на своё отражение в воде.
Совсем стала Айога ленивая. Всё любуется собой.
Вот однажды говорит ей мать:
— Пойди принеси воды, Айога!
Дочка отвечает:
— Я в воду упаду.
— А ты за куст держись, — говорит ей мать.
— Куст оборвётся! — отвечает Айога.
— А ты за крупный куст возьмись.
— Руки поцарапаю… Мать говорит ей тогда:
— Рукавицы надень.
— Изорвутся, — говорит Айога. А сама всё в медный таз смотрится, какая она красивая.
— Ты зашей рукавицы иголкой.
— Иголка сломается!
— Возьми толстую иголку, — говорит отец.
— Палец уколю! — отвечает дочка.
— Напёрсток надень из крепкой ровдуги.
— Напёрсток прорвётся!
Тут соседская девочка говорит матери Айоги:
— Я схожу за водой, мать. Пошла и принесла воды.
Замесила мать тесто. Сделала лепёшки. На раскалённом очаге испекла. Увидела Айога лепёшки, кричит:
— Дай мне лепёшку, мать!
— Горячая она. Руки обожжёшь, — отвечает мать.
— Я рукавицы надену, — говорит Айога.
— Рукавицы мокрые.
— Я их на солнце высушу.
— Покоробятся они, — отвечает мать.
— Я их мялкой разомну.
— Руки заболят, — отвечает мать. — Зачем тебе трудиться, красоту свою портить? Лучше я лепёшку той девочке отдам, которая рук своих не жалеет.
Взяла мать лепёшку и отдала соседской девочке. Рассердилась Айога. Пошла за дверь на реку. Смотрит на своё отражение в воде. А соседская девочка жуёт лепёшку. Стала Айога на девочку оглядываться. Шея у неё вытянулась — длинная стала. Говорит девочка Айоге:
— Возьми лепёшку. Мне не жалко!
Совсем разозлилась Айога. Зашипела. Замахала руками, пальцы растопырила, побелела вся от злости — так замахала, что руки у неё в крылья превратились.
— Не надо мне ничего-го-го! — кричит.
Не удержалась на берегу, бултыхнулась Айога в воду и превратилась в гуся. Плавает и кричит:
— Ах, какая я красивая! Го-го-го! Ах, какая я красивая!
Плавала, плавала, пока по-нанайски говорить не разучилась.
Все слова забыла. Только имя своё не забыла, чтобы с кем-нибудь её, красавицу, не спутали, и кричит, чуть людей завидит:
— Ай-ога-га-га! Ай-ога-га-га!
Вопросы для обсуждения:
• Понравилась тебе эта история? Это произведение — рассказ или сказка? Почему ты так думаешь? Эту сказку можно назвать волшебной? Какое волшебство в ней происходит?
• О ком эта сказка? Какой ты представляешь себе главную героиню сказки, Айогу?
• Что произошло с Айогой, почему она загордилась?
• Чем она занималась всё время, почему она стала ленивой?
• Расскажи, как Айога превратилась в гусыню.
• За что была наказана эта девочка?
• Тебе понравилась соседская девочка? Какой она была? (Доброй, заботливой, внимательной, приветливой, работящей.)
• Давай сравним двух девочек. Айога — ленивая, нерадивая, а соседская девочка какая? Айога — жадная, завистливая, а другая девочка какая? Айога — злая, а соседская девочка какая? Айога — невнимательная, чёрствая, а та девочка?
• Чему учит эта сказка?
• Если бы тебе пришлось нарисовать несколько иллюстраций к сказке, что бы ты изобразил на каждой из них?
Лыжня Удэ
Вниз по течению стоит на Амуре золотой утес, вверх по течению — серебряный утес. Меж тех утесов в одном домике жили когда-то два брата. Старшего звали Акиа, а младшего Уде. У старшего брата была жена и маленький сын. Жили они, жили. Вот как-то вечером старший брат говорит младшему:- Уде, принеси-ка завтра побольше дров!
Заготовишь много и долго не будем ходить за дровами. Сказал так старший брат и ушел по своей охотничьей тропе в тайгу. Вернулся к вечеру, а вокруг дома высоченные горы дров: выдернутые с корнем деревья навалены. Такие толстые, что каждое из них годилось бы на днище или борта лодки. Чтобы пробраться к дому, пришлось Акиа где обходить, а где и перелезать через деревья.
Как медведь и бурундук дружить перестали
Когда Хинганские горы еще маленькие были, когда мджно было выстрелить из лука и услышать, как стрела по ту сторону Хингана упадет, — вот тогда медведь и бурундук дружили. Жили они вместе в одной берлоге. Вместе на охоту ходили. Делили все пополам: что медведь добудет, то бурундук ест; что бурундук добудет, то медведь ест.
Так дружили они очень долго. Да известно — завистникам чужая дружба всегда глаза колет. Пока друзей не поссорят, не успокоятся… Вот вышел как-то бурундук из берлоги, захотелось ему орехов пощелкать. Повстречалась ему лиса. Рыжим хвостом завертела, поздоровалась, спрашивает: — Как поживаешь, сосед? Рассказал ей все бурундук.
Братья-близнецы
У подножия сопки Маколи, там, где течет быстрая речка Угбэ, жила-была старушка с двумя сыновьями-близнецами. Старшего звали Икто, а младшего — Иго. Братья каждый день на охоту ходили, мясо добывали, а старушка дома хозяйством занималась — готовила еду, шила и штопала одежду, по воду ходила, дрова рубила. Однажды вечером, когда сыновья вернулись из тайги, она сказала им: — Дети мои, я старая уже стала. Нет у меня больше сил, чтобы вести в доме все хозяйство. Идите к людям, живущим на Дай-Мангбу, и посватайте себе жен.
Братья подумали и согласились. На другой день они рано утром двинулись в путь. С собой взяли верных собак. Долго шли они по лесной дороге. На второй день пришли к ее развилке. Одна дорога уходила на север, другая — на восток.
Младший брат
Жили два брата; родителей у них не было, и оба они их не помнили. Всю работу братья исполняли сами. Часто братья ходили на охоту и приносили много разных зверей. Но однажды старший брат не вернулся из лесу. Долго ждал младший и, прождавши напрасно три дня, решил идти искать его. Долго ходил Мэргэ, младший брат по лесу, но ничего не попадалось ему на глаза; наконец он напал на след своего брата и пошел по нему.
Долго он шел, сворачивая то вправо, то влево, наконец, вышел на лесную лужайку и видит: его старший брат лежит мертвый, истерзанный тигром. Горько заплакал Мэргэ. Но недолго он плакал: на его слезы прилетел коршун и стал низко кружиться над ним. Взглянул Мэргэ на коршуна, а тот женским голосом заговорил с ним чисто по-человечески: — Что ты плачешь? Этим горю не поможешь.
Мальчик Чокчо
За себя как не постоять! Как за родича не постоять! Разве обидчику простить можно? Жил в одной деревне нанаец Бельды. Был у него сынок, по имени Чокчо. Совсем маленький сынок — едва ходить умел. Всю зиму Бельды охотился. Много пушнины — мехов накопил. И соболь у него был, и лисица, и нерпа, и медведь, и колнок, и волк.
Смотрит на меха Бельды и радуется: — Вот поеду в Никанское царство — в город Сан-Син, — меха продам, еды, припасов на целую зиму накуплю! Сетку овую куплю, ружье, порох, патроны, игрушки. Летом и верно собрался Бельды в Сан-Син ехать. Просит его сынок. — Возьми меня с собой, отец! Подумал Бельды — дорога опасная, могут разбойники напасть. Мало ли что в дороге случиться может…
Пустая голова
Жил в роду Заксоров один парень, по имени Чунгу. Парень как парень, все как у людей: два уха, два глаза, один нос, две ноги, две руки, одна голова. Только говорили про Чунгу, что в голове у него совсем пусто. Мало работал, много ел Чунгу. Мало думал, всему верил парень Чунгу. Так и жил. Ел, спал, на берегу сидел, в голове чесал, никуда не ходил. Пробовал отец приучить сына к охоте. Собирался с собой в тайгу взять.
Одели Чунгу во весь охотничий наряд. Унты надели сохатиные с шелковой вышивкой. Наколенники натянули расшитые. Штаны из лучшей ровдуги. Халат белый, оленьей шерстью шитый. Подпоясали Чунгу поясом из утиных головок. Повязку, шитую шелками, на голову надели да шапочку из шкуроккабарги с беличьим хвостиком. В руки копье дали с насечками. Сбоку лук со стрелами повесили, да пояс — два ножа: один кривой, другой прямой. Красивый парень стал Чунгу.
Ивушка
Когда-то где-то жил один Мэргэн с женой, далеко-далеко от людей. Кругом непроходимый лес был. Очень хотели иметь детей эти муж и жена. Уже стали стареть, беспокоятся: После нашей смерти неужели и следа от нас не останется? Вот жена почувствовала: под сердцем шевельнулось. Сама не поверила, долго не говориламужу.
Сильнее стало дитя шевелиться. Жена думает: Это Бог нас услышал .Муж вернулся с охоты сердитый, мрачный. Жена,как всегда обед собирает. Он ест нехотя. — Ты поешь, отдохни, я тебе чего-то расскажу,- говорит жена. Что женщина знает? — думает муж, удивляется: — Чего жена радуется? Детей нету в доме — и радости нет. Солнце и то как будто меньше светит .
Кукушкино богатство
Не бойся к делу руки приложить. Коли рукой не пошевелишь — и счастье мимо пройдет. Только и видел его!.. В одной деревне три брата жили — Халба, Андуга и Покчо. Два брата охотничий промысел любили, на охоту ходили. Ловушки для зверя делать умели. Стрелой белке на лету в глаз попадали. А младший брат за старших хоронился. Братья на охоту — соболевать, Покчо — за ними.
Братья шалаш сделают, огонь разведут, Таежному Хозяину поклонятся, чтобы удача была, — и в тайгу. А Покчо в шалаше сидит, кашу варит, звезды на небе считает, думает: Вот бы мне столько соболей! — да свою долю от добычи братьев ждет. А ему, сидящему, от всей добычи — десятая часть. Оттого беднее всех братьев был Покчо. Только и радости у него, когда братья медведя добудут: на пиру наестся до отвала. Тут Покчо впереди всех был!