Краткое содержание сказки
Увидела хитрая Лисичка старика, который с хорошим уловом с речки возвращался. Смекнула плутовка, как рыбкой полакомиться. Прикинулась лиса мертвой. А дед обрадовался, думает: привезу бабе рыбки да еще воротник на шубу. Положил находку в сани и довольный едет домой. Лисичка потихоньку рыбку на дорогу выбросила, с саней выпрыгнула, собрала улов в кучку, сидит, рыбкой лакомится. Любопытный и голодный Волк у кумушки стал спрашивать откуда рыбка. Лисичка научила Волка, как нужно в проруби хвостом рыбу ловить. Поверил кумушке Волк, к проруби пошел, сделал так, как кума советовала. Хвост примерз – с места Волк не сдвинется. Бабы сероманца увидели, коромыслом били, пока Волк не убежал, оставив хвост в проруби. А лисичка в деревне поживиться надумала да головой в тесто угодила. Бежит, а тесто по голове течет. Повстречала она отлупленного Волка и давай причитать и жаловаться: побили ее так, что мозги потекли. Добрый Волк пожалел плутовку, посадил на спину и повез в лес, даже не подозревая, что коварная Лиса его дважды обманула. Читать сказку онлайн полностью можно на нашем сайте.
Жизненный путь И. А. Крылова
Жизнь баснописца Ивана Андреевича Крылова (рис. 1) была очень сложной. Она и не может быть лёгкой у человека, постоянно указывающего на человеческие недостатки и пороки. Рис. 1. И.А. Крылов (Источник)
Первое своё литературное произведение маленький Ваня Крылов написал, когда ему было 10 лет. Оно называлось «Прошение». Дело в том, что отец Вани и его младшего брата Лёвушки был армейским офицером, он участвовал в восстании против Емельяна Пугачёва и погиб, когда Ивану Андреевичу было 10 лет. Матушка маленького Ивана Крылова решила обратиться к императрице Екатерине II (рис. 2) с прошением. Прочитайте отрывок из этого прошения, которое было написано Иваном Крыловым:
«…воззрите милостиво на наше несчастное состояние и, приняв во уважение двадцатисемилетнюю мужа моего беспорочную и ревностную службу, повелите на пропитание наше и воспитание детей определить, что Вашему величеству всевышний Бог на сердце положит…».
Рис. 2. Императрица Екатерина II (Источник)
К сожалению, прошение не дошло до императрицы Екатерины, она на него не ответила. А Ваня очень надеялся на него. Он надеялся также на то, что они с Лёвушкой смогут продолжить образование, мама перестанет ходить по домам и работать на чужих людей, а бабушка будет печь вкусные пироги. Поскольку ответа на прошение семья Крыловых так и не дождалась, Ване пришлось работать. Десятилетним мальчиком он устроился на службу в канцелярию города Твери. Маленький мальчик должен был аккуратно переписывать бумаги, не допуская помарок. Но при этом он видел несправедливость, которая окружает его: прошения простых людей просто выбрасываются в мусорную корзину.
По вечерам маленький Ваня подходил к заветному сундуку, который остался ему от отца. В этом сундуке хранилось множество книг. И среди них был французский букварь, а в нём – басня Жана де Лафонтена (рис. 3) «Ворона и Лисица».
Рис. 3. Жан де Лафонтен (Источник)
Это была любимая басня Крылова. По вечерам маленький Ваня Крылов занимался переводами с французского языка на русский именно этой басни. Это очень его успокаивало.
Но вскоре семья решает переехать в Петербург. Мама Крылова надеялась на то, что там они смогут обратиться опять к императрице Екатерине и на помощь сослуживцев отца Ивана Андреевича Крылова.
Семья приезжает в Петербург. В это время на Сенатской площади был открыт памятник Петру I, так называемый «Медный всадник» (рис. 4).
Рис. 4. Открытие памятника «Медный всадник». Скульптор Этьен Морис Фальконе (Источник)
Вокруг памятника скопилось очень много людей. Окружённая охраной, стояла и Екатерина, но к ней нельзя было обратиться с прошением, нельзя было к ней подойти.
В течение нескольких месяцев Иван Крылов искал работу. Он устроился на службу в канцелярию. Там он видел то же самое: доносы, жалобы. Он понял, что жизнь в Петербурге ничем не отличается от жизни в Твери.
Когда Крылову было 14 лет, он случайно попал в театр и влюбился в него. Нужно сказать, что перу Ивана Андреевича Крылова принадлежит опера, которая называлась «Кофейница». Эта опера имела большой успех, но не принесла желаемого гонорара семье. Единственным гонораром, который заслужил Иван Крылов, был бесплатный проход в театр.
Крылова стали приглашать в известные дома, но он вызывал только усмешку: беден, плохо образован, небрежно одет.
Ознакомьтесь с прототипами басни Крылова
Эзоп (VI-V вв. до н.э.)Ворон и Лисица. Ворон унёс кусок мяса и уселся на дереве. Лисица увидела, и захотелось ей заполучить это мясо. Стала она перед Вороном и принялась его расхваливать: уж и велик он, и красив, и мог бы получше других стать царём над птицами, да и стал бы, конечно, будь у него ещё и голос. Ворону и захотелось показать ей, что есть у него голос; выпустил он мясо и закаркал громким голосом. А лисица подбежала, ухватила мясо и говорит: “Эх, ворон, кабы у тебя ещё и ум был в голове, – ничего бы тебе больше не требовалось, чтобы царствовать”.
Басня уместна против человека неразумного.
Готхольд Эфраим Лессинг (1729-1781)
Ворона и Лисица. Ворона несла в когтях кусок отравленного мяса, которое рассерженный садовник подбросил для кошек своего соседа.
И только она уселась на старый дуб, чтобы съесть свою добычу, как подкралась лисица и воскликнула, обращаясь к ней:
– Слава тебе, о птица Юпитера!
– За кого ты меня принимаешь? – спросила ворона.
– За кого я тебя принимаю? – возразила лисица. – Разве не ты тот благородный орел, что каждый день спускается с руки Зевса на этот дуб и приносит мне, бедной, еду? Почему ты притворствуешь? Иль я не вижу в победоносных когтях твоих вымоленное мной подаяние, которое мне твой повелитель все еще посылает с тобою?
Ворона была удивлена и искренно обрадована тем, что ее сочли за орла. “Незачем выводить лисицу из этого заблуждения”, – подумала она. И, преисполненная глупого великодушия, она бросила лисе свою добычу и гордо полетела прочь.
Лиса смеясь подхватила мясо и с злорадством съела его. Но скоро ее радость обратилась в болезненное ощущение; яд начал действовать, и она издохла. Пусть бы и вам, проклятые лицемеры, в награду за ваши хвалы не добиться ничего, кроме яда.
Пирожное из кукурузных палочек Ингредиенты:
мармелада, 150 грамм
очищенных грецких орехов, 200 грамм
сладких кукурузных палочек , 140 грамм
сливочного масла, 175 грамм
банка вареной сгущенки, 1 стакан
Приготовление:
- Кукурузные палочки высыпьте в глубокую посуду. Туда же добавьте растопленное сливочное масло и вареную сгущенку.
- Хорошо размешайте, немного разминая и ломая палочки руками.
- Порежьте мармелад произвольной соломкой или кубиками.Добавьте мармелад в миску к
- палочкам и аккуратно размешайте.
- Измельчите грецкие орехи.
- Из получившейся массы сформируйте продолговатый батон. Обваляйте его в ореховой крошке.
- Заверните в целлофан или фольгу и отправьте на полчаса в морозильник.
- Затем достаньте и порежьте ломтиками поперек.
(Если нет орехов, то можно обвалять полученную колбаску в мелко растолчённом печенье).
Главные герои басни (персонажи) 3 класс
Лиса
Если вдуматься в поведение героев басни «Ворона и лисица», то мы видим хитрую и сообразительную лису, которая своей сообразительностью обманула наивную и доверчивую ворону. Здесь показана льстивая и умная лиса, которая без затруднений выманила сыр.
Ворона
Ворона же на оборот не блистает умом и, зная, что не обладает звонким голосом, все ровно поверила в похвалу и во весь голос каркнула, потеряв при этом свою еду. Делая выводы из данной ситуации нужно всегда доверять своим глазам, видя, кто именно находится перед тобой, а не наивности ушам.
Мораль данной басни: «лесть – это плохо», но текст полностью противоречит этому и вовсе не осуждает такое поведение.
Лисица, птичка и ворон.
На дереве в гнезде сидела птичка. В гнезде четыре птенчика было. Бежала мимо лиса, увидела птичку и говорит:
— Дай мне, птичка, одного птенчика, — мне есть хочется.
Птичка отвечает:
— Как я могу дать тебе своего птенчика? Ищи в другом месте, я не дам.
Лиса говорит:
— Если не дашь, я срублю твоё дерево. У меня сабля в меховом мешке.
Подняла лиса свой пушистый хвост и стала им размахивать, точно дерево рубит.
Испугалась птичка, заплакала.
— Не руби, лиса, дерево, дам я тебе птенчика.
И с этими словами выбросила из гнезда птенчика. А лисе этого и надо было. Схватила птенчика и унесла в лес.
Сидит птичка и плачет. Жаль ей своего птенчика. Летит мимо ворон и спрашивает:
— О чём, птичка, плачешь? Или горе у тебя большое?
Птичка отвечает:
— Как мне не плакать! Лиса съела одного моего птенца.
Ворон удивился, говорит:
— Как лиса могла твоего птенца съесть? Ведь гнездо твоё высоко на дереве.
— Я сама ей бросила его: лиса хотела дерево срубить, у неё острая сабля в меховом мешке.
Ворон говорит:
— Глупая, глупая ты! Это не сабля, а хвост. В другой раз придёт, пусть рубит, сама отступится.
После этого ворон улетел.
На другой день лиса снова пришла, говорит:
— Дай-ка мне ещё одного птенца, проголодалась я.
Птичка говорит:
— Нет, не дам я своего птенчика.
Лиса говорит:
— Тогда я дерево рубить буду.
И стала тут лиса хвостом по дереву бить. Била, била, все волосы с хвоста повыдрала, а дерево не шевельнулось. Присела лиса около дерева и спрашивает:
— Кто это тебя научил меня не слушаться? Не ворон ли тебе про меня насказал?
Птичка отвечает:
— Сама я догадалась, хотя и поздновато. Ведь есть же у меня свой ум!
Лиса говорит:
— Нет, самой тебе умом до этого не дойти, в этом тебе ворон помог.
Побежала лиса по лесам и долинам ворона искать. Много дней так бежала. И вот к большой реке подошла. На берегу реки оказалось несколько чумов. Тут, около людей, и решила лиса чем-нибудь поживиться. Вырыла лиса яму и легла в ней вверх брюхом. В яме зарылась, только один язык наружу высунула. Язык красный далеко видно.
Лежит так лиса, лежит, вдруг видит — ворон летит. А ворон увидел красный язык лисы и думает: «Эге, вот мне и ужин!».
Подлетел ворон к лисе и вцепился клювом в язык, а лиса тут схватила его за голову, смеётся:
— Ага, ты птичку уму-разуму учил, а теперь я тебя проучу.
Ворон просит лису:
— Ой-ой, не убивай меня так позорно. Если так убьёшь, никто тебя не похвалит. Подними лучше меня на скалу, поставь над обрывом, разбегись и столкни.
Лиса думает: «В самом деле, так его надо проучить, пусть упадёт да косточки свои переломает!».
Так лиса и сделала: поставила ворона на скалу, разбежалась и хотела его толкнуть. А ворон расправил свои крылья и полетел. Лиса с разбегу не удержалась и упала с обрыва, да так себе ноги и поломала. С тех пор перестала с вороном в хитрости состязаться.
Запись И Перевод В. Тонкова.
Главные герои басни (персонажи) 3 класс
Лиса
Если вдуматься в поведение героев басни «Ворона и лисица», то мы видим хитрую и сообразительную лису, которая своей сообразительностью обманула наивную и доверчивую ворону. Здесь показана льстивая и умная лиса, которая без затруднений выманила сыр.
Ворона
Ворона же на оборот не блистает умом и, зная, что не обладает звонким голосом, все ровно поверила в похвалу и во весь голос каркнула, потеряв при этом свою еду. Делая выводы из данной ситуации нужно всегда доверять своим глазам, видя, кто именно находится перед тобой, а не наивности ушам.
Мораль данной басни: «лесть – это плохо», но текст полностью противоречит этому и вовсе не осуждает такое поведение.
Мораль басни
Иван Андреевич Крылов писал свои произведения в первой половине девятнадцатого века, во времена, когда лесть была чуть ли не в моде среди высшего общества. Однако сегодня смысл басни “Ворона и Лисица” поймет каждый читатель, так как людское тщеславие неискоренимо.
Главные персонажи предстают в образах, отражающих характер, которым наделены. В русском народном фольклоре лиса – символ хитрости, коварства, а ворона ассоциируется с рассеянностью, ротозейством. Недаром слово “проворонить” означает что-то упустить, прозевать.
Мораль басни “Ворона и Лисица” находится в самом начале произведения. Автор сообщает нам о том, что лесть причиняет вред тем, кто в нее верит. Сам лицемер при этом выглядит гнусно, подло.
Нельзя точно сказать, кого автор осуждает больше: хитрую притворщицу, которая обманом выманила сыр, но при этом обладает умом и смекалкой, или глупую Ворону, готовую слышать даже приятную ложь, лишь бы возвыситься в глазах окружающих. Очевидно только одно: глупость всегда проигрывает сообразительности.
Басня Ворона и лисица читать текст Ивана Крылова
Уж сколько раз твердили миру,Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,И в сердце льстец всегда отыщет уголок.Вороне где-то бог послал кусочек сыру;На ель Ворона взгромоздясь,Позавтракать было совсем уж собралась,Да позадумалась, а сыр во рту держала.На ту беду, Лиса близехонько бежала;Вдруг сырный дух Лису остановил:Лисица видит сыр, -Лисицу сыр пленил,Плутовка к дереву на цыпочках подходит;Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводитИ говорит так сладко, чуть дыша:»Голубушка, как хороша!Ну что за шейка, что за глазки!Рассказывать, так, право, сказки!Какие перышки! какой носок!И, верно, ангельский быть должен голосок!Спой, светик, не стыдись!Что ежели, сестрица,При красоте такой и петь ты мастерица,Ведь ты б у нас была царь-птица!»Вещуньина с похвал вскружилась голова,От радости в зобу дыханье сперло, -И на приветливы Лисицыны словаВорона каркнула во все воронье горло:Сыр выпал — с ним была плутовка такова.
Композиция произведения
По форме басню можно условно поделить на вступление автора, в котором он рассказывает центральную тему, а также описание самой встречи двух животных.
Сюжет басни Крылов позаимствовал у Лафантена, который черпал вдохновения у Эзопа. Помимо Ивана Андреевича другие русские писатели, такие как Сумароков и Тредиаковский, также переводили это произведение. Но то, что авторы перенимали сюжет, никак не отнимает их творческих заслуг как самостоятельных и первобытных поэтов. К басням это относится сильнее других родов поэзии.
Но все же басня Крылова отличается от текста Лафонтена в некоторых ключевых моментах:
- Мораль, поучительное сообщение, передаваемое каждым из авторов разное, так же как и их идеи.
- Третий и Четвертый стихи Лафонтена больше походят на прозу, в то время как Крылов заменил их живой картиной.
- У Лафонтена нравоучение заключается в последних 9 стихах, в то время как в басне Крылова на мораль отведено 5, что просто и художественно заканчивают историю басни.
Темы и проблемы
Басня Крылова рассказывает о двух крайностях. С одной стороны, хитрая, эгоистичная и льстивая Лисица. С другой стороны, глупая и наивная Ворона. Обе они ошибаются, однако лишь одна получает наказание.
Стоит отметить, что Лисица, при всей своей эгоистичности, остаётся победительницей. Но как же так? В этом заключается ещё один авторский посыл: не все получают по заслугам, но нельзя угадать, когда тебя настигнет расплата за плохие поступки.
Разберем темы и проблемы басни Крылова «Ворона и Лисица» более подробно:
- Основная тема басни — влияние лести на человека. Лисица обманула Ворону с помощью лживой похвалы и добилась своего, а птица, которая дала себя одурачить, осталась ни с чем.
- Основная проблема басни — тщеславие. Ворона поверила лести и даже не задумалась о том, что похвалы звучат фальшиво и не соответствуют действительности. Чем больше человек раздувает собственную значимость, тем уязвимее он становится для обманщиков.
- Еще одна тема басни — хитрость. Лиса воспользовалась ею, чтобы добиться своего, но ее задумка удалась только в силу того, что Ворона была глупа и недальновидна.
- Не менее актуальна проблема глупой доверчивости. Верить людям — это, конечно, хорошо, но обдумывать их слова нужно в любом случае. Критическое мышление позволяет вычислить обман и остаться при своем добре.
Анализ басни Ворона и лисица
У известного русского баснописца Ивана Андреивича Крылова самой знаменитой является басня о «Вороне и Лисице». Использовав классический сюжет, известный еще со времен классических античных авторов, например, Эзопа и использовавшийся его предшественниками эпохи классицизма – Сумароковым и Тредиаковским, Крылов возродил этот сюжет, перекроив его на свой лад под свою эпоху.
Сюжет басни строится вокруг двух главных героев: Вороны и Лисицы. Последняя хочет заполучить сыр, которым уже хочет полакомится Ворона, но понимает, что силой отнять у вороны его не сможет. Высоко на ель взгромоздилась птица. Тогда она идет на хитрость, решая выманить сыр у Вороны, и начинает говорить «так сладко, чуть дыша». И Ворона, которая предстает совсем не глупой птицей и в былинном эпосе, и в русской литературе поддается на наглую лесть Лисы.
Итог, сей басни не безвестен – «вещуньина вскружилась голова», она «запела» и сыр вывалился в лапы Лисицы. И хотя мораль сей басни кристально чиста, как снег, однако она все же нуждается в пояснении.
Крылов порицает не только Лису, не только того, кто льстит и лебезить (т.е. угодничает), но и того (Ворону), кто на эту лесть поддается. В том обществе начала XIX века, в котором жил автор, лесть витала во всех кругах высшего общества, была неотъемлемой составляющей жизни людей. И потом в знаменитой своей пьесе «Горе от ума» Грибоедов скажет устами Чацкого: «Служить бы рад – прислужиться тошно».
Интересен и тот факт, что образ вороны связывается с глаголом «каркать», который в своем переносном значении означает «накликать неудачу, беду». Крылов никак не комментирует окончание басни, тем самым закрепляя трагический финал басни и трагическую судьбу человека, попавшего в ловушку льстеца.
Сочинение на тему Басня Крылова — Ворона и лисица (5 класс)
Ни раз встречались мы с такими людьми, которые льстят и лгут во благо себя. Забыв про чувство другого человека, при этом насмехаясь не только над ним, но и над собой не понимая этого. А ведь все оборачивается бумерангом. Вспомним одну прекрасную басню Крылова. Ворона и лисица. У вороны в клюве вкусный, сытный кусочек сыра, который она разыскала для своего завтрака. Но кто бы мог подумать, что тут вовсе не она главный герой, а лиса.
Ворона всего лишь жертва глупого розыгрыша. В последних строках лиса говорит ей какой же у нее прекрасный голос, таким образом восхваляя ее красоту. Но стоит только вороне запеть, как сыр падает в лапы лисы и она остается без вкусного завтрака.
Прекрасная басня, которая подает пример многим людям. Мораль басни такова- перед тем как довериться кому либо, стоит проверить а вдруг этот человек вас обманывает. Может быть ему не стоит доверять. Первые строки басни подробно говорят об этот. Иван Андреевич Крылов написал не мало поучительных на мой взгляд басен. Но эта запомнилась больше всех.
Так же в басне используются и крылатые выражения. А мораль этой басни утверждает что льстить это плохо, но лиса оказывается тут победительницей и уходит с вкусным сыром.
ЛИСИЦА, ПТИЧКА И ВОРОН
На дереве в гнезде сидела птичка. В гнезде четыре птенчика было. Бежала мимо лиса, увидела птичку и говорит:
– Дай мне, птичка, одного птенчика, – мне есть хочется.
Птичка отвечает:
– Как я могу дать тебе своего птенчика? Ищи в другом месте, я не дам.
Лиса говорит:
– Если не дашь, я срублю твоё дерево. У меня сабля в меховом мешке.
Подняла лиса свой пушистый хвост и стала им размахивать, точно дерево рубит.
Испугалась птичка, заплакала.
– Не руби, лиса, дерево, дам я тебе птенчика.
И с этими словами выбросила из гнезда птенчика. А лисе этого и надо было. Схватила птенчика и унесла в лес.
Сидит птичка и плачет. Жаль ей своего птенчика. Летит мимо ворон и спрашивает:
– О чём, птичка, плачешь? Или горе у тебя большое?
Птичка отвечает:
– Как мне не плакать! Лиса съела одного моего птенца.
Ворон удивился, говорит:
– Как лиса могла твоего птенца съесть? Ведь гнездо твоё высоко на дереве.
– Я сама ей бросила его: лиса хотела дерево срубить, у неё острая сабля в меховом мешке.
Ворон говорит:
– Глупая, глупая ты! Это не сабля, а хвост. В другой раз придёт, пусть рубит, сама отступится.
После этого ворон улетел.
На другой день лиса снова пришла, говорит:
– Дай-ка мне ещё одного птенца, проголодалась я.
Птичка говорит:
– Нет, не дам я своего птенчика.
Лиса говорит:
– Тогда я дерево рубить буду.
И стала тут лиса хвостом по дереву бить. Била, била, все волосы с хвоста повыдрала, а дерево не шевельнулось. Присела лиса около дерева и спрашивает:
– Кто это тебя научил меня не слушаться? Не ворон ли тебе про меня насказал?
Птичка отвечает:
– Сама я догадалась, хотя и поздновато. Ведь есть же у меня свой ум!
Лиса говорит:
– Нет, самой тебе умом до этого не дойти, в этом тебе ворон помог.
Побежала лиса по лесам и долинам ворона искать. Много дней так бежала. И вот к большой реке подошла. На берегу реки оказалось несколько чумов. Тут, около людей, и решила лиса чем-нибудь поживиться. Вырыла лиса яму и легла в ней вверх брюхом. В яме зарылась, только один язык наружу высунула. Язык красный далеко видно.
Лежит так лиса, лежит, вдруг видит – ворон летит. А ворон увидел красный язык лисы и думает: «Эге, вот мне и ужин!»
Подлетел ворон к лисе и вцепился клювом в язык, а лиса тут схватила его за голову, смеётся:
– Ага, ты птичку уму-разуму учил, а теперь я тебя проучу.
Ворон просит лису:
– Ой-ой, не убивай меня так позорно. Если так убьёшь, никто тебя не похвалит. Подними лучше меня на скалу, поставь над обрывом, разбегись и столкни.
Лиса думает: «В самом деле, так его надо проучить, пусть упадёт да косточки свои переломает!»
Так лиса и сделала: поставила ворона на скалу, разбежалась и хотела его толкнуть. А ворон расправил свои крылья и полетел. Лиса с разбегу не удержалась и упала с обрыва, да так себе ноги и поломала. С тех пор перестала с вороном в хитрости состязаться.
Запись и перевод В. Тонкова.
Анализ басни «Ворона и лисица»
Писатель Иван Андреевич Крылов обновил басенный жанр в русской литературе начала
19 века.
Басня про ворону и лису была написана в 1807 году. Крылову к тому времени исполнилось 38 лет и в этот период он был больше драматургом, нежели баснописцем.
Басня «Ворона и Лисица» Ивана Крылова в первый раз была опубликована в журнале
«Драматический вестник».
Лексика басни разговорная, довольно живая.
Жанр произведения (аннотация) – басня социально-бытового уровня, четко прослеживается аллегория по теме нравственность. Размер басни – вольный ямб с охватной, проявленной в начальных строках, смежной и перекрестной рифмовкой в финале.
Мораль басни выражена в начале произведения: лесть гнусна. Хотя, тщеславие настолько велико в каждом человеке, что «льстец отыщет уголок» всегда.
В чем мораль басни?
Сюжет басни простой. Герои – птица и лиса. Под этими образами выступают
люди. У каждого героя есть свои характерные черты.
- Лиса – это образ и символ хитрости.
- Ворона — «вещунья» или предсказательница.
- Фраза «Твердили миру»: здесь писатель выражает общеизвестность этого заявления.
- Фраза «Бог послал»: означает, что вороне необычайно везет. Это редкий дар.
- Сыр – обычно на Руси, это был творог.
- И раздобыть «кусочек» сыра твердого сорта – сложная задача. Ворона летит с ним в лес.
- «Позавтракать»: это было утром. «Призадумалась»: о сложности жизни. «Сырный дух»: сыр был очень высокого качества, возможно, с плесенью. У лисы был отличный нюх.
- «Плутовка»: метонимия лисы.
- «На цыпочках»: это гипербола.
- Лиса заводит диалог. Она очень лестно обращается к Вороне, называя ее: голубушка, сестрица, светик. Идут восклицания, ласкательные суффиксы и междометия: ну что за шейка! Какие перушки!
- «Царь-птица»: фольклор.
- Ворона была опьянена лестной похвалой со спертым «в зобу дыханьем» она потеряла бдительность. Ворона решила подать голос, каркнуть во весь голос… и «сыр выпал».
- Сыр оказался у лисицы.
Анализ басни Ворона и лисица
У известного русского баснописца Ивана Андреивича Крылова самой знаменитой является басня о «Вороне и Лисице». Использовав классический сюжет, известный еще со времен классических античных авторов, например, Эзопа и использовавшийся его предшественниками эпохи классицизма – Сумароковым и Тредиаковским, Крылов возродил этот сюжет, перекроив его на свой лад под свою эпоху.
Сюжет басни строится вокруг двух главных героев: Вороны и Лисицы. Последняя хочет заполучить сыр, которым уже хочет полакомится Ворона, но понимает, что силой отнять у вороны его не сможет. Высоко на ель взгромоздилась птица. Тогда она идет на хитрость, решая выманить сыр у Вороны, и начинает говорить «так сладко, чуть дыша». И Ворона, которая предстает совсем не глупой птицей и в былинном эпосе, и в русской литературе поддается на наглую лесть Лисы.
Итог, сей басни не безвестен – «вещуньина вскружилась голова», она «запела» и сыр вывалился в лапы Лисицы. И хотя мораль сей басни кристально чиста, как снег, однако она все же нуждается в пояснении.
Крылов порицает не только Лису, не только того, кто льстит и лебезить (т.е. угодничает), но и того (Ворону), кто на эту лесть поддается. В том обществе начала XIX века, в котором жил автор, лесть витала во всех кругах высшего общества, была неотъемлемой составляющей жизни людей. И потом в знаменитой своей пьесе «Горе от ума» Грибоедов скажет устами Чацкого: «Служить бы рад – прислужиться тошно».
Интересен и тот факт, что образ вороны связывается с глаголом «каркать», который в своем переносном значении означает «накликать неудачу, беду». Крылов никак не комментирует окончание басни, тем самым закрепляя трагический финал басни и трагическую судьбу человека, попавшего в ловушку льстеца.