Шехеразада

История жанра сюиты. Клавирные сюиты

Феноменом появления сюиты мы обязаны французским клавесинистам. Именно в их творчестве этот жанр получил наибольшее распространение. Изначально сюиты носили исключительно прикладной характер — это был набор танцев, где быстрый чередовался с медленным. Существовала определенная последовательность — алеманда, куранта, сарабанда, жига. Причем темповая разница между ними выглядела так: спокойно/подвижно, медленно/быстро. После куранты иногда могли следовать один или несколько вставных танцев — менуэт, ария.

Несколько другое значение привнес в трактовку этого жанра И. С. Бах. В его французских и английских сюитах танцевальность осталась только лишь в качестве метрической основы. Содержание же стало намного глубже.

Персия — страна чудес

В 6 веке до нашей эры на Востоке процветало государство Персия (современный Иран). В древности оно была центром величайшей в истории империи, территория которой была просто огромной, простиралась от Египта в Африке до реки Инд в Южной Азии. Персидские цари были владыками большей части известного в те времена мира.

Все называли этот край страной чудес и говорили, что черноглазые персиянки отличались редкой красотой. Одной из самых известных женщин Персии, имя которой дошло до наших дней, была Шахерезада. Фото ее не существует, поскольку жила девушка много веков назад. Мы можем только представлять ее по описаниям из древних сказаний.

Что такое симфоническая сюита?

Композиторы-романтики, известные своей любовью к возрождению старинных жанров, очень часто обращались к сюитным формам. От танцевальности в них уже не было и следа, но принцип контрастности остался. Только теперь он касался, скорее, содержания музыки, ее эмоциональной наполненности

Отвечая на вопрос, что такое симфоническая сюита в творчестве романтиков, важно подчеркнуть, что в первую очередь она стала базироваться на программности. Объединение частей основной идеей придало симфоническим сюитам целостность и сделало их близкими жанру поэмы

Особенное распространение этот жанр получил в творчестве русских композиторов.

В сказке ложь?

Шахерезада рассказывала повелителю самые разные сказки, часть из которых была настолько правдоподобна, что Шахрияр без труда узнавал в героях собственных придворных, себя и торговцев с медины, куда просто вынужден был ходить, заинтригованный рассказами красавицы.

Так чем же все это закончилось? Думаете, однажды она рассказала неинтересную историю, и царь казнил ее? Отнюдь! За многие месяцы встреч с красоткой царь искренне полюбил ее, к тому же назидательные поучительные истории Шахерезады дали понять государю, что нельзя убивать невинных девушек только потому, что его жена оказалась ему неверна, ведь остальные в этом не виноваты.

Сказки Шахерезады были историями, где был смысл, где говорилось о добре и зле, о том, что есть правда, а что ложь. Может, злость Шахрияра так и жила бы в нем, если бы не встретилась ему Шахерезада, которая своей мудростью, красотою и терпением подарила правителю новую любовь.

Издания текста

Неполное первое калькуттское (1814—1818), полное второе калькуттское В. Макнотена (1839—1842), булакское (1835; часто переиздаваемое), бреславльское М. Хабихта и Г. Флейшера (1825—1843), очищенное от скабрёзностей бейрутское (1880—1882), ещё более очищенное бейрутское-иезуитское, очень изящное и дешёвое (1888—1890). Тексты изданы с рукописей, значительно отличающихся одна от другой, да и не весь ещё рукописный материал издан. Обзор содержания рукописей (старейшая — Галлановская, между 1425 и 1537 годами) см. у Зотенберга, Бёртона, а вкратце — у Шовена («Bibliographie arabe»). В 1984—1995 годах в Лейдене вышло принципиально новое издание Мухсина Махди по старейшим рукописям, в том числе Галлановской.

«1001 ночь» (сериал): описание серий

Шахерезада, главная героиня сериала, узнаёт о страшном диагнозе своего единственного сына, Каана. У мальчика диагностировали лейкемию. Но есть шанс на спасение: нужно найти 200 000 долларов — неподъёмную для их семьи сумму. Шахерезада решает обратиться к родителям Ахмета, своего покойного мужа. Они живут в достатке и вполне способны помочь мальчику. Но Бурхат, её бывший свёкр, выгоняет невестку, потому что они не признают ни её, ни внука. В отчаянии Шахерезада следует совету подруги и обращается к своему начальнику Онуру с просьбой выдать ей кредит.


Он, никогда не скрывавший своего надменного отношения к девушке, решает проверить её. Онур тайно влюблён в Шахерезаду, но так как не доверяет женщинам, хочет сначала узнать, продажна ли она. Он соглашается выдать кредит, но просит взамен провести с ним одну ночь. Шахерезада пребывает в шоке, но решается на унизительный поступок ради сына. Конечно, вскоре Онур узнаёт, что скрывалось за её просьбой, извиняется перед Шахерезадой и предлагает ей свою руку и сердце, признаваясь в давних чувствах. Но она отталкивает его — несмотря на взаимную любовь, ей тяжело быть с ним после всего, что произошло. Тогда Онур обещает Шахерезаде ждать её ровно 1001 ночь. Описание серий сериала, появлявшихся накануне выхода новых эпизодов в эфир, будоражило поклонников мелодрамы и влекло их к экранам телевизоров.

Возобновление в России[ | ]

5 января 1993 года Изабель Фокина и Андрис Лиепа возобновили спектакль Фокина с декорациями Бакста, восстановленными по его эскизам художниками Анотолием и Анной Нежными. Дирижёр А. Н. Чистяков. В роли Зобеиды

— Илзе Лиепа,Негр — В. Яременко,Шахрияр — Михаил Лавровский

Эта постановка произошла благодаря поддержке нового фонда «Дягилевъ центръ»

C 26 мая 1994 года «Шехеразада» официально вошла в репертуар Мариинского театра.

«Шехеразада» была экранизирована и многократно показывалась в телевизионных эфирах в фильме «Возвращение Жар-птицы», включающим ещё два балета Фокина — «Жар Птица» и «Петрушка».

Балет «Шехеразада» был показан на сцене Михайловского театра с участием Ирмы Ниорадзе (Мариинский театр) и Николая Цискаридзе (Большой театр).

В 1906 году Дягилев вывез во Францию „Выставку Русского портрета“, 1907 год — стал музыкальным сезоном, когда впервые выехали Скрябин, Римский-Корсаков и Фёдор Шаляпин. А в сезоне 1908/1909 появился балет, покоривший всю европейскую публику, и с этого началось торжественное шествие русской культуры по Западной Европе. Я считаю, „Русские сезоны. XXI век“ — это продолжение того триумфального шествия русского искусства, начатого когда-то Сергеем Дягилевым. Влияние, которое дягилевские сезоны оказали на развитие европейского искусства в целом, переоценить просто невозможно». — А. М. Лиепа

С 2001 года одноактный балет «Шехеразада» на музыку Римского-Корсакова в репертуаре Национальной оперы Украины им. Т. Шевченко. На сцене киевского театра балет был поставлен впервые, либретто и хореография Михаила Фокина, постановка Виктора Ярёменко, оформление Марии Левитской. Первые исполнители: Зобеида — Е.Филипьева, Т.Билецкая, Золотой раб — М.Чепик, Е.Кайгородов, Шахрияр — Д.Клявин, Шахземан — В.Чуприн, Евнух — Е.Карцов.

В октябре 2008 года Андрис Лиепа представил на сцене Кремлевского дворца балет «Шехеразада» к столетию дягилевских «Русских сезонов».

на сцене Театра Республики Беларусь дуэт из «Шехеразады» исполняют Марина Вежновец и Юрий Ковалёв (концертное исполнение)

В феврале 2011 года балет «Шехеразада» привезли в Ростов-на-Дону. А в марте 2011 года балет увидел искушённый парижский зритель.

9 ноября 2011 года Андрис Лиепа перенёс фокинский балет на сцену театра оперы и балет республики Беларусь.

Фарах Пехлеви: борец за права женщин, икона стиля и душа нации

Андрей Чунтомов/фестиваль Context. Diana Vishneva

Фарах Пехлеви, главная героиня постановки, родилась в конце 1930-х в семье обедневшего дворянина. Закончив архитектурную школу в Париже, она познакомилась с главой Ирана Мохаммедом-Резе Пехлеви и вышла за него замуж. Спустя несколько лет Фарах, единственная из трех жен шаха, была коронована в качестве императрицы — впервые со времен арабского вторжения в VII веке. Фарах Пехлеви была реальной политической фигурой: она строила школы и библиотеки, отстаивала права женщин, поддерживала традиционную культуру и современное искусство. Во время исламской революции в 1979 году Фарах вместе с семьей была вынуждена бежать из Ирана и больше никогда туда не возвращалась. Сейчас последняя иранская императрица живет во Франции и США.

Алексей Мирошниченко: «Чета Пехлеви очень хотела сделать Иран современной процветающей страной. Если вы посмотрите на фотографии Ирана до 1979 года, вы увидите яркие цвета, женщин в светской одежде, в коротких платьях, автомобили — тогда это было светское государство. Сама Фарах Пехлеви была по-настоящему душой нации. Если вы посмотрите документальные кадры ее визитов к простому народу в иранские города и поселки, то увидите, как к ней тянули руки, хотели прикоснуться буквально как к святой. Все, что с ней связано, — это потрясающе красиво».

Диана Вишнева

исполнительница роли Фарах Пехлеви

«Я — человек восточный, во мне течет татарская кровь, и для меня философия Востока в сочетании с современностью — это что-то невероятное. Конечно, я не ожидала, что буду играть императрицу, которая еще и жива. Когда ты играешь своего современника, который может позвонить тебе и рассказать о своих впечатлениях от спектакля — такое, наверное, случается один раз в жизни. Когда Фарах Пехлеви узнала, что где-то в Перми ставят балет про нее, она была ошарашена и сказала, что хочет познакомиться. Буквально перед закрытием границ на карантин у нас с Алексеем получилось с ней встретиться. Она невероятно элегантна, она излучает свет. Она провела с нами два с половиной часа, а через некоторое время позвонила и рассказала, что собрала свой самый ближний круг, устроила просмотр записи балета и была еще больше потрясена. Это невероятно будоражит».

Женщина-реформатор

Критики говорят, что Шахерезада не сама придумывает истории, которые рассказывает каждую ночь, что у неё очень хорошая память. Она держит в голове множество стихов, сказок, историй, которые слышала от других людей и запомнила, как будто целая библиотека поместилась в её мозгу.  В своих рассказах Шахерезада «путешествует» по миру и преподносит этот мир своему повелителю. Она – женщина-реформатор, но не бунтарка. В сказках Шахерезада пытается пассивно выразить протест против гендерной и эксплуататорской несправедливости. Её речи останавливают на время жестокого правителя. Он успокаивается и засыпает, убаюканный мелодичным голосом рассказчицы, забыв про месть.

Жизнь после сериала

Интересно сложилась судьба актёров. «1001 ночь» — турецкий сериал, описание всех серий в нем сводилось к линии взаимоотношений главных героев – Шахерезады и Онура. Зрители с нетерпением ждали развязки мелодрамы, ничуть не сомневаясь, что в конце будет свадьба. Но никто не ожидал, что после съёмок сериала эта любовная история перешагнёт в жизнь. А ведь именно так и произошло.


После игры «в пару» на протяжении нескольких сезонов Халит Ергенч и Бергюзар Корель сыграли уже настоящую свадьбу. По слухам, ради этого актёр развелся со своей бывшей женой, заплатив огромные отступные. Поэтому можно смело поздравить режиссёра с двойным триумфом: «1001 ночь» — сериал, описание серий и сценарий которого стали не только популярными, но и действительно жизненными.

Популярные сегодня пересказы

  • Краткое содержание книги Я, робот Азимов К 2054 году человечество начало показывать значительные успехи в научном плане. Главным подтверждением технологического прогресса являются роботы, которые призваны облегчить быт обычного человека.
  • Яковлев Писатель Юрий Яковлевич Яковлев родился в 1922 году. Это время совершенно оправданно можно назвать очень трудным для страны – происходили необратимые изменения, к которым каждому приходилось привыкать.
  • Гоголь Известный каждому еще со школьной парты, как губитель не горящих рукописей и просто великий классик мирового масштаба – Николай Васильевич Гоголь (1809-1852), писатель, критик и публицист.
  • Краткое содержание сказки Замечательная ракета Оскара Уайльда Все завидовали нашему главному герою, ведь он обеспечен и ни в чем себе не отказывает. Ему очень сильно завидовали все соседи, и каждый хотел бы оказаться на его месте

Главная турецкая Шахерезада

Главную женскую роль в сериале исполнила красавица Бергюзар Корель. Такая же сильная, как и её героина, эта женщина через многое прошла в своей жизни. Бергюзар пережила смерть отца от рака, что в какой-то мере перекликается с переживаниями её героини Шахерезады, конец которым кладёт только последняя серия («1001 ночь»). Описание ролей самой Корель до сериала интересовало многих, а её карьера, и так успешная, после окончания съёмок «1001 ночи» просто взлетела.


Молодая актриса полюбилась всей турецкой аудитории, когда снялась в фильме «Долина Волков: Ирак», и с тех пор она не разочаровывает публику, занимаясь социальными проектами, в том числе работой с детьми.

Музыкальный материал «Шахерезады»

Лейтмотив — это термин, придуманный романтиками. Он обозначает яркую, запоминающуюся тему, закрепленную за определенным характером, идеей или персонажем. Узнавая ее среди общего музыкального потока, слушателю легче ориентироваться в литературной канве произведения. Таким лейтмотивом в сюите Римского-Корсакова служит тема самой Шахерезады. Чарующее звучание скрипки соло рисует тонкий стан мудрой султанши, изгибающейся в изящном танце. Эта знаменитая тема, являющаяся, кстати, весьма серьезным вызовом мастерству скрипача, служит объединяющей нитью всего произведения. Она появляется перед первой, второй и четвертой частями, а также в середине третьей.

Очень ярким музыкальным материалом является тема моря. Композитору так удачно удалось передать с помощью оркестровых средств движения волн, что мы просто зримо ощущаем дыхание океана и дуновение морского воздуха.

Сказка о купце и духе

Однажды один очень богатый купец отправился по делам. По дороге он присел под дерево отдохнуть. Отдыхая, он ел финики и бросил на землю косточку. Вдруг из-под земли вырос ифрит с обнажённым мечом. Косточка попала в сердце его сына, и сын умер, купец за это поплатится жизнью. Купец попросил у ифрита отсрочку год, чтобы уладить свои дела.

Через год купец прибыл на условленное место. Плача, он ожидал своей смерти. К нему подошёл старик с газелью. Услышав историю купца, старик решил остаться с ним. Вдруг подошёл ещё один старик с двумя охотничьими собаками, а затем и третий с пегим мулом. Когда появился ифрит с мечом, первый старик предложил ифриту послушать его историю. Если она покажется удивительной, то ифрит подарит старику треть крови купца.

Рассказ первого старца

Газель — это дочь дяди старика. Он прожил с ней около тридцати лет, но не имел ребёнка. Тогда он взял наложницу и она наделила его сыном. Когда мальчику было пятнадцать лет, старик уехал по делам. Во время его отсутствия, жена превратила мальчика в телёнка, а его мать в корову и отдала их пастуху, а мужу сказала, что жена умерла, а сын убежал неизвестно куда.

Год старик проплакал. Наступил праздник. Старик велел зарезать корову. Но корова, которую привёл пастух начала стонать и плакать, так как это была наложница. Старику стало ее жалко и он велел привести другую, но жена настаивала на этой, самой жирной корове в стаде. Зарезав ее, старик увидел, что у неё нет ни мяса, ни жира. Тогда старик велел привести телёнка. Телёнок стал плакать и тереться об его ноги. Жена настаивала, чтоб его зарезали, но старик отказался, и пастух забрал его.

На следующий день пастух рассказал старику, что забрав телёнка, он пришёл к своей дочери, которая научилась колдовству. Увидев телёнка, она сказала, что он сын господина и его в телёнка превратила жена господина, а корова, которую зарезали, была мать телёнка. Услышав это, старик пошёл к дочери пастуха, чтоб она расколдовала сына. Девушка согласилась, но с условием, что он выдаст ее замуж за сына и позволит заколдовать жену. Старик согласился, девушка расколдовала сына, а жену превратила в газель. Теперь жена сына умерла, а сын уехал в Индию. Старик с газелью едет к нему.

Ифрит счёл рассказ удивительным и подарил старику треть крови купца. Тут выступил второй старик с двумя собаками и предложил рассказать свою историю. Если она покажется более удивительной, чем первая, ифрит подарит ему треть крови купца.

Рассказ второго старца

Две собаки — старшие братья старика. Отец умер и оставил сыновьям по тысячи динаров каждому и каждый сын открыл по лавке. Старший брат продал все, что было и отправился путешествовать. Вернулся через год нищим: деньги ушли, счастье изменило. Старик подсчитал свою прибыль и увидел, что нажил тысячу динаров и теперь его капитал составляет две тысячи. Половину он отдал брату, который снова открыл лавку и стал торговать. Потом второй брат продал своё имущество и отправился путешествовать. Вернулся через год, также нищим. Старик посчитал свою прибыль и увидел, что его капитал снова составляет две тысячи динаров. Половину он отдал второму брату, который тоже открыл лавку и стал торговать.

Прошло время и братья стали требовать, чтоб старик поехал с ними путешествовать, но он отказывался. Через шесть лет, он согласился. Его капитал составлял шесть тысяч динаров. Три он закопал, а три разделил между собой и братьями.

Во время путешествия они нажили деньги и вдруг встретили прекрасную девушку, одетую как нищенка, которая просила о помощи. Старик взял ее на свой корабль, заботился о ней, а потом они поженились. Но братья приревновали его и решили убить. Во время сна они выбросили в море брата с женой. Но девушка оказалась ифриткой. Она спасла мужа и решила убить его братьев. Муж просил ее не делать этого, тогда ифритка превратила братьев в двух собак и наложила заклятие, что освободит их не раньше, чем через десять лет, ее сестра. Вот срок пришёл и старик с братьями идёт к сестре жены.

Ифрит счёл рассказ удивительным и подарил старику треть крови купца. Тут выступил третий старик с мулом и предложил рассказать свою историю. Если она покажется более удивительной, чем первые две, ифрит подарит ему остаток крови купца.

Рассказ третьего старца

Мул — это жена старика. Однажды он застал ее с любовником и жена превратила его в собаку. Он пришёл к мясной лавке, чтобы подобрать кости, но дочь мясника была колдунья и она расколдовала его. Девушка дала волшебной воды, чтоб он брызнул на жену и превратил ее в мула. На вопрос ифрита правда ли это, мул закивал головой, показывая, что правда.

Ифрит счёл рассказ удивительным, подарил старику остаток крови купца и отпустил последнего.

Персонажи в кадре рассказа [ править ]

Шахерезада

Шахерезада во дворце мужа Шахрияра

Шахерезада или Шахерезады ( персидский : شهرزاد , Šahrzād или , Šahrāzād , лит «дитя города») является легендарный персидский королева , которая является рассказчиком и рассказчик ночи . Она дочь и сестра Дуньязада.

Она выходит замуж за короля , который поклялся казнить новую невесту каждый день. В течение 1001 ночи Шахерезада каждую ночь рассказывает своему мужу историю, останавливаясь на рассвете с захватывающим духом , заставляя короля оставить ее в живых еще на один день.

Название происходит от персидского SAHR ( شهر , «город») и -zâd ( زاد , «ребенок»); или от среднеперсидского čehrāzād , где čehr означает «родословная» и āzād , «благородный» или «возвышенный» (то есть «благородного или возвышенного происхождения» или «благородного происхождения / происхождения»),

Дуньязад править

Дуньязад ( персидский : دنیازاد , Dunyāzād ; также известный как Дуньязаде , Дуньязатде , Диназаде или Динарзад ) — младшая сестра царицы Шахерезады . В рассказе цикла, именно она-на командно-инициированных Шехерезады тактика Скалолаз рассказчика , чтобы предотвратить выполнение своей сестры по Шахрияр . Дуньязад, которую привели в спальню своей сестры, чтобы она могла попрощаться перед казнью Шахерезады на следующее утро, просит сестру рассказать последнюю историю. При удачном завершении сказки Дуньязад женится на Шахе Замане., Младший брат Шахрияра.

Она переделана как главный персонаж, как рассказчик отрывка «Дуньязадиада» романа Джона Барта « Химера» .

Отец Шахерезады править

Отец Шахерезады , которого иногда называют Джафаром ( персидский : جعفر ; арабский : جَعْفَر , jafar ), является визирем короля Шахрияра. Каждый день по приказу царя он обезглавливает невест Шахрияра. Он делает это в течение многих лет, пока все незамужние женщины в королевстве не будут убиты или сбегут, после чего Шахерезада предлагает выйти замуж за короля.

Визирь рассказывает Шахерезаде « Сказку о быке и осле» , пытаясь отговорить свою дочь от брака с королем. Это не сработает, и она все равно выходит замуж за Шахрияра. В конце 1001 ночи отец Шахерезады отправляется в Самарканд, где заменяет Шаха Замана на посту султана.

Коварный колдун из диснеевского Аладдина Джафар назван в честь этого персонажа.

Шахрияр править

Шахрияр ( персидский : شهریار , Šahryār , также пишется Shahriar , Shariar , Шахрияр , Schahryar , Sheharyar , Shaheryar , Shahrayar , Shaharyar или Shahrear ) является вымышленный персидский Сасанидов Царь царей , которые рассказывают истории своей жены, Шехерезады . Он правил Персидской империей, простирающейся до Индии , на всех прилегающих островах и далеко за пределамиГанг до Китая , в то время как младший брат Шахрияра, Шах Заман правил Самаркандом .

В фреймовом сюжете Шахрияра предает его жена, что заставляет его поверить, что все женщины, в конце концов, предадут его. Итак, каждую ночь в течение трех лет он берет жену и приказывает казнить ее на следующее утро, пока он не женится на Шахерезаде, красивой и умной дочери своего визиря . В течение 1001 ночи подряд Шахерезада рассказывает Шахрияру историю, каждый раз останавливаясь на рассвете с захватывающим духом , тем самым вынуждая его оставить ее в живых еще на один день, чтобы она могла закончить сказку следующей ночью. После 1001 рассказа Шахерезада говорит Шахрияру, что у нее больше нет для него. К счастью, во время рассказов Шахрияр превращается в мудрого правителя и возрождает свое доверие к женщинам.

Слово šahryâr (персидское: شهریار ) происходит от среднеперсидского šahr-dār , «владелец царства» (т.е. «господин, государь, царь»).

Шах Заман править

Шах Заман или Schazzenan ( персидский : شاهزمان , Šāhzamān ) является султан из Самарканда (ака Samarcande) и брат Шахрияр . Шах Заман ловит свою первую жену в постели с поваром и разрезает их пополам. Затем, находясь с братом, он обнаруживает, что жена Шахрияра неверна. В этот момент Шах Заман приходит к убеждению, что все женщины ненадежны, и возвращается в Самарканд, где, как и его брат, каждый день женится на новой невесте и казнит ее до утра.

В конце истории Шахряр зовет своего брата и рассказывает ему увлекательные, нравственные истории Шахерезады. Шах Заман решает остаться со своим братом и женится на красивой младшей сестре Шахерезады, Дуньязад, в которую он влюбился. Он правитель Татарстана из столицы Самарканда .

Интересные факты

Многосерийная мелодрама «1001 ночь» (описание серий, даже самое яркое, никоим образом не может передать атмосферу телефильма и объяснить его популярность) завоевала любовь зрителей и критиков на родине и за её пределами. Сериал показал современную Турцию, но с её собственным развитием. Неудивительным стал и тот факт, что ведущие актёры, Бергюзар Корель и Халит Ергенч, получили престижнейшую телевизионную премию – «Золотую бабочку» — за лучшую женскую и мужскую роль соответственно. Сериал был настолько популярен, что зрители не хотели расставаться с его героями. Тогда было решено задействовать уже семейный дуэт в новом проекте – мелодраме «Великолепный век», где Халит получил роль великого султана Сулеймана, а Корель не стала затмевать мужа и, как истинная турчанка, сыграла небольшую роль сестры сеньора Гритти. Ирония судьбы или предсказуемый результат, но именно «Великолепный век» стал единственным сериалом в Турции, который смог побить рекорды рейтингов «1001 ночи». После этих съёмок Халит Ергенч стал знаменитым во всех странах, его узнают и любят по всему миру, в том числе и в России. Что примечательно, в нашей, дублированной для отечественного ТВ версии, и пара Сулейман–Хюррем, и тандем Онур–Шахерезада говорят одними и теми же голосами: их озвучивали Радик Мухаметзянов и Ирина Киреева.

Вот таким волшебным образом тесно переплелись истории главных турецких фильмов. Поэтому, если вы пришли в восторг от известного сериала «Великолепный век», то вам непременно стоит найти время и на «1001 ночь». Турецкий сериал, описание всех серий которого, конечно, можно прочитать, но это не сравнится с просмотром такой захватывающей мелодрамы, не теряет своей актуальности вот уже почти 10 лет.

Либретто

Пролог. 2021 год

Идет подготовка к выставке, посвященной персидской истории и культуре. Для торжественного открытия экспозиции прибывает императрица Фарах. Среди экспонатов есть предметы, связанные и с ее личной историей. Одно за другим в памяти Ее Величества возникают воспоминания.

Часть I. Персеполь, 1971 год

К празднованию 2500-летия персидской монархии в Персеполе выстроен роскошный «Золотой город» из шатров. В «Палатке чести» Их Императорские Величества шах и императрица Ирана готовятся встречать гостей для прове­дения государственного приема — возможно, самого пышного из имевших место в новейшей истории — с участием глав государств и правительств со всего света. Финалом торжеств становится театрализованный военный парад. Постепенно все растворяется и исчезает. Императрица листает альбом с фотографиями и продолжает вспоминать.

Часть II. Париж — Тегеран, 1959 год

Специальная архитектурная школа в Париже. Здесь учится и Фарах Диба.

Как и многие другие иранские студенты, она получает государственную стипен­дию, поэтому приглашена на прием в посольство Ирана во Франции. На прие­ме шах вежлив со всеми, но особенно с юной Фарах: она произвела на него сильное впечатление. Вскоре разносится весть о помолвке шаха и Фарах, затем следует свадьба.

Часть III. Тегеран, 1959–1967 годы

Мохаммед и Фарах наедине. Вот уже семь лет они вместе, и за это время, прове­денное в единомыслии и любви, молодая жена шаха оправдала все ожи­да­ния и обрела популярность у иранского народа.

Шах Мохаммед-Реза решает короновать супругу и предлагает ей стать импера­трицей (шахбану). Фарах принимает предложение и возлагает на себя ответ­ственность служения народу. Все готово к коронации.

Часть IV. Иран, 1967–1979 годы

Популярность императрицы Фарах продолжает расти. Красивая, умная, обра­зованная, владеющая несколькими языками, она стала душой народа, настоя­щим примером, достойным подражания. Все время своего правления августей­шая чета находится в центре яркого, радостного, разноликого народного вихря.

Месть изменщицам

Легендарные события, с которых начинается история Шахерезады, разворачивались в Персии. В древности это огромное государство простиралось от Египта до реки Инд и славилось как одна из величайших империй. Шахерезада родилась в семье визиря Персии – то есть, советника падишаха, – занимавшей высокое положение при дворе.

Старшая и любимая дочь, она получила прекрасное образование и прослыла необыкновенно умной и начитанной девушкой. Само ее имя в разных источниках слегка отличается, встречаются варианты «Шахразада» или «Шихиризада». Наиболее близким к персидскому варианту считается написание «Шахрасад», и переводится это как «свободный город».

По преданию, всему причиной оказалась женская измена – и не одна. Брат персидского царя Шахрияра, Шахизамон, узнал о неверности своей супруги. Он отправился к Шахрияру в гости, желая посетовать на случившееся. Не успел Шахрияр посочувствовать брату, как вскрылось, что его жена тоже изменяет ему, причем с рабом. Братья были вне себя от горя и возмущения. Царицу тут же приказали казнить.

Вскоре после этого Шахрияру якобы встретилась женщина, которая и вовсе щеголяла тем, что изменила мужу целых 570 раз. Более того, она даже не пыталась скрывать этого – напротив, в знак каждой измены носила перстень, а когда их стало слишком много, сделала из них тяжелое роскошное ожерелье. Потрясенный женским вероломством, царь решил принять новый закон, который перевернул жизнь персиянок.

Утвердившись в мысли, что всякая женщина – распутница, Шахрияр приказал каждый день присылать ему новую жену, обязательно девственницу, а после первой же ночи распорядился казнить несчастных. В таком случае, по жестокой логике падишаха, девушки не успели бы испортиться и проявить коварство. Подданные не осмелились нарушить чудовищный приказ, и вскоре гарем Шахрияра опустел. Дошло до того, что в стране не осталось ни одной девушки на выданье, кроме молодой дочери визиря – той самой Шахерезады.

Как разжалобить падишаха

Шахерезаде в ту пору едва минуло семнадцать лет. По одной из версий, царь сам повелел привести ее, по другой – Шахерезада вызвалась добровольно, понимая, что страшная участь ее не минует. Так или иначе, у девушки была идея, как укротить кровожадный нрав Шахрияра и избежать гибели. Отец провожал ее со слезами, зная, что больше не увидит любимую дочь, а вот мать верила, что Шахерезаде помогут ее наставления: с юных лет она учила девочку, как найти подход к мужчинам. И действительно, та придумала уловку, в воплощении которой ей помогла младшая сестра Дуньязада.

Персонажи сказок Шахерезады, Алладин и Жасмин

После первой брачной ночи Шахерезаду собирались отвести на казнь, как и всех предыдущих царских избранниц. Однако она взмолилась – нельзя ли перед смертью увидеться на прощание с сестрой? Шахрияр уступил, девочку пустили в покои, и Дуньязада тут же ударилась в слезы. Она попросила, чтобы Шахерезаде в последний раз позволили рассказать ей одну из своих волшебных сказок. Ничего не подозревая, Шахрияр согласился и разрешил жене начать повествование.

Незаметно для себя он заслушался, ведь Шахерезада оказалась великолепной рассказчицей. Всю ночь напролет она говорила, а под утро остановилась на самом интересном месте. Наступило время казни, но падишах так хотел услышать, что же будет дальше, что отсрочил жестокую расправу на одни сучки. Вот только сценарий повторится: Шахерезада опять прервала сказку так, чтобы сохранилась интрига, поэтому Шахрияру пришлось откладывать казнь снова и снова.

Как следует из названия самого сборника, царица развлекала мужа сказками на протяжении тысячи и одной ночи, причем она не читала, а рассказывала по памяти. Способности у Шахерезады были впечатляющими, раз она не просто запомнила столько историй, но и сумела воспроизвести их, будто в голове у нее поместилась целая библиотека.

Царица стала для Шахрияра проводницей в удивительный мир, и ее талант сказительницы постепенно заставил царя позабыть о мести. Однако так не могло продолжаться вечно, и однажды пришел момент, когда истории закончились. По легенде, Шахерезада честно призналась в этом и, встав на колени, попросила напоследок повидать троих сыновей, родившихся у неё за время замужества. Один из них уже бегал, второй – ползал, а третий еще был грудным младенце!

Увидев детей, падишах растрогался, и тогда Шахерезада решилась попросить о помиловании – ради маленьких наследников. Шахрияра поразила просьба жены, ведь он давно уже передумал лишать ее жизни, полюбив мудрую царицу всем сердцем. Он объявил, что Шахерезада – достойнейшая из женщин, и отменил жестокий закон, призывающий истреблять прекрасный пол. Так, благодаря своей мудрости и находчивости царица спасла не только себя, но и многих юных девушек в стране.

Сказка перед сном

—   О сестрица, расскажи нам сказку. Может быть, нашему царю станет веселей и ночь покажется ему не такой длинной.
-—  Охотно,  если  царь  прикажет мне,— сказала  Шахразада. Царь сказал:
—   Рассказывай,  да смотри,  чтобы  сказка была  интересная. И Шахразада начала рассказывать. Царь до того заслушался,
что не заметил, как стало светать. А Шахразада как раз дошла до самого интересного места. Увидев, что всходит солнце, она замолчала, и Дуньязада спросила ее:
—   Ну, а дальше что было, сестрица?
—   Дальше я расскажу вам вечером, если только царь не велит меня казнить,— сказала Шахразада.
Царю очень хотелось услышать продолжение сказки, и он подумал:    «Пусть   доскажет   вечером,   а   завтра   я   ее   казню».
Утром визирь пришел к царю ни живой ни мертвый от страха. Шахразада встретила его, веселая и довольная, и сказала:
—   Видишь, отец, наш царь пощадил меня. Я начала рассказывать ему сказку, и она так понравилась царю, что он позволил мне досказать ее сегодня вечером.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для многих деток
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: