Главная мысль басни лисица и виноград для читательского дневника

Басня «Лисица и виноград»

Про­слу­шать басню «Лисица и вино­град». Читает Вален­тин Гафт

Голод­ная кума Лиса залезла в сад; В нем вино­граду кисти рде­лись . У кумушки глаза и зубы разгорелись;

А кисти соч­ные, как яхонты горят; Лишь то беда, висят они высоко: Отколь и как она к ним ни зайдет, Хоть видит око, Да зуб неймет. Про­бив­шись попу­сту час целой, Пошла и гово­рит с доса­дою: «Ну, что́ ж! На взгляд-то он хорош, Да зелен – ягодки нет зрелой: Тот­час оско­мину набьешь» .

При­ме­ча­ния

Кума́ – крест­ная мать по отно­ше­нию к роди­те­лям крест­ника и к крест­ному отцу; мать ребенка по отно­ше­нию к крест­ному отцу и крест­ной матери. Рде́ться – крас­неть, отли­вать крас­ным цветом. Я́хонт, ста­рин­ное назва­ние рубина и сап­фира. Крас­ным яхон­том назы­вали рубин, а яхон­том лазо­ре­вым или синим – сапфир. Набить оско́мину – полу­чить вяжу­щее ощу­ще­ние во рту после упо­треб­ле­ния в пищу чего-нибудь кис­лого или терпкого.

Время напи­са­ния: не позд­нее октября 1808 г. Пер­вая пуб­ли­ка­ция: «Дра­ма­ти­че­ский вест­ник», 1808 г., ч. IV, № 80, стр. 16. Кры­ла­тые выра­же­ния: 1. Видит око, да зуб ней­мет. Упо­треб­ля­ется по отно­ше­нию к чему-нибудь види­мому, но недо­сти­жи­мому, недо­ступ­ному. 2. Зелен вино­град. Упо­треб­ля­ется для выра­же­ния мни­мого пре­зре­ния к тому, чего нет воз­мож­но­сти достигнуть.

Источ­ник: И.А. Кры­лов. Пол­ное собра­ние сочи­не­ний в 3‑х томах. Т. 3: Басни, сти­хо­тво­ре­ния, письма и дело­вые бумаги. Книга шестая. М.: ОГИЗ. Гос. изд-во худ. лите­ра­туры. 1946

1 часть

СТР. 4-6. УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО. ЗАГАДКИСТР. 6-7. В.И. ДАЛЬ. СТАРИК-ГОДОВИКСТР. 7-9. ПОСЛОВИЦЫСТР. 10-11. ДОРОГАМИ СКАЗОК. САМОЕ ДОРОГОЕСТР. 12-13. ПРО ЛЕНИВУЮ И РАДИВУЮСТР. 14-16. ЛИСА И КОТОФЕЙ ИВАНЫЧ. ДРОЗД ЕРЕМЕЕВИЧСТР. 16-17. ДОЧЬ-СЕМИЛЕТКАСТР. 18. УМНАЯ ВНУЧКАСТР. 19-20. ЦАРЕВИЧ НЕХИТЁР-НЕМУДЁРСТР. 21-22. ЕЛЕНА ПРЕМУДРАЯСТР. 22-23. ДЕВУШКА И МЕСЯЦСТР. 23-25. СКОРОГОВОРКИ. ПОТЕШКИСТР. 25-27. ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯСТР. 28-29. БЫЛИНЫ. ДОБРЫНЯ И ЗМЕЯСТР. 29-31. ИЛЬЯ-МУРОМЕЦ И СОЛОВЕЙ-РАЗБОЙНИКСТР. 31-32. АЛЁША ПОПОВИЧИ ТУГАРИН ЗМЕЁВИЧСТР. 32-33. ВОЛЬГА И МИКУЛАСТР. 33-36. ПЕРВЫЙ БОЙ ИЛЬИ МУРОМЦА. ПРО ДОБРЫНЮ НИКИТИЧА И ЗМЕЯ ГОРЫНЫЧА. АЛЁША ПОПОВИЧСТР. 36-38. ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯСТР. 38-39. БАСНЯ. ЭЗОП. ЛИСИЦА И ВИНОГРАД. И.А. КРЫЛОВ. ЛИСИЦА И ВИНОГРАДСТР. 39-41. И.А. КРЫЛОВ. ВОРОНА И ЛИСИЦАСТР. 41-42. ЭЗОП. ВОРОН И ЛИСИЦАСТР. 42-44. И.А. КРЫЛОВ. КРЕСТЬЯНИН И РАБОТНИК. ВОЛК И ЯГНЁНОКСТР. 44-45. ЭЗОП. ГОЛУБЬ, КОТОРЫЙ ХОТЕЛ ПИТЬ. БЕСХВОСТАЯ ЛИСИЦА. Д.Е. ИЗМАЙЛОВ. ФИЛИН И ЧИЖ-2СТР. 44-45. ЭЗОП. ГОЛУБЬ, КОТОРЫЙ ХОТЕЛ ПИТЬ. БЕСХВОСТАЯ ЛИСИЦА. Д.Е. ИЗМАЙЛОВ. ФИЛИН И ЧИЖСТР. 45-47. ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ. БАСНИСТР. 48-49. А.С. ПУШКИН. У ЛУКОМОРЬЯ ДУБ ЗЕЛЁНЫЙСТР. 49-50. А.С. ПУШКИН. БОЙ РУСЛАНА С ГОЛОВОЙСТР. 51-55. Д.С. ПУШКИН. СКАЗКА О ЦАРЕ САЛТАНЕ…СТР. 56-57. А.С. ПУШКИН. СКАЗКА О МЁРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О СЕМИ БОГАТЫРЯХ. Э.Г. БАБАЕВ. ТАМ ЛЕС И ДОЛ ВИДЕНИЙ ПОЛНЫСТР. 57-59. К.Г. ПАУСТОВСКИЙ. СКАЗКИ ПУШКИНАСТР. 60. А.С. ПУШКИН. ВОТ СЕВЕР, ТУЧИ НАГОНЯЯ…СТР. 61. А.С. ПУШКИН. ЗИМНИЙ ВЕЧЕРСТР. 62-64. ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ. ПРОИЗВЕДЕНИЯ А.С. ПУШКИНАСТР. 62. А.С. ПУШКИН. НЯНЕСТР. 65-66. СТИХИ РУССКИХ ПОЭТОВ. Ф.И. ТЮТЧЕВ. ЕСТЬ В ОСЕНИ ПЕРВОНАЧАЛЬНОЙ…СТР. 66-67. Ф.И. ТЮТЧЕВ. ЧАРОДЕЙКОЮ ЗИМОЮ…СТР. 67-69. А.Н. МАЙКОВ. ОСЕНЬСТР. 69-70. А.А. ФЕТ. МАМА! ГЛЯНЬ-КА ИЗ ОКОШКА…СТР. 70. А.А. ФЕТ. КОТ ПОЁТ, ГЛАЗА ПРИЩУРЯ…СТР. 71-72. И.А. БУНИН. ЛИСТОПАДСТР. 72-74. ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯСТР. 74-75. Л.Н. ТОЛСТОЙ. ДВА БРАТАСТР. 76-77. Л.Н. ТОЛСТОЙ. ОРЕХОВАЯ ВЕТКАСТР. 77-78. Л.Н. ТОЛСТОЙ. БЕЛКА И ВОЛКСТР. 78-79. Л.Н. ТОЛСТОЙ. РАБОТНИК ЕМЕЛЬЯН И ПУСТОЙ БАРАБАНСТР. 79-80. Л.Н. ТОЛСТОЙ. ЛЕБЕДИСТР. 81. Л.Н. ТОЛСТОЙ. ЗАЙЦЫСТР. 82-83. Л.Н. ТОЛСТОЙ. ЛЕВ И СОБАЧКАСТР. 84-85. Л.Н. ТОЛСТОЙ. ПРЫЖОКСТР. 85-86. Л.Н. ТОЛСТОЙ. КАК БОРОЛСЯ РУССКИЙ БОГАТЫРЬСТР. 87-89. А.П. СЕРГЕЕНКО. КАК Л.Н. ТОЛСТОЙ РАССКАЗЫВАЛ СКАЗКУ ОБ ОГУРЦАХСТР. 89-91. ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ. ПРОИЗВЕДЕНИЯ Л.Н. ТОЛСТОГОСТР. 91-92. Н.А. НЕКРАСОВ. КРЕСТЬЯНСКИЕ ДЕТИСТР. 93-94. Н.А. НЕКРАСОВ. МУЖИЧОК С НОГОТОКСТР. 94. Н.А. НЕКРАСОВ. СЛАВНАЯ ОСЕНЬСТР. 95-96. Н.А. HEКPACOВ. К.И. ЧУКОВСКИЙ. ЗЕЛЁНЫЙ ШУМСТР. 96-97. Н.А. НЕКРАСОВ. МОРОЗ-ВОЕВОДАСТР. 97-98. Н.А. НЕКРАСОВ. САШАСТР. 98-100. ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ. ПРОИЗВЕДЕНИЯ Н.A. НЕКРАСОВАСТР. 100-101. А.П. ЧЕХОВ. СТЕПЬСТР. 101-102. И.С. TУРГEHEB. ЛЕС И СТЕПЬСТР. 103-104. А.П. ЧЕХОВ. БЕЛОЛОБЫЙСТР. 104-105. А.П. ЧЕХОВ. ВАНЬКАСТР. 105-106. Л. АНДРЕЕВ. КУСАКАСТР. 106-107. ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ. ПРОИЗВЕДЕНИЯ А.П. ЧЕХОВАСТР. 107-108. СКАЗКИ ЗАРУБЕЖНЫХ ПИСАТЕЛЕЙ. ШАРЛЬ ПЕРРО. ПОДАРКИ ФЕИ.СТР. 108-109. Ц. ТОПЕЛИУС. СОЛНЕЧНЫЙ ЛУЧ В НОЯБРЕСТР. 109-110. Ц. ТОПЕЛИУС. ЗИМНЯЯ СКАЗКАСТР. 111-112. БРАТЬЯ ГРИММ. УМНАЯ ДОЧЬ КРЕСТЬЯНСКАЯСТР. 111. Х.- К. АНДЕРСЕН. СНЕГОВИК

Мартышка и очки

Мартышка к старости слаба глазами стала;

А у людей она слыхала,

Что это зло еще не так большой руки:

Лишь стоит завести Очки,

Очков с полдюжины себе она достала;

Вертит Очками так и сяк:

То к темю их прижмет, то их на хвост нанижет,

То их понюхает, то их полижет;

Очки не действуют никак.

«Тьфу пропасть! — говорит она, — и тот дурак,

Кто слушает людских всех врак:

Всё про Очки лишь мне налгали;

А проку на волос нет в них».

Мартышка тут с досады и с печали

О камень так хватила их,

Что только брызги засверкали.

К несчастью, то ж бывает у людей:

Как ни полезна вещь, — цены не зная ей,

Невежда про нее свой толк все к худу клонит;

А ежели невежда познатней,

Так он ее еще и гонит.

История возникновения басен. Изучение басни И.А. Крылова «Лисица и виноград»

Сидорова Мариана Ильинична,
учитель начальных классов
I Басня – одна из древнейших форм словесного искусства.
Басня – короткий рассказ, чаще всего стихотворный, иносказательного содержания, одна из древнейших форм словесного искусства.
Зачатком басни был пример из жизни – простейшая форма аргументации в обычной разговорной речи.
Образы животных, ставших основными героями басни, хорошо знакомы народной фантазии со времен первоначального анимизма и тотемизма, когда религиозное сознание переносило человеческие характеры и отношения на мир животных так же, как на мир богов.
Образы, созданные религиозным сознанием человека, стали первым достоянием его художественного сознания: боги и герои сделались персонажами мифа, животные – персонажами басни.
Басня пользовалась большой популярностью на Ближнем Востоке, тексты басен обнаруживаются в шумерских и вавилонских клинописных табличках, в Библии.
Но в качестве самостоятельного жанра, независимого, как в Библии, от контекста, и не смешиваемого с пословицами и поучениями, как в Шумере и Вавилоне, басня выделилась в Греции. В Греции  басня стала орудием борьбы.
В древнегреческой литературе есть примеры сложившейся формы басни с устойчивым кругом мотивов, персонажей и поучений.
На Востоке басню рассказывали старшие младшим, высшие низшим, народные ораторы правителям. Иносказательность басенной формы позволяла пользоваться ею там, где прямо социальный протест был невозможен. Недаром этому периоду соответствует  предание о жизни легендарного родоначальника басни – Эзопа.II Басни Эзопа, Лафонтена, Крылова, Толстого.
Эзоп – легендарный древнегреческий баснописец. Геродот свидетельствует, что Эзоп жил в VI веке до н.э. на Самосе. По преданию, это народный мудрец, хромой раб, безвинно сброшенный со скалы по решению дельфийских жрецов. Считается создателем и канонизатором басни.
Со временем, в связи с переменами в общественной жизни, совершаются и перемены в форме бытования басни. Из «высокой» литературы для взрослых басня переходит в литературу учебную, предназначенную для детей. С её помощью дети впитывали народную мудрость. Около 300 г. до н.э. составляются первые сборники басен. В эпоху Возрождения (1479 г.) в Италии было напечатано первое издание эзоповского сборника басен. С этого периода берет начало история европейской литературной басни – жанра, которому суждено было возвеличиться именами Лафонтена ( 1621-1695) и И.А. Крылова ( 1768 – 1844).
С именем Эзопа связано выражение « Эзопов язык», обозначающее особый вид тайнописи, подцензурного иносказания, к которому обращались художественная литература, критика и публицистика, лишенные свободы выражения в условиях цензурного гнёта.
Мотивы басен Эзопа мы встречаем в творчестве русских писателей
И.А. Крылова и Л.Н. Толстого.III Методические рекомендации к разработке урока по басне И.А. Крылова « Лисица и виноград».
         Басня – небольшое художественное произведение, написанное в прозе или в стихах, главные персонажи – животные, но в них мы узнаём характеры людей. В басне всегда есть аллегория ( иносказание), мораль, художественный образ.
         Сюжет басни « Лисица и виноград» Крылов взял у Эзопа. Но не только Крылов воспользовался этим сюжетом. Л.Н. Толстой также перевёл эту басню.
Для изучения басни И.А. Крылова« Лисица и виноград» на уроке необходимо иметь басню Эзопа и басню Толстого с одноимёнными названиями. 
Анализ художественного произведения.
— Чем похожи и чем отличаются эти басни у Эзопа и Л.Н. Толстого? 
— Чем отличается басня Толстого от басни Крылова? ( проза, стихотворная форма)
— Есть ли у Толстого оценка действия лисы? А у Крылова?
— Какой лиса представляется у Толстого? ( хитрая) У Крылова? ( голодная)
— Каким был виноград на самом деле? ( спелым)
-Что значит « кисти рделись»?
— Как вы понимаете слова « У кумушки глаза и зубы разгорелись»? ( так бы и съела)
— Почему Крылов сравнивает сочные кисти с яхонтами?
— Прочитайте действия лисы, как пытается она добыть виноград?
— На кого досадует лиса?
— Жалко ли вам лису в басне Толстого? Почему?
— А в басне Крылова? Почему?
— Подумайте, какой бы вы нарисовали лису в басне Толстого, а какой у Крылова?
— Чему учит нас эта басня? ( Нельзя добиться чего-то, обвиняя в этом других, а не себя.)
Работая над данным произведением можно использовать такие формы работы, как инсценировка, чтение по ролям, чтение наизусть, просмотр видео и т.д.
Форму урока учитель выбирает сам в зависимости от тех целей и задач, которые ставит для себя и  хочет достичь от своих учащихся.
 

Основной смысл басни Крылова “Лиса и виноград”

Очень часто бывает так, что человек не в состоянии что-либо сделать. Психологически гораздо проще признать, что в том, что не удалось завершить какое-либо действие или дело, виноваты обстоятельства. Собственные ошибки признавать гораздо сложнее — для этого необходимо быть объективным, сильным и знать свои сильные и слабые стороны. Это дано далеко не каждому человеку, поэтому для подавляющего большинства людей проще обвинить внешние обстоятельства в том, что не получилось что-либо сделать, чем признаться в собственной несостоятельности.

Сюжет басни “Лиса и виноград” очень ярко показывает этот человеческий порок. Раздосадованная и злая лиса, безуспешно пытающаяся достать хоть одну ягодку винограда — олицетворение несостоятельного в своих делах и поступках человека. Виноград здесь играет пассивную роль. Фактически на месте плодов винограда могли быть сливы, груши, яблоки или любые другие плоды. От этого смысл басни нисколько бы не поменялся.

Информация об авторах и развитие жанра

Наиболее вероятным является авторство легендарного древнегреческого мудреца Эзопа, считающегося родоначальником жанра басни как живого короткого рассказа, который он изобрёл как альтернативу скучным наставлениям. Жил писатель в 440 году до нашей эры, был рабом, добившимся свободы собственным умом. Высмеивание пороков в иносказательной форме заставляло одних людей уважать мудреца, а других обижаться и мстить. Жизнь Эзопа прервалась казнью за воровство, которого он не совершал. Он сам выбрал смерть, хотя ему было предложено вернуться в рабство и продолжать жить.

Римский поэт Федр, живший на семь веков позже грека, скорее всего, выступил только как переводчик его произведения и подражатель автора. Тем не менее он сделал существенный вклад в литературу, изобретя жанр латинской басни. Бабрий же обычно занимался переложением историй Эзопа в стихотворную форму. Их произведения можно прочитать онлайн, поскольку они находятся в свободном доступе.

Хотя жанр басни очень древний, он не имел особого распространения вплоть до XVII века, когда его возвеличивали Лафонтен, а также русские авторы А. П. Сумароков, И. И. Хемницер, И. И. Дмитриев.

Рисунок ворона и лисица поэтапно карандашом

При заполнении читательского дневника можно дополнить краткое содержание иллюстрацией к басне. Мы приведем вам пример, как карандашами нарисовать картинку с Вороной и Лисицей.

Сначала нарисуем птицу. Здесь вам нужно повторить все этапы, которые продемонстрированы на фото-инструкции ниже:

Если вы все сделаете правильно, то у вас в результате может получиться вот такая красивая Ворона:

Лису рисовать немного сложнее, поэтому мы более подробно остановимся на этом процессе:

Сначала в виде круга и небольших овалов изображаем голову Лисицы:

После этого нужно пририсовать к голове шею в виде овала:

К шее пририсовываем туловище, а к нему уже лапки. Используем для этого те же овалы, которые будут между собой отличаться только размером:

Теперь к задней части туловища Лисицы нужно пририсовать хвост:

Останется только выделить основные части туловища Лисицы, навести их карандашом, а потом раскрасить:

Как только 2 персонажа басни будут нарисованы, вам нужно будет просто добавить фон. Это может быть лес, какая-то поляна с деревом — все, что угодно вашей фантазии:

Какой бы старой не была проанализированная нами басня, ее суть остается актуальной по сей день. Возможно, благодаря произведениям Крылова современные дети будут осознавать лучше, что такое хорошо, что плохо, как следует вести себя, чтобы не попасть в руки злоумышленников.

Тема и проблема

Основная тема басни «Лисица и ворона» заключается в осуждении лести.

Глупость вороны и ее любовь мечтать раскрываются в самом начале произведения. Ведь вместо того, чтобы сразу полакомиться случайно найденным сыром, птица «призадумалась». А Лисица прекрасно знала, как поступать с теми, кто любит разевать рот.

Похвала Лисы была до невозможного грубой и лишенной любой оригинальности и изобретательности. Птица и сама знала, что ее внешность или голос могли бы кого-то привести в восхищение. Но несчастная так хотела хоть на мгновение представить, что у нее прекрасная шея и глаза, что с легкостью в это поверила.

Но мечта Вороны оборвалась так же быстро, как и началась. Даже обманутая, птица практически не вызывает сострадания. Ее беда, напротив, высмеивается автором. Ведь чтобы поверить в столь очевидную и жирную лесть нужно быть совсем глупой.

2 часть

СТР. 4-5. СТИХИ РУССКИХ ПОЭТОВ. И.С. НИКИТИН. РУСЬСТР. 6-7. И.С. НИКИТИН. УТРОСТР. 8-9. И.З. СУРИКОВ. ДЕТСТВО.СТР. 10. И.С. НИКИТИН. ПОМНЮ Я БЫВАЛО, НЯНЯ…СТР. 11. С.Д. ДРОЖЖИН. ЗИМНИЙ ДЕНЬСТР. 12-13. С.Д. ДРОЖЖИН. ПРИВЕТСТР. 13-14. Ф.Н. ГЛИНКА. МОСКВАСТР. 15-17. ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯСТР. 17-20. Д.Н. МАМИН-СИБИРЯК. ПРИЁМЫШСТР. 20-22. В.П. АСТАФЬЕВ. СТРИЖОНОК СКРИПСТР. 23-25. Д.Н. МАМИН-СИБИРЯК. УМНЕЕ ВСЕХСТР. 25-26. Д.Н. МАМИН-СИБИРЯК. ПОСТОЙКОСТР. 26-28. ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯСТР. 28-32. А.И. КУПРИН. СИНЯЯ ЗВЕЗДАСТР. 33-34. А.И. КУПРИН. БАРБОС И ЖУЛЬКАСТР. 35-36. А.И. КУПРИН. СОБАЧЬЕ СЧАСТЬЕСТР. 37-39. ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯСТР. 39-41. С.А. ЕСЕНИН. СТИХИ О РОДИНЕСТР. 41-42. С.А. ЕСЕНИН. НИВЫ СЖАТЫ, РОЩИ ГОЛЫСТР. 43-44. С.А. ЕСЕНИН. СТИХИ О БЕРЁЗЕСТР. 44-45. С.А. ЕСЕНИН. БАБУШКИНЫ СКАЗКИСТР. 45-46. С.А. ЕСЕНИН. СЫПЛЕТ ЧЕРЁМУХА СНЕГОМ…СТР. 47-48. И.С. TYPГEНЕВ. ДЕРЕВНЯСТР. 48-50. ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯСТР. 50-52. К.Г. ПАУСТОВСКИЙ. СТАЛЬНОЕ КОЛЕЧКОСТР. 53-55. К.Г. ПАУСТОВСКИЙ. ТЁПЛЫЙ ХЛЕБСТР. 55-57. К.Г. ПАУСТОВСКИЙ. КОТ-ВОРЮГАСТР. 58-60. К.Г. ПАУСТОВСКИЙ. ЗАЯЧЬИ ЛАПЫСТР. 60-62. К.Г. ПАУСТОВСКИЙ. КАКИЕ БЫВАЮТ ДОЖДИСТР. 62-64. И.С. TУPГEHEВ. ВОРОБЕЙСТР. 64-66. ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯСТР. 66-67. С.Я. МАРШАК. УРОК РОДНОГО ЯЗЫКАСТР. 68. С.Я. МАРШАК. ЛАНДЫШСТР. 69-71. С.Я. МАРШАК. КОШКИН ДОМСТР. 72-73. Л. ПАНТЕЛЕЕВ. ЧЕСТНОЕ СЛОВОСТР. 73. В.А. ОСЕЕВА. БАБКАСТР. 74-75. Л. ПАНТЕЛЕЕВ. КАМИЛЛ И УЧИТЕЛЬСТР. 75-76. Л. ПАНТЕЛЕЕВ. НОВЕНЬКАЯСТР. 76-78. Л. ПАНТЕЛЕЕВ. ФЕНЬКАСТР. 78-81. ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯСТР. 81-82. А.П. ГАЙДАР. ГОРЯЧИЙ КАМЕНЬСТР. 83-84. А.П. ГАЙДАР. ТИМУР И ЕГО КОМАНДАСТР. 84-85. С.В. МИХАЛКОВ. АРКАДИЙ ГАЙДАРСТР. 85-86. К.Г. ПАУСТОВСКИЙ. ОБ АРКАДИИ ПЕТРОВИЧЕ ГАЙДАРЕСТР. 87-89. В.Ю. ДРАГУНСКИЙ. ДЕВОЧКА НА ШАРЕСТР. 87. С.В. МИХАЛКОВ. ОШИБКАСТР. 89-90. М.М. ПРИШВИН. МОЯ РОДИНАСТР. 91. М.М. ПРИШВИН. ДВОЙНОЙ СЛЕДСТР. 92-93. М.М. ПРИШВИН. ВЫСКОЧКАСТР. 93. М.М. ПРИШВИН. ЖАРКИЙ ЧАССТР. 94-96. ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЗАРУБЕЖНЫХ ПИСАТЕЛЕЙ. ДЖЕК ЛОНДОН. БУРЫЙ ВОЛКСТР. 96-97. Э. СЕТОН-ТОМПСОН. ЧИНКСТР. 98. ДЖ. ЧИАРДИ. ДЖОН ДЖЕЙ ПЛЕНТИ И КУЗНЕЧИК ДЭНСТР. 99-100. ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯСТР. 100-103. ИТОГОВАЯ КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТАСТР. 104-109. ДЛЯ КНИГОЧЕЯ. САМОКОНТРОЛЬ И САМООЦЕНКА

Смысл произведения

Суть изложенной в басне Крылова истории состоит в том, что лесть — это опасная штука, противостоять которой весьма непросто

Автор акцентирует внимание на морали в начале басни. Строки гласят о том, что угодливое восхваление «вредно и подло»

Причем, об этом все знают, однако часто попадают в хитроумные капканы льстецов. Доходит до того, что люди просто входят в эйфорию от хвалебных речей, игнорируя все рекомендации.

Как утверждает баснописец, в сердце каждого человека найдется потайное местечко, неравнодушное к лестным словам, поскольку так уж устроены люди. Для защиты от хитрецов следует объективно оценивать свои возможности, внешность и таланты.

Это позволит защититься от тех, кто желает воспользоваться вашим доверием либо финансовыми возможностями. Главное — различать дружественный комплимент и открытое, наглое подхалимство.

Крылатые фразы

Басня о хитрой лисице и доверчивой вороне — одна из самых популярных работ Ивана Крылова. Из этого небольшого произведения «пошли в народ» несколько крылатых фраз, которые позволяют уловить смысл и мораль произведения.

Среди них:

  • «Уж сколько раз твердили миру, что лесть гнусна и вредна». Оказалось, что «только все не впрок, и в сердечке льстец всегда отыщет уголок».
  • «Ворона каркнула во все горло: сыр выпал — с ним была плутовка такова».
  • И про ангельский голосок известная строка — «Спой, светик, не стыдись!»

Примечательно, что образ вороны ассоциируется со словом «каркать», которое вещает беду или неудачу. Сам автор никак не прокомментировал окончание своего творения, фиксируя трагическое окончание басни, аналогичное положению человека, оказавшемуся в сетях льстеца.

История создания

Сюжет истории про лису и виноград не был придуман Крыловым. Он только сделал удачный перевод произведения французского баснописца Жана де Лафонтена. Это был не первый опыт в практике Ивана Андреевича. Его карьера началась с адаптации к русскому языку французских сюжетов «Дуб и трость» и «Разборчивая невеста», которые были затем напечатаны в журнале «Московский зритель». Также «Лису и виноград» переводили Тредьяковский и Сумароков.

Но и Жан де Лафонтен не был создателем оригинального сюжета. По различным источникам он заимствовал его у одного из следующих поэтов:

  • Эзоп.
  • Федр.
  • Бабрий.

Пересказ содержания

Главная героиня басни, кума Лиса, залезла в сад, где рос виноград. Она увидела сочные «как яхонты» кисти и очень захотела их попробовать. Но задача оказалась не из простых, так как ягоды висели высоко. Целый час она подходила к ним то с одной, то с другой стороны и раздражалась оттого, что видит виноград, а достать не может («зуб неймёт»). В конце Лисица ушла, попусту пробившись целый час и произнеся речь о том, что ягоды ещё не созрели и кислые, ими можно набить оскомину, хотя на взгляд они были хорошими.

Это краткое содержание составлено по басне Крылова, но его общая мысль созвучна произведениям Лафонтена, Эзопа, Федра или Бабрия. Но многочисленные переработки истории не могли не обзавестись собственными отличительными чертами, помимо сходств. Чтобы разобраться в них, можно заполнить соответствующую таблицу. Например, такую.

Общее Различное
Главный герой — Лисица (Лис у Лафонтена) Объём
Тема — Лису прельстил зрелый виноград и она решила им угоститься Одни авторы писали в стихотворной форме, другие — в прозаической
Наличие морали, нравственного вывода Крылов добавил сюжету развёрнутости действий и выразительных характеристик
Высмеивание таких пороков, как себялюбие и тщеславие на примере поступков животных, которые имитируют действия людей В басне Лафонтена, в отличие от произведений других поэтов, автор оправдывает поступок и даже слова главного героя

Анализ / мораль басни «Лисица и виноград» Крылова

Свою «Лисицу и виноград» Иван Андреевич Крылов разместил на страницах «Драматического вестника».

Басня написана в 1808 году. Ее автору исполнилось 39 лет, он вернулся к государственной службе и был принят в монетный департамент. В этот же период он становится признанным баснописцем. По жанру – нравоучительная басня, по размеру – вольный ямб со смешанной рифмовкой. Мораль басни скрытая, неявная, однако в ходе повествования раскрывается со всей очевидностью: не следует винить обстоятельства, если дело в тебе самом. Также следует признавать порог своих возможностей. Не нужно и по-детски обманывать себя. Чувствуется также, что Лиса рисуется перед потенциальным наблюдателем ситуации, боясь насмешек. «Кума»: крестная мать по отношению к родителям ребенка. В этом определении и желание представить персонаж «не новый», а с историей, со своей социальной ролью. Понятно, что фигура животного – аллегория человеческого характера. Опять, что типично для И. Крылова, вид животного становится его именем. За этим образом стоит и его народное понимание (символ изворотливости, хитрости). Следует признать, что в данной ситуации Лиса не вполне соответствует представлениям о ней, сдается перед препятствиями. «Залезла в сад»: в такой обтекаемой форме подается желание лисы полакомиться в чужом саду. «Кисти рделись»: то есть, полностью созрели. «Кумушка»: насмешливый уменьшительный суффикс, обыгрывающий тему лисы-крестной. «Глаза и зубы разгорелись»: метафора. «Как яхонты» (корунд; красный – рубин, синий – сапфир): сравнение. Возникшее недоумение насчет притязаний лис на виноград, разрешается просто: едят, да еще как. Собственно, как и все псовые, к которым героиня и относится. Кстати говоря, действие рассказа происходит, видимо, на юге, где плоды успевают созреть. «Они высоко»: устаревшая форма произношения слова, создающая у современного читателя ощущение неточности рифмы. «Отколь»: откуда. «Видит око, да зуб неймет»: крылатое выражение, афоризм. «Око»: глаз. «Неймет»: вышедшая из употребления глагольная форма. Выражение означает близость желаемого, успеха и невозможность его осуществления. Сходное значение у пословицы: близок локоть, да не укусишь. «Пробившись попусту»: промучившись, пытаясь достать плоды. «Час целой»: здесь и числительное для усиления правдоподобия, и вновь утратившая хождение форма слова. «И говорит»: то ли внутренний монолог, то ли речь, произнесенная вслух, на случай, если кто видел бессилие Лисы. Она уверяет себя, что «виноград зелен», отвратителен на вкус и не стоит таких нечеловеческих усилий. «Оскомина»: вяжущий вкус кислого.

Одним из первоисточников бродячего сюжета про лису и виноград служит басня Эзопа.

Анализ произведения 2 вариант

Несмотря на свое незамысловатое содержание, представленное произведение имеет глубокое смысловое значение. «Лиса и виноград» — басня, которая без какой-либо иронии раскрывает сущность хитрой, но в то же время никчемной личности. На примере такого животного, как лиса, Крылов показывает то, что неспособный сделать что-то самостоятельно человек всегда найдет способ отвертеться, прикрыть свой поступок какой-либо отговоркой или найти массу недостатков в том, на достижение чего у него не хватает ни смелости, ни силы.

«Лиса и виноград» — басня Крылова, способная вогнать в краску многих людей, которые отличаются хитростью и неумением сделать что-то более ценное. Удачная аналогия с самой изворотливой жительницей леса – лисицей — отлично вписалась в составленный автором сюжет, ведь данное животное любит посещать человеческие угодья с целью воровства мелкого скота для прокорма. Также и некоторые люди, подобно лисе, способны пользоваться только тем, что создали другие, а если эта вещь им не по карману или они не знают, как с ней обращаться, то они могут только оставить в свое оправдание нелестные отзывы о ней.

Слон на воеводстве

Кто знатен и силен,

Да не умен,

Так худо, ежели и с добрым сердцем он.

На воеводство был в лесу посажен Слон.

Хоть, кажется, слонов и умная порода,

Однако же в семье не без урода;

Наш Воевода

В родню был толст,

Да не в родню был прост;

А с умыслу он мухи не обидит,

Вот добрый Воевода видит —

Вступило от овец прошение в Приказ:

«Что волки-де совсем сдирают кожу с нас». —

«О плуты! — Слон кричит. — Какое преступленье!

Кто грабить дал вам позволенье?»

А волки говорят: «Помилуй, наш отец!

Не ты ль нам к зиме на тулупы

Позволил легонький оброк собрать с овец?

А что они кричат, так овцы глупы:

Всего-то придет с них с сестры по шкурке снять,

Да и того им жаль отдать». —

«Ну то-то ж, — говорит им Слон, — смотрите!

Неправды я не потерплю ни в ком:

По шкурке, так и быть, возьмите;

А больше их не троньте волоском».

Гуси

Предлинной хворостинойМужик Гусей гнал в город продавать;И, правду истинну сказать,Не очень вежливо честил свой гурт гусиной:На барыши спешил к базарному он дню(А где до прибыли коснется,Не только там гусям, и людям достается).Я мужика и не виню;Но Гуси иначе об этом толковалиИ, встретяся с прохожим на пути,Вот как на мужика пеняли:«Где можно нас, Гусей, несчастнее найти?Мужик так нами помыкает,И нас, как будто бы простых Гусей, гоняет;А этого не смыслит неуч сей,Что он обязан нам почтеньем;Что мы свой знатный род ведем от тех Гусей,Которым некогда был должен Рим спасеньем:Там даже праздники им в честь учреждены!» —«А вы хотите быть за что отличены?»Спросил прохожий их.— «Да наши предки…» — «Знаю,И всё читал: но ведать я желаю,Вы сколько пользы принесли?» —«Да наши предки Рим спасли!» —«Всё так, да вы что сделали такое?» —«Мы? Ничего!» — «Так что́ ж и доброго в вас есть?Оставьте предков вы в покое:Им по-делом была и честь;А вы, друзья, лишь годны на жаркое».

Баснь эту можно бы и боле пояснить —Да чтоб гусей не раздразнить.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для многих деток
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: